Страсть под запретом
Страсть под запретом читать книгу онлайн
Если честно, Элизабет Маккарти никогда не считала себя сильной женщиной, но жизнь упорно заставляла ее играть эту роль ради сына, бывшего мужа и его потрясающего брата…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
За прошедший год Монингвью – милый городок с одной-единственной главной улицей – ничуть не изменился. После развода Эндрю часто приезжал в гости к отцу, а Элизабет с тех пор ни разу не возвращалась сюда.
И вот сегодня се старенький автомобиль не спеша ехал по знакомым уютным улочкам. Эндрю сиял от счастья и, нетерпеливо ерзая на переднем сиденье, время от времени с восторгом комментировал немногочисленные местные достопримечательности. Элизабет внимательно, с улыбкой слушала своего личного гида, решив не напоминать счастливому мальчугану о том, что она далеко не новенькая в этих краях.
– Однажды мы с папой заглянули сюда, – проезжая мимо небольшого магазинчика, где продавали вкуснейшее мороженое и самую разнообразную выпечку, вспомнил он. – Мне все очень понравилось, правда, потом немного болел живот. Как же здорово, что мы снова будем жить все вместе!
Элизабет мельком взглянула на сына и промолчала. В эту минуту он был так похож на своего отца, что у нее защемило сердце. Выехав на окраину города, они притормозили у живописного холма, на чьей вершине вольготно расположился очаровательный двухэтажный коттедж, построенный в лучших традициях южноамериканских плантаторов. Здесь, совсем как всемогущий король в своем маленьком государстве, жил Талбот Маккарти – мужчина ее мечты!
Гордо вскинув голову, Элизабет поклялась отныне и впредь быть с ним максимально сдержанной. Остановив машину прямо перед главным входом, она увидела Ричарда, с широкой улыбкой спешащего им навстречу.
– Вот наконец и вы! – воскликнул он, обнимая сына и приветливо улыбаясь Элизабет. – К вашему приезду все давно готово.
– Круто. А где дядя Талбот?
– Он как всегда задерживается в офисе. Идемте же! Я помогу вам разгрузиться.
Втроем они быстро перетащили вещи в дом, а потом Ричард устроил им познавательную экскурсию:
– Как вы помните, дорогие гости, смежные спальни с общей ванной – ваши. Пройдя дальше по коридору и повернув налево, вы без труда попадете в комнату Талбота. Слева – мои апартаменты…
– Спасибо, – вежливо поблагодарила гида Элизабет, пряча улыбку. – Думаю, мы не заблудимся.
– Всем, кто проголодался, предлагаю сходить в кафе. Как вам такая идея?
– Я «за»! – тут же согласился Эндрю. – А ты, мам?
– Почему бы вам не сходить вдвоем? – как можно непринужденнее отказалась она. – А я пока разберу вещи и пообщаюсь с Роуз.
К ее удивлению, Ричард не стал возражать:
– Договорились. Ты готов повеселиться, приятель?!
– Еще как готов!
Воодушевленные отец и сын поспешили к выходу, бросая в ее сторону взгляды, полные самого искреннего сочувствия.
Элизабет вздохнула с облегчением, радуясь тому, что ей не пришлось объяснять мотивы своего отказа. Сразу же, как только Ричард попросил ее переехать к нему, она приняла однозначное решение, что в случае согласия даже самые нежные дружеские чувства к бывшему мужу и безграничная любовь к сыну не заставят ее решиться на повторный брак. А значит, ей следовало очень внимательно относиться к своим словам и поступкам, чтобы (не дай бог!) не обнадежить ни того, ни другого.
Помахав им на прощанье, Элизабет направилась в свою комнату. Здесь все, вплоть до пастельных тонов обоев, дышало безмятежностью и покоем. Полюбовавшись видом из окна, она поспешила на кухню поприветствовать Роуз Мэрфи.
– Как же долго мы не виделись, моя дорогая! – растрогалась пожилая экономка, обнимая ее в ответ. – Извини, что не встретила вас. Столько дел!
– Я тоже очень скучала по вас.
– Садись. Я как раз собираюсь сделать себе чашечку чая и большой сэндвич с ветчиной. Присоединишься?
– С удовольствием!
Элизабет вышла замуж в семнадцать лет, практически ничего не умея делать по дому. И, хотя они с Ричардом несколько лет жили в собственной квартире, стремясь доказать всему миру свою самостоятельность, она часто обращалась за советом и помощью к Роуз. Вскоре пожилая женщина и ее юная протеже стали настоящими подругами. Но, как это часто бывает, после развода и переезда в другой город связь неожиданно оборвалась.
– Я бы с удовольствием пригласила Талбота к нашему столу, но он еще рано утром уехал в офис, – заметила Роуз, заваривая чай и нарезая ветчину тонкими кружочками. – Должно быть, за время вашего смертельно опасного приключения у него накопилось множество срочных дел.
– Знаете, я никогда в жизни не была так напугана, как в ту минуту, когда самолет начал падать, а потом с ужасным скрежетом приземлился… – призналась Элизабет, зябко поводя плечами. – И то, что мы выжили, – это настоящее чудо!
Пожилая женщина согласно закивала, возводя глаза к небу. Плавно и незаметно – за чашкой чая, в приятной компании – разговор зашел о разных пустяках. И, разумеется, они не могли не вспомнить об Эндрю, которого Роуз просто обожала.
– Должна сказать, что он на удивление гармонично сочетает в себе ваши лучшие черты – заразительную, бьющую через край жизнерадостность Ричарда и твою рассудительность. Замечательный мальчик! – с улыбкой заметила она, заставив Элизабет вновь испытать родительскую гордость и ненадолго забыть свои тревоги.
Перекусив и оставив Роуз хлопотать на кухне, она поднялась наверх, чтобы разобрать вещи Эндрю. Помимо важных «взрослых» вещей, в его чемодане нашлось место и для приятных сердцу мелочей: вот бейсбольная кепка и мяч, а вот несколько видеоигр, альбом для рисования с набором фломастеров и первая игрушка – плюшевый мишка, которого он до сих пор тайком укладывал с собой в постель. Элизабет почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она ни на секунду не сомневалась в том, что та далекая первая встреча с Ричардом была отнюдь не случайной: судьба свела двух таких непохожих людей именно для того, чтобы на свет появился их чудесный сын.
Когда все было убрано и разложено по местам, она, включив радио, занялась своим багажом. Развешивая в шкафу одежду, сортируя по ящикам комода нижнее белье и расставляя на полках книги и любимые безделушки, Элизабет невольно пританцовывала в такт задорной мелодии и так увлеклась, что не заметила, как в дверях появился Талбот.
– Привет. Рад тебя видеть, – с улыбкой окликнул он ее.
– Привет… Как давно ты здесь стоишь?
– Достаточно долго, чтобы по достоинству оценить твои шикарные бедра…
Элизабет не знала, куда деваться от смущения, невольно краснея и пряча глаза.
– Молодец, что приехала! Вы давно здесь?
– Уже три часа. Но Эндрю и Ричарда сейчас нет дома. Они ушли перекусить в кафе.
– Судя по танцевальным па, ты быстро пришла в себя после нашего маленького приключения, – усмехнулся Талбот, посмотрев на Элизабет таким недвусмысленным взглядом, что ее мгновенно бросило в жар, а ноги стали ватными…
– Я в порядке. Спасибо, что спросил. Как твое колено?
– Немного ноет, а так в общем ничего. Если вам с Эндрю что-нибудь понадобится, только скажи – и я…
– Нет-нет, не беспокойся. Все просто замечательно! – воскликнула она (пожалуй, чересчур поспешно), с трудом узнав собственный голос.
– Кстати, я договорился с репетитором: он будет заниматься с Эндрю каждый день, с восьми до одиннадцати, начиная с завтрашнего утра.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Элизабет, мечтая лишь о том, чтобы он быстрее ушел и тем самым избавил ее от досадной необходимости поддерживать разговор.
– Ах да, чуть не забыл! Это тебе… – растерянно пробормотал Талбот, протягивая ей небольшую коробку (как же она ее раньше не заметила!), и неожиданно заторопился: – Извини, мне надо работать. Увидимся за ужином!
Проводив его недоумевающим взглядом, она присела на край кровати и дрожащими руками открыла его подарок. Внутри лежал сверток странной формы, предусмотрительно упакованный в два слоя плотной коричневой бумаги. Затаив дыхание, Элизабет стала его разворачивать. Когда же на свет показался элегантный ночник в виде порхающей вокруг цветка колибри, она едва сдержала слезы: несмотря на суматоху и переживания последних суток, он нашел время и съездил в супермаркет за этой милой вещицей, чтобы она не боялась темноты, ночуя в просторном коттедже!