Дорогая женщина
Дорогая женщина читать книгу онлайн
Когда-то Фрея Энтони уехала из этого городка, сопровождаемая всеобщим презрением. Теперь, достигнув большого успеха, она вновь приезжает сюда, чтобы прогнать призраки прошлого...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она оглянулась и увидела, что Дэниел смотрит на нее. Легкий румянец появился на его скулах, когда он понял, о чем она думает.
— Миа сказала, что ты пытался его открыть.
— Я подумал, что здесь надо проветрить, раз уж я включил обогреватель.
— Хорошая мысль, если Миа будет беседовать здесь со своим преподавателем. — (Глаза его задумчиво прищурились, затем он отвернулся.) — Надолго ли Миа исключили из школы?
Руки его замерли, когда он доставал бланк.
— Она так сказала? Что ее исключили?
- Да.
Он повернулся и медленно выдохнул воздух.
— Похоже, она гордится этим.
— Не думаю.
— Пока еще не официально. Во вторник меня пригласили в школу, чтобы обсудить нашу ситуацию.
Фрея ничего не сказала. В голосе его звучала покорность, но она не верила, что он готов покориться.
— Возможно, ей предложат отправиться в детское исправительное учреждение, — он потянулся за ручкой, — но она сказала, что не поедет туда.
Фрея кивнула.
— Может быть, ей надо сделать перерыв... По крайней мере... — Она замолчала, подыскивая слова. — Однажды она поймет, что без экзаменов в школе ей не обойтись, и тогда она вернется обратно.
— Так было с тобой? — Вопрос прозвучал словно выстрел и повис в воздухе. — Прости, это не мое дело. Я...
— Примерно так. — Фрея закусила губу.
Путь ее был труден. Она невероятно много работала, сумела увидеть возможности и использовать их, но ей просто везло.
— Моя свояченица говорила, что ты оставила школу, не сдав экзамены. — Он внезапно замолчал. — Извини, я опять вмешиваюсь не в свое дело.
— Да, — спокойно ответила она. — Но я уехала, когда мне было семнадцать.
— Ты позже вернулась?
— Если бы мне было нужно, то вернулась бы. Когда мне пришлось искать жилье и добывать пищу, то все для меня приобрело иное значение.
Она увидела, как мускул дрогнул на его лице. Фрея старалась подыскать нужные слова.
— Мне повезло, но, если бы везения не было, я вернулась бы в школу и начала все опять. Миа слишком умная девочка, чтобы сделать то же самое.
Он провел рукой по лицу.
— Она говорила, за что ее выгнали? — спросил он, протягивая Фрее ручку.
— Миа ударила девочку.
— И она не только бы ее ударила, если бы рядом не оказался учитель.
Фрея нахмурилась. Она сомневалась в этом. Миа не казалась ей жестокой.
— А тебе она об этом рассказала?
— Нет. Дочь перестала разговаривать со мной, когда ей исполнилось четырнадцать.
И как он может судить о том, что дочка собиралась сделать? И если бы он пожелал узнать ее мнение, то она начала бы со смерти матери. Именно этот критический момент сыграл в сложившейся ситуации решающую роль. В этом Фрея была уже уверена. Но Дэниел не интересовался ее мнением. Он потер висок, словно у него болела голова, и Фрея ощутила небывалую грусть — она печалилась о нем и его дочери.
— Тебе надо заполнить этот бланк, — сказал Дэниел, протягивая ей бумагу. — Имя, адрес. Затем краткое описание того, что ты продаешь. — Он помедлил, пока она рассматривала бумагу. — Как себя чувствует Маргарет?
— Скучает по тебе.
— Я был занят с Миа.
Фрея взглянула на него, а затем склонилась над бланком и приступила к детальному описанию вещей.
Дэниел закрыл папку с бланками и поставил ее обратно на полку. Фрея искоса взглянула на него, заметив, как ладно обтягивают его бедра плотные джинсы.
Она судорожно перевела дыхание и вновь склонилась над бумагами. Честно говоря, если бы Дэниел жил в Лондоне, то она нарушила бы свой обет «никаких мужчин».
Он подошел к ней, наклонился.
— Надо писать «сервиз с цветочным орнаментом», — сказал Дэниел.
Его рука коснулась ее, она поправила прядь волос, спадавшую на глаза, и попыталась улыбнуться. Это было необыкновенное ощущение. Будто идешь по песчаному пляжу и погружаешься все глубже в горячий песок, и это оказывается ловушкой.
Фрея заморгала и отпрянула от него — ей надо уходить отсюда как можно скорее!
— Вот теперь здесь распишись, — сказал он. — Теперь все. Я положу вам чек в почтовый ящик. -Хлопнула дверь, и он обернулся.
Вошел охранник.
— Приехал Крис Льюис, привез мебельный гарнитур.
Дэниел повернулся к ней, и в карих глазах его неожиданно вспыхнули веселые огоньки.
— Сначала закончим с тобой? Внутри у нее все сжалось.
- Да.
— Попроси его подождать минутку, — произнес Дэниел, и в это время зазвонил телефон. — Аукцион Рамси. — Короткая пауза. — Это ты, Джек?
Фрея взглянула на охранника. Подходящий момент, чтобы сбежать отсюда. Она повернулась к Дэниелу, чтобы на прощанье махнуть ему рукой, но он был занят телефонным разговором.
— Я не могу ничего сделать до полудня. К дочери должен прийти преподаватель, чтобы побеседовать с ней.
Дэниел сделал шаг назад и локтем задел большую стопку бумаг. Листы разлетелись по полу. Фрея машинально наклонилась и стала их собирать. Он благодарно кивнул ей головой, продолжая разговаривать по телефону. Фрея встретилась с ним взглядом, и он слегка пожал плечами, будто сожалея о том, в какой бардак превратилась его жизнь.
Она улыбнулась и положила собранные бумаги на стол. Никогда в своей жизни Фрея не чувствовала такой связи с другим человеком: она переживала его трудности так, будто это были их общие проблемы.
Ведь на самом деле ее совершенно не должны были касаться отношения Дэниела с дочерью, его дела в бизнесе. Или тот факт, что ему не хватало дня, чтобы поспеть во многие места, где он должен был быть.
И, помимо этого, она любила его.
И это самое ужасное. Она могла бы справиться с сексуальным влечением к мужчине, ведь это всего лишь физиологическая реакция. Но любовь — это было нечто другое. Это чувство предполагало эмоциональную связь — вот что пугале ее.
В комнату ворвался холодный поток воздуха. Дверь открылась, и на пороге появились Миа в сопровождении женщины — консервативно одетой, с тщательно уложенным пучком на голове.
— Здравствуйте, я Сьюзен Филлипс. Домашний учитель Миа.
Фрея взглянула на Дэниела.
— Извините, мне надо идти, — говорил он в трубку. — Я перезвоню вам через пять минут. — Затем последовала пауза, он начал ворошить себе волосы на затылке. — Я знаю. Извините, но не могу. Хорошо. Да. До свидания. — Он положил трубку и повернулся к учительнице.
— Дэниел Рамси?
- Да.
— Здравствуйте, я Сьюзен Филлипс.
— Да, мы ждали вас.
В это время открылась дверь, и в проеме возник большой и толстый мужчина. В переполненном офисе возникла еще одна пара йог.
— Могу я поставить грузовик во двор? Он загородил дорогу.
Это был уже хаос. Такое трудно было представить в ее отлаженно работающем офисе.
Дэниел бросил на нее короткий взгляд, а затем повернулся к мужчине в дверном проеме.
— Да, въезжайте, я подойду к вам через несколько минут...
— Не волнуйся, — спокойно сказала Фрея. — Я подожду здесь, пока ты не закончишь с разгрузкой. У меня сегодня нет срочных дел, — пояснила она, когда Дэниел с отчаянием взглянул на нее.
Она не знала, должен ли был домашний учитель сообщать в школу о семейной обстановке, в которой жила девочка, но начало было не очень удачным. Миа выглядела мрачной и какой-то отрешенной. Ее отец казался человеком, который вынужден был выполнять непосильную для него работу.
Дэниел обратился к учительнице:
— Привезли мебель для аукциона — немного раньше, чем мы ожидали.
Мисс Филлипс, не проявив к его словам никакого интереса, стала снимать пальто.
— У вас есть спокойное место, где мы могли бы позаниматься?
Фрея почувствовала, что должна ему помочь. Ведь ей это так легко сделать. Это же ненадолго.
— Я думаю, здесь, — сказал Дэниел, взглянув на стол в углу комнаты.
Рот учительницы приоткрылся.
— Нам требуется тишина, чтобы сосредоточиться.
Не столько слова, сколько тон учительницы сильно возмутили Фрею. Она почувствовала, как в груди ее поднимается гнев.