Чего еще желать?
Чего еще желать? читать книгу онлайн
Молодые, красивые, талантливые — это герои, с которыми вам предстоит познакомиться. Забывая обо всем на свете, они рвутся к успеху, принося в жертву личную жизнь. Карьера, карьера, карьера… Достичь в ней высот стремятся и адвокат, и телеведущая, и секретарша, и бизнесмен. Но неужели жизнь — это только погоня за славой? Нет, есть еще и любовь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Поздравляю! — тепло сказал Стив, когда Мак усадил ее на стул.
— Келли, я умираю от зависти, — заявила Бетси. — Но вы молодец.
— Спасибо. — Бросив благодарный взгляд на босса, Келли сказала: — А вам вдвойне.
— Келли, теперь вам придется отмахиваться от поклонников большой дубинкой. Мак, советую быть начеку.
— Солнце в лицо, в волосах ветер, блаженство в колесах, — отозвался тот.
Стив засмеялся.
— Даю голову на отсечение, что ничего этого не случится.
— Почему? — удивилась Бетси.
— Потому что Келли никогда не сядет за руль, — уверенно сказал Стив. — Она откажется от машины и возьмет денежную компенсацию.
Он точно угадал ее намерение, но Келли возмутил самоуверенный вид Стива.
— Почему вы так решили? — довольно резко спросила она.
Стив бросил на нее насмешливый взгляд.
— Потому что это разумно.
«Разумно»! Это слово взбесило Келли, несмотря на то что было чистой правдой.
— Вы всегда очень осторожно обращаетесь с деньгами, — подлил Стив масла в огонь. — Вы никогда не совершаете экстравагантных поступков.
И против этого Келли не могла возразить, но ей вдруг захотелось послать к черту всю эту правду и здравый смысл! У нее внезапно появилось желание одеваться вызывающе сексуально, как Бетси, носиться на спортивной машине, наслаждаться сегодняшним днем, не думая о завтрашнем. Она хотела поразить Стивена Боули своей непредсказуемостью так, чтобы он забыл, как зовут родную маму.
— В понедельник я возьму свободный день, Стив, — заявила Келли.
Тот нахмурился.
— Почему?
— Я могу получить свой приз в понедельник, что я и собираюсь сделать, — сообщила Келли, бесповоротно покончив со своим благоразумием.
— Вы берете машину? — опешил Стив.
Его ошеломленный голос звучал музыкой в ушах Келли. Стивен Боули может снять со своей секретарши ярлык «разумная», который приклеил ей!
— Надеюсь, я не причиню вам больших неудобств своим отсутствием, — нежно проворковала она. — Вы, разумеется, не обязаны оплачивать мне этот день…
— Вы плохо обо мне думаете, Келли, — сердито сказал Стив.
Она улыбнулась.
— Я могу быть очень экстравагантной, когда хочу. Так что я не возражаю…
— Не говорите глупостей! — оборвал он ее. — За все время работы вы не взяли ни одного больничного дня.
— Ничего не поделаешь, — Келли иронично улыбнулась, — у меня действительно хорошее здоровье.
— И я рад этому. Вы имеете полное право взять оплаченный свободный день.
— Как скажете, — согласилась Келли, мысленно празднуя победу.
— Вы умеете водить машину?
Да он что, принимает меня ее дремучую идиотку?
— Как и большинство американцев, я получила водительские права еще в школе, — процедила Келли сквозь зубы.
— Управлять спортивным автомобилем и спокойным драндулетом — разные вещи.
«Драндулетом»! «Спокойным»! Келли от злости заскрежетала зубами. Ну, она покажет ему! Во вторник утром Стив увидит в своем офисе самую неспокойную секретаршу в мире!
— Пожалуй, я тоже возьму в понедельник выходной, чтобы помочь вам с машиной, — сказал Стив, беспокоясь об отсутствии у Келли водительского опыта. — Объясню вам особенности спортивной машины, чтобы вы чувствовали себя увереннее за рулем.
Он делает все, чтобы доказать, что я ни на что не способна, подумала Келли и раздраженно ответила:
— В этом нет необходимости.
— Люди часто попадают в аварии именно из-за отсутствия опыта. Я беспокоюсь за вас, Келли.
Так ли это? Или его больше волнует, что он может остаться без секретаря, если она по неопытности попадет в аварию?
— Стив знает, что говорит, — пришла ему на помощь Бетси. — У него «порше».
Какое великолепное проявление здравого смысла! — зло подумала Келли. Ей было очень приятно, что Стив предложил ей свою помощь, но она хотела отдохнуть от него до вторника.
— Мак тоже разбирается в таких машинах, у него «ягуар», — сообщила она Бетси и, повернувшись к Стиву, сказала: — Большое спасибо за предложение, но я обойдусь без вашей помощи. Сама справлюсь.
У Стива был обескураженный вид. В его глазах вспыхнула ярость.
— В таком случае, я ожидаю вашего появления на работе утром во вторник.
— Без проблем, — заверила его Келли, надеясь, что доставит ему немало проблем, когда явится в офис.
— Обожаю «ягуары», — сказала Бетси Маку. — Эти машины просто сказка.
— У меня довольно старая модель, — заметил Мак. — Мне пришлось немало вложить в нее, чтобы придать ей былой блеск.
Их разговор направил беседу за столом в новое русло, и Келли обрадовалась, что ее оставили в покое. Сделав первый безумный шаг, она стала строить планы на ближайшие три дня. Машина свалилась на меня с неба, мысленно возразила она проснувшейся бережливости, поэтому я могу немного обновить гардероб. Мебель подождет, как и погашение кредита.
А как быть с расходами по регистрации машины? Страховкой? Бензином? Оплатой стоянки?
Стоп! — приказала себе Келли. Если я смогу завоевать Стивена Боули таким способом, я сделаю это, чего бы это ни стоило. Каждая женщина должна совершить хоть один безумный поступок. Может, меня уже не будет на свете через неделю. Лови момент. Никаких сомнений и вперед!
Стив не принимал участия в завязавшейся за столом беседе. Его угнетало упорное желание Келли видеть в нем только босса. Даже в свой свободный вечер она продолжала придерживаться этой линии поведения. Очевидно, так будет всегда, несмотря на некоторые признаки того, что между ними могли бы завязаться личные отношения. Она даже пошла на то, чтобы сформировать у него искаженное представление о себе, лишь бы не допустить сближения.
Ей, правда, не совсем удалось обмануть его. Мужской инстинкт подсказывал Стиву, что его строгая и сдержанная секретарша на самом деле не является синим чулком. И сегодня вечером он убедился в этом.
Желая получить подтверждение своим мыслям, Стив прямо заявил:
— Вы надели сегодня свое дежурное черное платье, потому что я здесь.
— Простите? — удивленно произнесла Келли.
— Это ведь у вас рабочее платье, не так ли? И прическа тоже.
Келли изобразила смущение.
— Если вы считаете, что я не так одета, прошу извинить меня.
— Ну, что вы, Келли, я просто пытаюсь понять, кем вы являетесь на самом деле. Сегодняшний вечер был довольно познавательным в этом смысле, — насмешливо добавил Стив.
Красноречивая улыбка Келли показала, насколько наивно его утверждение. Она подняла свой бокал с шампанским.
— За лучшие дни!
И ночи, мысленно поклялся Стив, театральным жестом присоединившись к ее тосту. Я узнаю, что собой представляет Келли Брайтон, выясню о ней каждую интимную подробность! Понедельник отпадает, но во вторник…
Берегись, Келли!
6
Несмотря на прохладу позднего вечера, Келли горела как в лихорадке. Они с Маком шли к автомобильной стоянке, а у нее было ощущение, что она продолжает танцевать со Стивом. Ей все-таки удалось пробудить у него интерес к ее персоне. Сейчас Келли была уверена в этом. Теперь женская интуиция должна подсказать ей, как не дать этому интересу заглохнуть.
— Что ты собираешься сказать своей маме? — с любопытством спросил Мак.
Радужные мысли Келли сразу омрачились чувством вины. Если бы ее мать узнала, что она пытается при помощи разных уловок заманить в свои сети мужчину, ее хватил бы удар.
— Ничего, — решительно ответила Келли и строго посмотрела на друга. — И ты не вздумай рассказывать что-нибудь своей матери. Ты же знаешь, что они ходят в один и тот же клуб.
Мак поднял обе руки, показывая, что понял ее.
— Я буду нем как рыба. Твои секреты — это мои секреты, лапочка.
— Прекрасно. Главное, чтобы ты не забыл об этом.
Мак был очень близок со своей матерью, они рассказывали друг другу практически все. Келли нередко даже завидовала их доверительным отношениям. Пэт Бенсон была теплым, счастливым человеком. Она осталась без мужа, когда Маку было всего три года. У нее был бутик модной одежды, который приносил ей неплохой доход, потому что она всегда находила время, чтобы поболтать с клиентами. Во время этих легких дружеских разговоров Пэт узнавала, что их больше всего интересует, и затем приобретала товар, пользующийся наибольшим спросом.