-->

Любовный «треугольник»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовный «треугольник», Брейди Джилл-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовный «треугольник»
Название: Любовный «треугольник»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Любовный «треугольник» читать книгу онлайн

Любовный «треугольник» - читать бесплатно онлайн , автор Брейди Джилл

Молодая владелица антикварного нью-йоркского магазинчика Дженика Риз знакомится во время верховой прогулки с очаровательным мужчиной — адвокатом Лестером Кингом. Любовь, весна, радужные планы… Неожиданно в их идиллию врывается щенок, которого Дженика из жалости приютила у себя дома. Пес сильно привязался к хозяйке, однако возненавидел Лестера и всячески тому пакостит. От щенячьей «ревности» счастье влюбленных оказывается почти под угрозой…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы еще не делали многих вещей.

Принесли заказанную еду, и Лестер тем самым был освобожден от ответа. Однако, когда кельнерша удалилась, он заметил:

— Я уже знаю, что мы с тобой могли бы еще сделать.

— Ты способен думать только об этом. — Дженика рассмеялась.

— Я мог бы, например, показать тебе свою квартиру, — сказал Лестер, разделывая курицу на тарелке. — Была бы некоторая смена декораций. Как ты думаешь, милая?

— Лучшее пойдем снова ко мне, — возразила она. — Подумай о Зорро. Ты ведь знаешь: он постоянно что-то устраивает.

— Но теперь мы имеем страховку, — заметил с надеждой Лестер.

Он настоял на том, чтобы Дженика заключила страховой договор на случай возможного ущерба от действий собаки, и она сделала это. В отношении Зорро нельзя было ни за что ручаться.

Лестер посмотрел на часы.

— Мне следует поторопиться, — проговорил он. — Сожалею, Дженика, но в два часа у меня снова заседание.

— Как ты думаешь, долго ли продлится процесс?

Лестер пожал плечами.

— Трудно сказать. Но боюсь, что ты на него вынуждена будешь потратить некоторое время. Дело требует повышенного внимания. Семнадцатилетняя белая девушка была изнасилована двадцатилетним черным. Это беспокоит общественность. Не случайно пресса влезла в это дело.

— Готова поспорить, что в штате Нью-Йорк есть люди, которые сразу осудили Бостона.

— Опять мы вернулись к старой теме, — пожурил ее Лестер. — Ты не должна возбуждаться! Ведь не одной тебе предстоит выносить приговор, Дженика. И, как ты знаешь, мы находимся в самом начале разбирательства. Полагаю, что на сегодняшний вечер ты освободилась от данной темы. Я знаю кое-что более интересное для нас обоих.

— Я никогда не мечтала о том, чтобы влюбиться в адвоката, — заметила Дженика и улыбнулась. — Мой дорогой, это чертовски трудное занятие.

— Я люблю тебя, — произнес Лестер. — Я рад, что нашел женщину, которая с таким пониманием относится к моей профессии.

— Все же она очень интересна, — произнесла Дженика. — Но ты — еще интереснее.

— Насколько я интересен, докажу сегодня вечером, любимая, — заверил Лестер и посмотрел на нее такими теплыми, страстными карими глазами, что Дженика почувствовала: нет на свете другого такого мужчины.

Она уже не хотела больше думать о процессе. Теперь она поедет прямо к себе в лавку, где Вероника осталась с Зорро, а потом будет с радостью ожидать вечера.

4

— Где Зорро? — сразу спросил Лестер, стоило Дженике сесть к нему в машину.

Дженика улыбнулась и затянула ремень безопасности. В светло-желтом платье она выглядела, как сама весна.

— Вперед, едем обедать.

— Ты не ответила на мой вопрос. Где собака? Или ты уже сдала ее в школу?

— Я не могла бы разлучиться с моим лучшим другом, — возразила Дженика. — Я оставила Зорро у соседки. Мы случайно встретились в лифте и разговорились. Ее зовут Анна Браун, ей шестьдесят пять лет, и она совершенно очаровательна. До недавнего времени у нее у самой была собака, которая, к несчастью, попала под машину. Теперь, в свои годы, миссис Браун не хочет заводить новой собаки. Она в полном восторге от Зорро и последит за ним, пока мы не приедем.

Лестер скептически взглянул на Дженику.

— Ты правда уверена, что это хорошая идея?

— Да, — ответила Дженика. — Я нахожу свою идею великолепной. Мы пообедаем, немного потанцуем, как ты предложил, а потом тайно проберемся в мою квартиру. Миссис Браун сказала, что она никогда не ложится спать рано. Поэтому я могу взять Зорро попозже. Нам ничто не помешает, дорогой.

Лестер завел машину, и они поехали.

— Звучит вполне разумно, даже фантастически, но… — Он улыбнулся.

— Но?.. — переспросила Дженика.

— Ну да, — ответил Лестер. — Если все пойдет хорошо! Надеюсь, что дама управится с Зорро.

— О, миссис Браун кое-что понимает в собаках. Я так рада, что познакомилась с ней. Уверена, она положительно повлияет на Зорро. В конце концов, он не ротвейлер и не овчарка, а просто маленький, миловидный, кудрявый щенок.

Лестер припомнил недавний вечер, события в ванной и решил не возражать.

— Куда мы едем? — спросила Дженика.

— Ты уже бывала в «21»?

— Никогда. Там обретаются только сильные мира сего.

— Сегодня вечером мы принадлежим к их числу, — сказал Лестер. — Я хотел бы показать тебе кое-что особенное. А остаток вечера проведем в прелестном баре на Мэдисон-авеню.

Дженика придвинулась к Лестеру поближе.

— Но не весь остаток вечера…

— Конечно нет, — промолвил Лестер. — Мне пришло в голову кое-что более интересное.

Он бросил взгляд на колени Дженики. Ее короткая желтая юбка была вздернута, а длинные стройные ноги выглядели столь соблазнительно, что Лестер нервно сглотнул.

— Это будет превосходный вечер, — прошептала Дженика. — Какое чудо, что мы встретились.

Они выполнили всю намеченную программу. Правда, маленький бар оказался не столь романтичным, как предполагала Дженика. И, станцевав с Лестером пару раз, она предложила уехать.

Было половина двенадцатого, когда они, тихо ступая по ковровому покрытию в коридоре, пробрались в квартиру Дженики. Стояла полная тишина. Никто им не встретился. Ни одна собака не залаяла, и Дженика была убеждена, что и Зорро провел вечер спокойно.

Она открыла дверь, и Лестер вдруг подхватил ее на руки и перенес через порог. Дженика рассмеялась, когда он опустил ее.

— Это — счастливый случай, не так ли? — спросил Лестер и притянул ее к себе. Потом закрыл ногой дверь и стал целовать Дженику. Он целовал ее с такой силой и страстью, что у девушки перехватило дыхание.

— Весь вечер я думал об этом мгновении, — признался Лестер и спрятал свое лицо в волосах Дженики. — Какая ты сладкая.

Ее руки забрались к Лестеру под темно-синюю спортивную рубашку, дотронулись до спины, почувствовав силу твердых мускулов. Его язык ощупывал ее ухо, шею, и Дженика испытывала внутреннюю дрожь. Как он целовал, как он ее возбуждал…

Руки Лестера скользнули по бедрам Дженики. Он задрал ее короткую юбку и стал гладить восхитительную маленькую попку. А когда дотронулся до ее горячего лона, она чувственно застонала от желания.

— О, приди ко мне, приди, сделай это! — горячо прошептала Дженика.

Возбужденная, она спустила молнию на его брюках, почувствовав под рукой его твердую плоть. И они вновь слились в жадном поцелуе.

Лестер поднял Дженику и понес к кушетке. В его глазах она видела огоньки знакомого пламени — пламени желания…

Дженика любила Лестера таким. Она протянула к нему руки… И в этот момент кто-то энергично постучал в дверь.

— О, нет! — в отчаянии промолвила Дженика. — Только не это…

Лестер тяжело дышал. Он быстро застегнул брюки, отбросил волосы со лба.

— Полагаю, что это соседка.

В дверь снова постучали, и женский голос произнес:

— Мисс Риз, вы здесь? Откройте, мисс Риз!

— Иду, иду, — крикнула Дженика и привела свою одежду в порядок. Она лихорадочно глотала воздух, стараясь успокоиться. Лестер присел и с улыбкой следил за нею.

Вздохнув, Дженика направилась к двери. Едва она приоткрыла ее, как Зорро ворвался в комнату и стал высоко подпрыгивать вокруг Дженики, стараясь лизнуть ей руку. Пес визжал и был совершенно невменяем.

— Вот, — сухо произнесла Анна Браун, передавая Дженике поводок. — Забирайте свою бестию. Ваши заверения оказались пустыми. Это собака сведет меня в могилу. Вы не можете себе представить, что она учинила за короткое время! Я совершенно измотана. Я могу спокойно смотреть по телевидению фильмы про убийства. Но этот пес — какой-то кошмар! При всей своей любви к собакам, мисс Риз, бэбиситтерством я больше с ними не займусь. Сегодня вечером я должна буду принять успокоительное. Я больше не могу. Держите Зорро — обо всем остальном мы поговорим завтра.

— Мне очень жаль, миссис Браун, — пролепетала Дженика. — Он, собственно, совсем милый пес.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название