Тайна рыжеволосой островитянки
Тайна рыжеволосой островитянки читать книгу онлайн
Чтобы избавить от преследований свою любимую мачеху, Слэйд Хокинз отправляется на далекий тропический остров. Какие сюрпризы приготовила ему судьба?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Где мы находимся? Почему ты не отвез меня обратно в Лодж?
— Я здесь живу, — сказал Слэйд, направляя автомобиль в гараж, который находился в цокольном этаже.
Элли с вызовом посмотрела на него.
— Ну и что? Я здесь не живу.
Слэйд выключил мотор.
— Я думаю, тебе не стоит оставаться одной сегодня ночью, — спокойно сказал он. — Ты в шоке. Не уверен, что ты сможешь поделиться с кем-то тем, что только что узнала. Тебе лучше побыть здесь.
— Нет, — отрицательно покачав головой, упрямо ответила Элли.
— Пошли, — сказал Слэйд и потянулся, чтобы открыть дверь с ее стороны.
Элли ощутила слабый аромат его тела и смутилась.
— Я не хочу, — еще строже сказала она.
Слэйд откинулся на спинку сиденья и посмотрел на нее.
— Здесь тебя никто не тронет.
Эта фраза задела Элли, и она дерзко спросила:
— Неужели ты не боишься, что я могу оказаться такой же, как моя мать?
— Не важно, какая ты. Важно то, что я не такой, как Мэриан. Я знаю, как обращаться с людьми, которые мне надоедают.
— Я только выпью чая и пойду домой, — дрожа, сказала Элли.
— Отлично, — Слэйд достал с заднего сиденья ее сумку. — Тебе также не помешает принять душ.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Апартаменты Слэйда были под стать ему самому: такие же основательные и неотразимые. Дом находился рядом с гаванью. Слэйд проводил Элли в ванную комнату, показал, как включать воду, и удалился.
Все вокруг было устроено очень по-мужски. Элли не могла найти ни малейшего намека на присутствие в жизни Слэйда женщины. При мысли об этом она ощутила необъяснимое чувство облегчения. Девушка разделась и вошла в душевую кабину.
Элли поймала себя на мысли, что ей нравится все, что имеет отношение к Слэйду. Несколько лет назад она прочитала статью, в которой утверждалось, что люди подсознательно выбирают себе генетически подходящего партнера по запаху. Если это так, то у них со Слэйдом получились бы чудесные дети.
Впрочем, любая женщина на этой планете родит от такого мужчины, как Слэйд, прекрасного ребенка. И к черту пустые мечты.
Элли взяла с полочки ароматное мыло и принялась яростно намыливаться.
Хотя разум подсказывал девушке, что глупо обвинять себя в грехах родителей, ей все равно казалось, что темное прошлое матери, к которому она только что прикоснулось, испачкало ее.
Когда Элли вышла из ванной, каждый сантиметр ее тела был отдраен до боли. Тщательно вымытые волосы она высушила полотенцем.
Слэйд ждал ее у дверей.
— Забыл сказать тебе, что там в шкафу есть фен.
— Спасибо, но, если не возражаешь, пусть мои волосы останутся мокрыми.
— Почему я должен возражать? В первый раз я увидел тебя с мокрыми волосами, когда ты выходила из океана. Ты была похожа на Венеру, а твои локоны струились, как огненные реки, — бархатным голосом произнес Слэйд.
Из окон гостиной виднелась гавань и длинная полоска Северного побережья. Она заканчивалась двумя округлыми возвышенностями, которые когда-то в древние времена были крошечными вулканами. За возвышенностями располагался покрытый кустарником остров Ранджитото, появившийся из морских глубин всего несколько сотен лет назад.
— Я неуютно себя чувствую, когда вспоминаю о том, что Окленд находится на вулканическом поле, — сказала Элли, пытаясь найти нейтральную тему для разговора.
— Мне тоже иногда кажется, что извержение непременно должно случиться сегодня вечером, — хмуро ответил Слэйд и добавил: — Наливай себе чаю.
Однако сам он не стал пить чай.
— Мне нужно кое-что покрепче, — сухо произнес он. — Возможно, я должен спросить тебя, не хочешь ли и ты того же?
— Нет, спасибо, — ответила Элли.
До сих пор ей удавалось держать себя достойно, и она не хотела потерять контроль над собой.
Слэйд плеснул в бокал, наполовину наполненный водой, немного виски и сел рядом с Элли на огромный диван.
— Добавь в чай сахар, — посоветовал он.
— Я не люблю, — ответила девушка.
— Отнесись к этому как к лекарству, — настаивал Слэйд.
Но Элли только отрицательно покачала головой. Тогда мужчина приподнялся и сам насыпал ей в чашку несколько полных ложек сахарного песка.
— Пей, — коротко произнес он.
Элли отпила чай и поморщилась, таким он был сладким, но тепло, разлившееся по телу, заставило ее выпить все до дна.
С бокалом в руке Слэйд сидел, облокотившись на спинку дивана, и изучал лицо Элли.
— Что ты собираешься делать? — неожиданно спросил он.
— Делать? — удивленно переспросила девушка.
— Делать, — елейным голосом подтвердил Слэйд. — После того, как выпьешь две чашки чая.
— Поеду обратно в Лодж, — устало произнесла Элли. — Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Мужчина взглянул на нее с удивлением.
— Мне кажется странным, что дипломированный специалист в области английского языка находит удовольствие, работая в офисе захолустной гостиницы для серфингистов.
— Откуда ты все знаешь? — Элли пристально посмотрела на Слэйда.
— Старался быть в курсе того, чем ты занимаешься, — спокойно произнес тот. — Я знаю, что ты с отличием окончила Новозеландский университет.
— Значит, частью работы нового менеджера было информировать тебя обо мне? — процедила Элли сквозь зубы. — Надеюсь, ты хоть доплачивал ему за это?
— Я защищал себя, — ничуть не смутившись, ответил Слэйд.
— У меня мурашки по коже при мысли о том, что ты за мной шпионил, — возмущенно выпалила девушка.
— У меня не было выбора. Ты видела, как слаба Мэриан. Когда я впервые приехал на Валану, я знал о тебе только то, что ты — любовница Симкокса, которая написала Мэриан жестокое письмо.
Элли удивленно уставилась на Слэйда.
— Я никогда не была его любовницей!
— Мой информатор был почти уверен в этом.
— Если ты низкий человек и слушаешь всякие сплетни, то ничего другого ты и не мог подумать, — яростно произнесла Элли. — Но это неправда!
Слэйд улыбнулся и с иронией посмотрел на нее.
— Теперь это уже не имеет никакого значения.
— Так что же заставило тебя связаться со мной? — спросила Элли.
— Факты, — лаконично ответил Слэйд. — Как только я понял, что ты похожа на сестру Мэриан, я распорядился, чтобы один из моих информаторов выяснил, не имеешь ли ты к ней какого-нибудь отношения. Это заняло много времени.
— Из-за перемены имени?
Слэйд кивнул.
— Элисон говорила всем, что они с Хьюго собираются вернуться в Британию. Мы приложили массу усилий, чтобы напасть там на их след. Логичнее всего для них было бы пересечь Тасманский залив, ведь в те дни перейти границу между Австралией и Новой Зеландией ничего не стоило. Моему информатору понадобилось время, чтобы найти их.
— Тебе не кажется, что моя… — Элли чуть не сказала «мать», — …что Элисон намеренно пыталась сбить всех со следа?
— Логичное предположение, — глотнув виски, сказал Слэйд. — Потом твой отец изменил свое и твое имя. Но постепенно мы собрали все факты воедино. Нам удалось подтвердить их юридическими документами. Теперь мы точно знаем, что ты — племянница Мэриан.
— Я удивлена, что ты так беспокоился о том, чтобы найти меня, — резко заметила Элли.
— О! Между навязчивой преследовательницей и родственницей большая разница, — губы Слэйда искривила лукавая улыбка. — Потом мы увидели тебя в той самой программе теленовостей…
— Неужели ты узнал меня? — вырвалось у Элли, и она тут же пожалела об этом.
— Я не мог не узнать твои ноги… Мне их вообще никогда не забыть, — цинично произнес Слэйд.
Элли поняла, что он дразнит ее, и сменила тему.
— Почему Мэриан решила встретиться со мной? Она не собирается доказывать, что я не ее дочь, да ей и не нужно делать это. Я не буду настаивать на генетической экспертизе. Фотография родителей и свидетельство о рождении меня вполне убедили.
Слэйд не ответил. Он плеснул себе в бокал еще виски и загадочно посмотрел на Элли. Сердце девушки сжалось так сильно, что она едва не упала в обморок.