Улыбка для милой
Улыбка для милой читать книгу онлайн
Криминальный репортер крупной газеты Барри Саттон всегда использовал свое обаяние, чтобы получить от людей нужную информацию. Вот и сейчас он обратился к офицеру полиции Меган Истербрук — ведь та, не раз ему помогала. Каково же было его удивление, когда Меган ответила отказом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Слабое воспоминание шевельнулось у него в голове.
— Но ты так и не пришел.
— Теперь я вспомнил. Мне очень жаль, что преступление не могло подождать, когда я схожу в школу. Я был на задании.
— Значит, ты должен был попросить кого-то сходить вместо тебя.
— Ты права, должен был. Извини.
Меган кивнула.
— Я хочу извиниться перед твоей подругой. — Он похлопал по карманам в поисках ручки. — Как ее зовут? — Он забрал у Меган карточку и перевернул обратной стороной. — Я позвоню ей, — повторил он. — Позволь мне сделать это.
— Элиза Тесси, Западная начальная школа.
— Заметано. — Он сложил карточку и убрал ее вместе с ручкой в карман. Его потрясло, как много карточек еще оставалось у Меган. — И с остальными мы тоже разберемся.
— На это потребуется время. — Меган сунула карточки в сумку.
Он посмотрел прямо ей в глаза.
— Неужели я правда так по-свински вел себя с тобой?
— Только потому, что я тебе это позволяла.
— Меган…
Она вздохнула.
— Идем, посмотрим, что мы можем узнать о взломе. Ты имеешь столько же прав находиться там, как и любой другой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Они поднялись на шестой этаж, где не составило труда отыскать номер конгрессмена. Во-первых, возле него была натянута желтая лента, а во-вторых, в этой части коридоре было полно полицейских.
— Многовато для простой кражи, — откомментировал Барри.
— Может, они стараются загладить вину перед конгрессменом Гэллоуэем за то, что сорвали расследование в прошлом году? Я могу поговорить с детективами, — предложила она.
— Не в этот раз. — Он достал маленький цифровой магнитофон. — Я сам поговорю с ними.
Меган ходила следом за Барри, пока он расспрашивал разных офицеров. К ее удивлению, он задавал одни и те же вопросы. И еще больше ее удивило, что ответы на них были разными. Это и давало Барри более полную картину происшедшего. Значительно более полную, чем хотелось бы департаменту. И выходило все у него так легко… Да, он умеет развязывать людям языки. Теперь Меган понимала, что произошло семь месяцев назад. Что-то сказала она, что-то добавили в других официальных заявлениях, а Барри оставалось только связать все ниточки, что он и сделал.
Барри, собственно и не виноват в том, что произошло тогда. Он просто очень хорошо делает свое дело.
Он потащил ее по коридору к маленькой скамейке возле лифта. Меган молча наблюдала, как он вставил наушники и быстро прослушал собранную им информацию. Его длинные пальцы стали писать что-то в крошечный блокнот. Меган улыбнулась: Барри пользуется одновременно наисовременнейшей цифровой аппаратурой и старомодным карандашом и бумажной записной книжкой. Не раскрывает ли это частичку настоящего Барри?
— Так, ладно. — Барри вытащил наушники и сунул их в карман. — Вот как обстоят дела. Нет никакого официального заявления о том, что было похищено. Это не означает, что что-то похищено, но нам сообщать об этом не собираются. Точно известно, что номер был обыскан, и довольно тщательно. Повсюду была разбросана одежда. Очевидно, сестра конгрессмена тоже живет здесь. Полиция должна связаться с ней, чтобы выяснить, не пропало ли что.
— И ты все это узнал сейчас? — спросила Меган. Она тоже вроде бы слушала, но, видно, пропустила подробности.
— Есть еще кое-что. Все единодушны во мнении, что это была профессиональная работа. Мы знаем, что жених и его приятель — парочка профи, работающая на секретную организацию безопасности, которая служит Конгрессу. Номер конгрессмена взломан, таким образом…
— Притянуто за уши.
— … таким образом, — продолжал Барри, — я полагаю, произошло одно из трех. — Он начал загибать пальцы. — Либо конгрессмен вызвал Гаса и Дерека до того, как сообщил в полицию о взломе, и они проводят собственное расследование, либо нашего старого доброго конгрессмена Гэллоуэя шантажируют. Один из них, скажем, Гас, украл компрометирующие улики. А может, свадьба — это прикрытие, чтобы передать кому-то информацию, или все это просто совпадение.
— Это уже четыре.
— Послушай, тебе наверняка больше, чем мне, известно о прошлогоднем расследовании. Надеюсь, ты поработаешь со мной над этим делом.
С одной стороны, Меган была польщена, но с другой стороны, она знала, что непременно пожалеет, если влезет в это.
— Послушай, в прошлом году ты пострадала невинно. Разве тебе не хочется доказать эту свою невиновность? — Он весьма умело взывал к ее профессиональной гордости.
— Вообще-то расследование — не мое дело, — напомнила она ему.
— Зато это мое дело. — Он наклонился вперед. — Поработай со мной.
Одна часть ее немедленно откликнулась на призыв его голубых глаз с милыми морщинками в уголках. А другая не преминула напомнить, что ему просто нужен водитель.
Меган стиснула сумочку, стараясь нащупать в ней карточки. Что же ей делать? Надо прочесть карточку. Для этого она и взяла их. Она потянула «молнию» на сумке.
— Вот что я тебе скажу. — Он немного подался назад и пролистал страницы своей записной книжки. — Вот номер фургона. Сделай одолжение, разыщи его. Посмотрим, не обнаружится ли он где-нибудь между загородным клубом и аэропортом.
Дурацкую «молнию» заело.
— Барри, Даллас очень большой город и…
Он отмахнулся от ее слов.
— Мы оба прекрасно знаем, что по всему городу установлены камеры, записывающие номера машин. Просто позвони и узнай. Я даже не буду слушать твой разговор. — Он заткнул уши пальцами.
Что ж, почему бы и нет? Меган отошла подальше от Барри. Через несколько минут система безопасности аэропорта в Лав-Филд подтвердила, что фургон с таким номером въехал на одну из автостоянок терминала.
Меган взглянула на Барри и ощутила, как в ней поднимается теплое чувство. Оно росло и затопляло ее всю, от макушки до кончиков пальцев. Не миновать ей беды, это уж точно. А тем более поездки в аэропорт.
Прежде чем ехать с Меган в Лав-Филд, Барри сделал пару коротких звонков. Как он и подозревал, репетиция свадебного обеда вот-вот должна была начаться, но ни жениха, ни шафера там и близко не было, и никто не знал, где они.
Он захлопнул крышку своего сотового.
— Другими словами, если он и встречает какого-то гостя, то никому о том не ведомо.
— Так что же происходит? — спросила Меган.
— Это мы и должны выяснить. — Барри взглянул на нее и почувствовал слабый всплеск возбуждения. Он все время забывал о том, что теперь она другая. Возбуждение было приятным, как и ее теперешняя внешность. Ему придется следить за собой. — Ты ведь не собираешься предъявлять свой значок направо и налево?
— Я бы предпочла этого не делать.
Образ Меган с распущенными волосами, светлыми и волнистыми, вспыхнул перед его мысленным взором. Он был совершенно уверен, что под этой одеждой у нее имеется все необходимое потрясающее оснащение.
— Пистолет у тебя с собой? — Правда, это было не то оснащение, которое он себе представлял…
— Нет! — Она понизила голос. — Я не уличный коп.
— Раньше я видел тебя с пистолетом. — Он бросил на нее взгляд. — Ты хорошо смотришься с пистолетом. — Совершенно неуместные мысли лезли ему в голову.
— Барри, в этом нет необходимости. — Она повесила сумку на плечо. — Если мы собираемся в аэропорт, тогда поехали.
Вообще-то ему следовало находиться сейчас на репетиции обеда. Его редактор потребует подробный отчет — еда, одежда, вина. Но теперь Барри было все равно. Он потом возьмет интервью у кого-нибудь. Или сделает это по телефону по дороге в аэропорт. Да, именно так он и поступит.
— Барри? У тебя есть план?
— В некотором роде. — Тем временем они подошли к машине. — Я думаю.
— Думай вслух.
— Ладно. Куда может лететь этот субъект? Я думаю, в Вашингтон.
— С чего это ты взял?
— Это логично. Еще я думаю, что он не собирался этого делать, поскольку у него нет убедительной отговорки для отсутствия на репетиции обеда.
— Ты не знаешь наверняка, что он отсутствует.
