-->

Когда мужчина влюблен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда мужчина влюблен, Ричардс Синда-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Когда мужчина влюблен
Название: Когда мужчина влюблен
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Когда мужчина влюблен читать книгу онлайн

Когда мужчина влюблен - читать бесплатно онлайн , автор Ричардс Синда

Туристическая поездка в экзотическую арабскую страну. Развлечение, неожиданно обернувшееся кошмаром. Юная Аннемари Уорт была на волосок от гибели, но бесстрашный Дэвид Гэннон, отчаянно рискуя, спасает ее. Опасность отступает, а страсть, связавшая мужчину и женщину на грани жизни и смерти, становится все сильнее.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да хватит вам, Анни, — сказал Дэвид. — Лучше расскажите о своем отце.

— Я думала, вы хотите, чтобы я замолчала.

— Я хочу, чтобы вы прекратили эти бессмысленные разговоры о Карен. Почему вы ничего о нем не говорили?

Аннемари не ответила. Ее отношения с отцом отличались от тех, что сложились у Дэвида с его папашей. Она не любила говорить об этом.

— Ну расскажите! Ваша мать умерла, когда вам было двенадцать, да?

Аннемари с отсутствующим видом кивнула.

— И?.. — многозначительно спросил Дэвид. Она невольно вздрогнула.

— И мой отец… он очень добрый. И смешной. Любит пошутить. Придорожный ресторан был мечтой всей его жизни. Он сперва хотел передать его Джо, но вместо этого поручил мне. Джо не хотел заниматься рестораном. А я хотела. Фактически отец отошел от дел, но все равно каждый день приходит туда. Иногда, если у него есть настроение, он отправляется на рыбалку. И очень доволен, когда Наоми и Руби заняты.

— Почему?

— В молодости он был несколько необузданным.

— И что же?

— Наоми и Руби советовали матери не выходить за него и по-прежнему опасаются, как бы он на старости лет чего-нибудь не выкинул. А ему это ужасно нравится. Его последняя выходка доставила им немало беспокойства.

— Что же он такого натворил?

— Один англичанин купил участок земли рядом с нашим рестораном. Его единственная дочь живет в соседнем городе, и ему захотелось поселиться неподалеку. И он организовал там американский филиал какого-то мышиного клуба.

— И что же это такое?

— Сама не знаю. Отец часто там бывает. Там все очень строго — только для мужчин, только по приглашениям. Наоми и Руби никак не могут выяснить, что там творится. Наверное, считают, что на столах танцуют обнаженные женщины. Они просто с ума сходят — уж папа об этом позаботился.

Дэвид улыбнулся.

— Скажите, у ваших родителей был счастливый брак? Аннемари утвердительно кивнула:

— Они любили друг друга, и мы, дети, знали об этом.

Она внезапно замолчала, потрясенная контрастом воспоминаний и своего нынешнего положения. На глаза навернулись слезы, и Аннемари поспешно отвернулась.

— Мисс Уорт! — позвал ее Дэвид и легонько потряс за плечо. — Не надо! Я не хотел вас расстраивать.

Аннемари попыталась украдкой смахнуть слезы, но сделать это незаметно ей не удалось.

— Послушайте, — снова раздался голос Дэвида. — Я был уверен, что вы больше не будете плакать!

— Хорошо, — произнесла Аннемари. На мгновение лицо Дэвида осветилось улыбкой — он был рад тому, что сейчас хотя бы не холодно и не темно, что у Аннемари прошел приступ лихорадки, что они по-прежнему находят общий язык, несмотря на чудовищную ситуацию, в которую попали.

Дэвид обнял Аннемари и успокоил одним-единственным словом:

— Анни…

Что-то определенно случилось. Еды стали давать еще меньше, а Дэвида уводить на допросы чаще. В последний раз он вернулся необычайно молчаливым. Сел, прислонившись спиной к стене, обхватил колени руками и закрыл глаза. Вскоре Аннемари почувствовала, что больше не в силах выносить его молчания, и рискнула спросить, что произошло. Дэвид резко отвернулся от нее:

— Оставьте меня в покое, мисс Уорт!

Затем его забрали на допрос посреди ночи. Похоже, террористы с кем-то проконсультировались, как сломить моральный дух пленника, и теперь спешили применить новые знания. Дэвид теперь почти ничего не рассказывал, и это не на шутку беспокоило Аннемари.

— Знаете, чего очень много в этой части мира, мисс Уорт? “Он снова стал называть меня “мисс Уорт””, — подумала Аннемари.

— Нет, не знаю. Чего же?

— Ненависти. Многовековой ненависти. Здесь она такая… утонченная. Она питает их, мисс Уорт.

— Дэвид…

Но он уже ушел в себя. Вскоре Аннемари услышала какую-то песню. Она узнала мелодию, и у нее по спине побежали мурашки. Это была жутковатая песня Фила Коллинза “In the air tonight” [2].

Прошло несколько часов с тех пор, как забрали Дэвида. Аннемари лежала на земле и прислушивалась к звенящей тишине. Полное безмолвие — ни звука. Она подползла поближе к выходу. Снова ничего.

Она по-прежнему лежала на земле, следя за узеньким лучом света, что показался в отверстии.

Лучик переместился. Аннемари накрыла рукой солнечное пятно. Затем принялась ждать, пока оно передвинется ближе.

Дэвид!

Она приподнялась и снова поползла к выходу, жмурясь от ослепительного солнца, что било ей в глаза. Затем выглянула наружу.

Никого.

На мгновение Аннемари остановилась в проходе, чтобы набраться мужества;

— Что же, — прошептала она, — посмотрим, кто кого!

Глава 4

Глаза болели от яркого солнца. Примитивное жилище с многочисленными комнатами-нишами, прорезанными в стенах кратера, оказалось абсолютно пусто. Аннемари осторожно прошла по узкому коридору, ведущему от одной двери к другой. Внезапно она споткнулась о камешек, и тот с грохотом покатился вниз со склона.

Тишина.

Она двинулась дальше, стараясь не шуметь, и заглядывала в каждый дверной проем. На земле валялся всякий мусор — свидетельство пребывания здесь их стражей — окурки, апельсиновая кожура, жестянка из-под колы. Солнце пекло безжалостно.

Дзинь!

До нее отчетливо донесся какой-то звук. Аннемари вздрогнула от неожиданности.

— Дэвид, — тихо позвала она.

— Что? — негромко отозвался тот, но его голос эхом отразился от стен.

— Где вы?

— Здесь.

— Где?

— Здесь.

Из дверного проема появилась его рука, и от неожиданности у Аннемари едва не подогнулись колени. Она перелезла через камни и обнаружила, что Дэвид пытается освободиться от кандалов на ногах, стуча булыжником по цепи.

Аннемари опустилась на колени рядом с ним.

— Ну, как вы? С вами-то хоть все в порядке? — спросил Дэвид, не прерывая своего занятия.

— Я бы не сказала. Мне было так страшно — я думала, что вас убили.

Дэвид взглянул на нее. Его лицо было все в синяках, один глаз заплыл.

— Как видите, нет, — ответил он. — Нам нужно выбраться отсюда, мисс Уорт. Сходите посмотрите, может быть, там осталось что-нибудь из съестного.

Аннемари даже не пошевелилась.

— Ну, идите же, — повторил он. — Нам нужно выбраться отсюда, прежде чем они вернутся!

Этого оказалось достаточно, чтобы Аннемари вновь вскочила на ноги.

— Куда они пошли?

— Не знаю, будь они прокляты! Кажется, игра окончена, но мы не будем сидеть здесь и ждать. Черт, вот только это! — воскликнул Дэвид, указывая на кандалы. Прежде чем оставить Дэвида одного, Аннемари еще раз взглянула на него и облегченно вздохнула. Слава Богу, кажется, он не так уж плох.

Из еды она нашла не слишком много — половину апельсина да несколько фиников. Вернувшись, Аннемари увидела, что Дэвид продолжает бить камнем по цепи. Он был бледен, лоб его покрылся испариной, но работа ничуть не продвинулась.

— Никак не могу снять эту проклятую железку, — пожаловался он. — Что-нибудь нашли?

Аннемари показала Дэвиду свои трофеи, удивляясь, почему он избегает смотреть ей в глаза.

— Как видите, не густо.

— Они еще оставили полфляжки воды…

— Дэвид?

— Что? — отозвался он, не прекращая бить камнем по цепи.

— Не хотите сказать мне, что у вас на уме?

— Выбраться отсюда как можно скорее, мисс Уорт!

— Прекратите! — закричала она. — Вы измучены, но это еще не повод повышать на меня голос. В чем же дело?

Он почти улыбнулся, но стоило ему посмотреть на нее, как его лицо тотчас стало серьезным.

— Я закован, Анни. Кроме того, у меня, кажется, сломано несколько ребер. Вы в лучшем состоянии, чем я. Будет разумнее, если вы захватите с собой воду и уйдете одна.

Аннемари молча смотрела на него, стараясь, чтобы Дэвид не заметил, как расстроило ее это спокойное предложение.

— Что… — начала она, но голос ее задрожал, и она начала снова. — Что это еще за план? — Она, конечно, внимательно выслушает его, а затем выскажет все, что думает по этому поводу.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название