Женщина-загадка
Женщина-загадка читать книгу онлайн
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот тебе.
Меньше чем через секунду ответный снежок угодил ему в подбородок.
— Ты проигрываешь, Моррис, сдавайся! — крикнула Сьюзен.
— Я никогда не сдаюсь.
На протяжении следующих десяти минут Джейк сумел сделать несколько удачных бросков, но без перчаток у него скоро замерзли и стали плохо слушаться руки. Он понял, что у него есть только один способ победить — взять вражескую крепость штурмом. Джейк сгреб в охапку оставшиеся снежки и со всех ног бросился к Сьюзен.
— Я иду на штурм! — крикнул он на бегу.
Он принялся швырять в Сьюзен свой боезапас, она подпустила его поближе и выпустила двойной залп, один снежок попал ему в плечо, другой — в шею. Но, когда она наклонилась, чтобы зачерпнуть снег для очередного снежка, Джейк, издав боевой клич, сделал рывок вперед и обхватил Сьюзен за талию. Она завизжала и попыталась вырваться, короткая схватка закончилась тем, что оба потеряли равновесие и упали: Сьюзен — лицом в снег, Джейк — поверх нее. Он тут же приподнялся на руках.
— Черт, Сьюзен, ты в порядке? Я не сделал тебе больно?
Она перекатилась на спину, посмотрела на него сквозь слой снега, припорошившего лицо, и смахнула снежинки рукавом.
— Все нормально, пострадала только моя гордость.
Джейк вздохнул с облегчением.
— Прошу прощения, я не собирался сбивать тебя с ног, это вышло не нарочно, ты меня толкнула, и я потерял равновесие. — Он окинул ее взглядом и торжествующе улыбнулся. — Я победил.
Сьюзен округлила глаза.
— Что-о? Да ты не смог бы попасть даже в слона с расстояния в десять ярдов. А я попала в тебя раз сто.
— Но ты же сама объявила, что победителем считается тот, на ком будет больше снега. — Он снова окинул ее взглядом с головы до ног. — А ты вся в снегу.
— Только потому, что ты уронил меня в сугроб лицом вниз.
— Я тебя уронил только потому, что ты визжала и размахивала руками, как девчонка.
— Во-первых, я не визжала, а вскрикнула от удивления, во-вторых, я не размахивала руками, а пыталась удержать равновесие. А в-третьих, если ты еще не заметил, я и есть девчонка.
Джейк посмотрел в ее большие глаза и вдруг острее чем когда бы то ни было осознал, что Сьюзен женщина, а он — мужчина. И что его тело почти по всей длине прижато к ее телу. Желание ошеломило его, как удар в солнечное сплетение, и, по-видимому, ощущения Джейка отразились во взгляде, потому что Сьюзен вдруг замерла под ним, в ее глазах вспыхнуло ответное пламя. Джейк честно собирался встать, но мышцы почему-то вдруг вышли из повиновения. Наверное, он в конце концов все-таки смог бы подчинить их своей воле, но тут Сьюзен опустила взгляд к его губам. Ее взгляд подействовал на Джейка как интимная ласка, он едва не застонал от желания. Не успев подумать обо всех причинах — а их было множество! — по которым ему не следует целовать Сьюзен Хадсон, Джейк опустил голову и приник к ее губам. Поцелуй был задуман как легкий, можно сказать, пробный, но Сьюзен провела кончиком языка по его губам, и Джейк пропал.
Послышался чей-то стон, Джейк сам не знал, был ли то его стон или Сьюзен, и их губы слились в жадном поцелуе. Несколько секунд Джейку было холодно, теперь же он чувствовал такой жар, как будто находился в горящем лесу. Губы Сьюзен сохранили вкус и аромат шоколада и коньяка, и это еще более обострило нестерпимое желание Джейка поглотить ее всю.
Сьюзен провела рукой по его щеке, перчатка ее была холодной и влажной от тающего снега, по спине Джейка пробежал холодок, и это немного остудило его пыл, он вспомнил, где находится — и с кем. Приподняв голову, он посмотрел в глаза Сьюзен. В ее взгляде смешались желание и настороженность, Джейк догадывался, что его глаза выражают те же чувства. Он понимал, что должен что-то сказать, в идеале ему надо было отшутиться, но он утратил дар речи. Он только и мог, что смотреть в глаза Сьюзен и из последних сил бороться с желанием поцеловать ее снова. И еще, и еще. И не останавливаться на поцелуях. Первой опомнилась Сьюзен.
— Хочу кое в чем признаться, — хрипло сказала она.
— В чем же? — Джейк с трудом узнал собственный голос.
— Я все гадала…
Сьюзен не договорила, но Джейк не стал притворяться, будто не понял, что она имеет в виду.
— В таком случае я тоже признаюсь. Я тоже гадал, каково было бы поцеловать тебя.
— Но, наверное, нам не стоило проверять это на практике.
— Точно.
— Мы можем объяснить этот поцелуй временным помрачением рассудка.
— Согласен.
— Раз уж мы удовлетворили взаимное любопытство, может, стоит…
— Забыть об этом? — подсказал Джейк.
— Вот именно, забыть, это разумнее всего.
— Значит, решено, — подытожил Джейк.
Он заставил себя встать и помог подняться Сьюзен.
— Джейк, у тебя ледяные руки.
Он посмотрел на свои покрасневшие пальцы.
— Кажется, у меня начинается обморожение, надо было надеть перчатки.
Джейк сунул руки в карманы, якобы для того, чтобы их согреть, но на самом деле — чтобы удержаться от искушения обнять Сьюзен и попытаться выяснить, каким бы был их второй поцелуй. Его взгляд упал на аккуратно слепленный снежок, лежащий у ствола дерева.
— Ты забыла один снаряд.
Сьюзен проследила направление его взгляда и улыбнулась.
— Ах этот. Им я собиралась тебя прикончить.
Джейк театрально вздохнул.
— Как ни неприятно мне в этом признаваться, но ты и так меня почти прикончила. Где ты научилась так мастерски бросать снежки?
— В школе я играла в женской бейсбольной команде, и очень успешно. — Сьюзен похлопала ресницами. — Разве я об этом не упомянула?
— Не-а. Между прочим, я мог бы на тебя разозлиться, если бы не был так восхищен. Думаю, тебе стоит бросить архитектуру и податься в профессиональные спортсменки.
— Ха, я разгадала твой трюк! Ты пытаешься устранить меня с пути как конкурентку.
Джейк покачал головой и театральным жестом прижал руку к сердцу.
— Честное слово, это не лесть и не хитрость, я говорил совершенно искренне.
— Просто тебе нравится так думать, — возразила Сьюзен.
— Что мне точно не нравится, так это мысль, что ты разгромила меня в пух и прах.
Но что поделаешь, так и есть.
Джейк согнулся в поклоне, чтобы Сьюзен не поняла по его глазам, что она покорила его не только своим искусством метания снежков.
Сьюзен всем своим видом выражала удовлетворение.
— Похоже, тебе придется выполнить любое мое желание, — сказала она.
— В пределах разумного, — уточнил Джейк. — Если бы я знал, с кем имею дело, я бы поостерегся давать обещания.
— Если бы ты меня спросил, я бы рассказала, что много чего умею, я хороша не только в метании снежков.
В этом Джейк не сомневался. Стоило ему представить другие сферы, в которых Сьюзен тоже может быть невероятно хороша, как вся его кровь, казалось, устремилась к одному месту пониже пояса. Сьюзен достала из кармана брелок с ключами от его машины, надела его на палец на манер кольца, танцующей походкой дошла до его «форда», достала из багажника свой пакет и бросила ключи Джейку.
— Я иду в номер переодеваться, в три у меня встреча с Эдвардом Вустером, мы собираемся на экскурсию в средневековый замок.
Джейк испытал нечто очень похожее на ревность, причем не имеющую никакого отношения к борьбе за клиента.
— Понятно. Постараюсь не мешать.
— Спасибо.
— Я встречаюсь с Эдвардом в баре в пять часов.
— Буду иметь в виду и постараюсь не вставать у тебя на пути, конечно, при условии, что ты сделаешь то же самое.
— Какая же ты недоверчивая! И это после того, как я признал свое поражение, хотя мог бы придраться, ведь на тебе больше снега, чем на мне.
Сьюзен вскинула брови.
— Может, хочешь взять реванш?
Джейк замахал на нее руками.
— Боже упаси! Хватит с меня одного поражения, я сыт по горло!
Сьюзен лукаво улыбнулась.
— Кстати, о сытости. Я собираюсь съесть одну из конфет, пока буду переодеваться в номере.
Она еще и шутница, подумал Джейк. И искусительница. И чертовски сексуальна. Последнее было особенно некстати. Он постарался сохранить серьезное выражение лица и сказал: