Жаркое лето
Жаркое лето читать книгу онлайн
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 6
Поскольку клиника располагалась от дома Джорджи всего в двух кварталах, Сьюзен пошла пешком. Она думала о возможности остаться в Гриффине хотя бы временно.
Пожалуй, труднее всего будет договориться с отцом. Сьюзен замедлила шаг, пытаясь уговорить себя быть честной с самой собой. Мэтт Гриффин тоже представлял для нее определенную проблему. Как выяснилось, она тянется к этому мужчине. И притяжение это очень сильное.
Джорджи вышла из гостиной.
– Ну что, потолковала с Фредом? – сразу спросила она.
Было почти двенадцать часов, то есть прошло уже три часа с того момента, как они с Мэттом уехали в дом Слейтеров. За это время так много всего произошло! Сьюзен даже удивилась тому, что Джорджи ничего не знает.
– Да, мы побеседовали, – кивнула она.
– К сожалению, я не смогла удержать Дженни. Надеюсь, она вам не помешала?
– Нет, Джорджи, что ты!
Сьюзен хотелось рассказать Джорджи о беременности Дженни.
– К сожалению, я… я ничего не могу сказать тебе сама, Джорджи. Мне очень жаль.
– Понятно, – задумчиво ответила тетушка Мэтта, хотя на самом деле ей и в голову не могло прийти, что случилось. – Ты проголодалась? Мария сказала, что ленч уже готов.
– Да, я…
Ее перебил телефонный звонок.
Джорджи поспешила в прихожую, где на маленьком столике из розового дерева стоял телефонный аппарат. Сьюзен отвлеклась от своих размышлений, лишь когда из прихожей раздались крики Джорджи:
– Нет! Этого не может быть! Это невероятно! Я не верю!
Потом Джорджи сказала кому-то «до свидания» и уже через мгновение вернулась к Сьюзен. На ее лице сияла радостная улыбка.
– Звонила Дженни, – сообщила она.
– А-а, – понимающе протянула девушка. – Думаю, она все еще на седьмом небе от счастья.
– Скорее на сто седьмом, – усмехнулась тетушка Мэтта. – Господи, какая чудесная новость!
– Да уж, – согласилась доктор Келли. – Изумительная новость!
– С Дженни все в порядке? – обеспокоенно спросила Джорджи.
– Да, она в хорошем состоянии.
– М-м… Итак, я говорила, что Мария уже приготовила ленч. Мы идем?..
– Я попросила Мэтта заехать сюда. Он вызвался отвезти Дженни с мужем домой. Вероятно, будет здесь с минуты на минуту.
– О чем речь! – пожала плечами Джорджи. – И хорошо, что он здесь будет – мы просто поставим для него еще один прибор. Кстати, Мария всегда много готовит.
Сьюзен ничего не ответила, снова занятая своими мыслями. Молчала и хозяйка дома. Наконец она подошла к Сьюзен и дотронулась до ее руки.
– Ты правда не можешь остаться?
– Я… Не знаю даже, Джорджи, – пробормотала Сьюзен. – Именно об этом мне и надо потолковать с Мэттом.
– Ты думаешь, что не сможешь быть счастлива здесь? – заглядывая ей в глаза, спросила Джорджи.
– Все уже решено, – раздался в дверях голос Мэтта. – Так что не усложняй, дорогая тетушка.
– Кем это решено? – возмутилась Джорджи. – Кем, хотела бы я знать? – Она сердито посмотрела на племянника. – Надо было нам с Дженни принимать решение, тогда все было бы в порядке. А мы, глупые, позволили вам, мужчинам, вмешаться в это дело. Вот и получили!
К удивлению Сьюзен, Мэтт усмехнулся.
– Возможно, ты и права. Но что сделано, то сделано.
– Хм! Ты голоден? Мы как раз собираемся есть. – Джорджи взяла Сьюзен под руку и направилась вместе с ней в столовую.
– Если доктор Келли не возражает против того, чтобы отложить наш разговор ненадолго… – Мэтт вопросительно посмотрел на Сьюзен.
– Доктор не возражает, – нарочито строго сказала Сьюзен.
После ленча Мэтт проводил Сьюзен в гостиную.
– Фред не хотел обижать тебя, Сьюзен. Поверь мне, он очень хороший человек.
– В этом я уверена, – кивнула Сьюзен.
Мэтт ждал, что она еще что-нибудь скажет, но Сьюзен молчала.
– О чем ты хотела поговорить со мной?
– Я должна остаться в Гриффине. До тех пор, пока вы не найдете другого доктора.
На лице Мэтта отразилось удивление.
– Я уеду, как только вы найдете кого-нибудь, – поспешно добавил Сьюзен. Взгляд ее голубых глаз был устремлен на Мэтта. Она ждала ответа.
Не нравилось Мэтту то, что он услышал.
– Я не думаю… Люди успеют к тебе привыкнуть… И еще неизвестно, когда мы найдем другого доктора. Нельзя забывать и о Фреде. Если ты останешься, он будет чувствовать себя неловко. А это отразится на Дженни.
Мэтт говорил и ловил себя на мысли, что пытается убедить не столько доктора, сколько себя.
– Все понятно, – тихо произнесла Сьюзен.
– Доктор Келли, вы сделали очень лестное предложение. Я оценил его и благодарю вас от имени всех жителей города. Нам придется продолжить поиски врача. Горожане еще потерпят какое-то время.
Сьюзен подошла к Мэтту и посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты говоришь разумные вещи, Мэтт. К чему нам лишние проблемы, верно?
Мэтт почувствовал запах ее духов. Так пахнут полевые цветы в жаркий летний день. Темные локоны делали ее лицо еще прекраснее. Хотелось к ним прикоснуться, откинуть назад. Хотелось провести пальцами по нежной коже ее щеки.
– Да, ни к чему, – твердо произнес он. Но тут же ощутил, как горячая, обжигающая волна желания, поднимаясь от ног, заполняет все его тело.
– Да, ни к чему, – повторил Мэтт дрогнувшим голосом. И в следующее мгновение его пальцы потянулись к шелковистым локонам, а губы – к пухлым, мягким, манящим губам.
Ее руки обвили его шею, длинные пальцы нырнули в стожок светлых волос. Ей хотелось раздеть его, сорвать одежду, прильнуть к его обнаженному телу и ласкать его, забыв обо всем.
Он оторвался от ее губ, чтобы перевести дыхание. Она подняла на него свои голубые глаза. И вдруг отстранилась от него, освободилась от его объятий.
– Не стоит позволять чувствам влиять на дела, – решительно произнесла Сьюзен.
– Но ты, кажется, не сопротивлялась, – с усмешкой ответил Мэтт.
– Да, я тоже испытываю искушение, – согласилась Сьюзен. – Вы – красивый мужчина, мистер Гриффин, а я… я обыкновенная женщина.
– М-да! – кивнул Мэтт. – Вот и появляются лишние проблемы.
И он снова – на этот раз смело, по-хозяйски – обнял Сьюзен. Она положила голову ему на грудь. И они стояли так долго в молчании. Первым заговорил Мэтт:
– Я ничего не знаю о твоем первом браке. Ты не любила этого своего Келли?
– Наверное, нет, – спокойно ответила Сьюзен.
– А почему разошлись твои родители?
– Было много причин.
– Нет, – возразил Мэтт. – Думаю, была лишь одна причина. Фред Слейтер женился на женщине, с которой у него было мало общего. По этой же причине развалился и мой брак. Городская девушка и деревенский парень. Теперь вот я встретил тебя. Ты совсем не похожа на Линдси. Но вариант у нас с тобой тот же. Я тебе не пара. А ты – мне.
Сьюзен вырвалась из его объятий.
– Так ты готов оттолкнуть женщину только потому, что она не жила в деревне? – возмущенно воскликнула она. – Похоже, вы, мистер Гриффин, большой мастер создавать проблемы!
– Возможно, – кивнул Мэтт. И улыбнулся. – Ну какой мужчина станет сам себе готовить, если у него есть жена? Нет, мы не подходим друг другу. Так что тебе лучше уехать.
Черт возьми, эта женщина добралась до его души!
Мэтт повернулся, чтобы уйти. И вдруг почувствовал на своем плече ее руку.
– Хочу проститься с тобой, – заявила Сьюзен.
Две или три секунды Мэтт смотрел в ее глаза, пытаясь понять, что таится в их голубой бездне.
Сьюзен прижалась к нему всем телом и на этот раз сама нашла его губы. Мэтт окончательно потерял голову.
До него не сразу дошло, что его оттолкнули. Сьюзен отстранилась от Мэтта, прежде чем он успел удержать ее.
– Так что, не нужна тебе городская девчонка?
Усмехнувшись, Сьюзен быстро направилась к двери.
Сьюзен не могла уснуть всю ночь, только под утро задремала. Ее разбудил настойчивый стук в дверь. Джорджи ворвалась в комнату и подбежала к кровати.