Счастливый несчастный случай
Счастливый несчастный случай читать книгу онлайн
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…
Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Синтия Ратледж
Счачтливый несчастный случай
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Кейтлин Киллин протянула руку, чтобы расстегнуть на мужчине рубашку. Она не спросила, как его зовут, но не собиралась делать это и сейчас. Ее пальцы неловко расстегивали пуговицы одну за другой, пока под задранной наверх рубашкой не показались широкие плечи.
Она могла поклясться, что на мгновение огонек желания вспыхнул в его карих глазах. Сердце Кейтлин учащенно забилось.
На гибком, тренированном теле мужчины не было ни грамма жира. Мускулистую грудь покрывали золотистые волоски того же цвета, что и взлохмаченная шевелюра. На первый взгляд ему было около тридцати, но, присмотревшись, Кейтлин решила, что ему, как и ей, двадцать пять. Невероятно красивый, с правильными чертами лица, он сидел перед ней со спокойствием, которым она не могла не восхищаться.
— Вы в приличной форме, — пробормотала она, зная, что это явное преуменьшение, но не желая льстить ему.
— Стараюсь… — он помолчал. — Последнее время я работал на свежем воздухе.
Кейтлин с любопытством посмотрела на него. Она готова была поклясться, что он произнесет именно эти слова. Но это нелепо — ведь она почти ничего не знает о нем! За исключением того, в чем он признался, поднимаясь вслед за ней по лестнице: работы у него нет, а в кармане — последние двадцать долларов.
Вздохнув, Кейтлин стащила с него рубашку и отбросила ее в сторону. С напускной уверенностью ее пальцы легко и плавно заскользили по его торсу, продвигаясь все выше и выше. Она ощущала тепло гладкой кожи и запах мужского тела, смешанный с ароматом одеколона и мыла. Сердце забилось чаще, хотя она уговаривала себя не отвлекаться.
Дойдя до груди, которая, казалось, была изваяна резцом скульптора, пальцы Кейтлин замерли, ей послышался вздох.
— Простите.
Их взгляды встретились.
— Ничего, просто немного больно.
Еще бы не больно! Разрешит ли он, чтобы она продолжала?
— Не делайте этого, если не хотите, — произнес он, неправильно истолковав ее колебания. — Черт, вы ведь даже не знаете меня!
— Как и вы меня, — с напускной беззаботностью парировала Кейтлин. — Я ведь могу причинить боль.
— Надеюсь, не слишком сильную, — впервые улыбнулся он. — А вот я вас знаю. По крайней мере мне известно ваше имя. Вы же Кейти? Так?
— Кейтлин, — машинально поправила она.
Отец и братья всегда называли ее Кейти, но она предпочитала полный вариант своего имени: «Кейти» — это по-детски, а ей как-то почти не пришлось чувствовать себя ребенком.
— А я Клэй, — представился мужчина. — Клэй Рейнольдс.
Кейтлин удивилась. Зачем ему называть свое имя, если вечером он уедет и она никогда не увидит его?
— Давайте продолжим, — резче, чем ей хотелось, сказала Кейтлин. — Я не собираюсь канителиться с вами всю ночь.
Улыбка исчезла с его лица. Прежде чем она поняла, что происходит, Клэй оттолкнул ее руки, встал и привел в порядок рубашку.
— Это была неудачная мысль. Мне не следовало приходить сюда.
— Нет, нет, не уходите! — Устыдившись своей грубости по отношению к симпатичному парню, который не сделал ей ничего плохого, Кейтлин схватила его за руку и заставила сесть. — Пожалуйста, останьтесь!
Их взгляды снова встретились, и неожиданный холодок пробежал у нее по спине.
— Вы уверены, что хотите это сделать?
— Конечно, уверена, — кивнула Кейтлин, заставив себя улыбнуться.
Пятнадцать минут спустя раны Клэя были забинтованы, и он вслед за Кейтлин спустился вниз. Эта женщина не на шутку разожгла его любопытство. Она тщательно промыла рваные раны, удаляя из них один за другим мельчайшие кусочки гравия. И при этом вежливо поддерживала разговор. Но дальше дело не пошло. Ни кокетливых взглядов, ни игривых смешков.
Клэй был заинтригован, зная по опыту, что большинство женщин не столь сдержаны. Неужели он утратил свой магнетизм?
Клэй решительно отбросил сомнения: он не превратится в параноика из-за Линды, которая была единственной женщиной, заинтересовавшейся им из-за денег.
Ее измена не только разбила его сердце, но и поколебала уверенность в себе. После разрыва помолвки он почти ни с кем не встречался. Конечно, за последние шесть месяцев у него были женщины, но ни одна из них не взволновала его.
Клэй бросил взгляд на девушку, спускавшуюся по лестнице впереди него. Брюки цвета хаки подчеркивали ее упругие ягодицы, а когда она склонялась над ним там, наверху, он не мог не заметить ее высокие упругие груди, обтянутые трикотажной рубашкой, которая гармонировала с живыми зелеными глазами и изумительным цветом волос. Клэю, никогда не питавшему пристрастия к рыжим, понравились эти волны цвета меди, разметавшиеся по ее плечам. Большинство мужчин не назвали бы Кейтлин красавицей, несмотря на матовую кожу и благородные черты лица, но она была так привлекательна, что, невзирая на боль, у него появилось желание поцеловать ее.
Она бы обязательно отшила меня и в придачу врезала бы как следует! — подумал Клэй и улыбнулся. Кейтлин явно вспыльчивая девушка. Впрочем, ему это понравилось.
— Ну как, залатала тебя Кейти? — Фрэнк, отец Кейтлин, стоял внизу, обеспокоенно улыбаясь.
— Как новенький, — улыбнулся в ответ Клэй.
— Похоже, он сломал пару ребер. — Кейтлин укоризненно посмотрела на отца. — Лучше всего показать его врачу.
— Ни в коем случае, — торопливо возразил Клэй. У него не было страховой карточки, соответствующей его фальшивому удостоверению личности. Если он попытается воспользоваться карточкой со своим настоящим именем, его пребывание в этом городе завершится до того, как начнется. — Я не доверяю медикам.
— Понятно. — Улыбка Фрэнка погасла, и на мгновение отсутствующее выражение появилось в его глазах. Мимолетная гримаса боли промелькнула на лице Кейтлин, и Фрэнк неловко погладил дочь по руке. — Если ты полагаешь, что ему необходимо пойти…
— Об этом мне судить, — решительно сказал Клэй — Говорю вам, я в полном порядке.
— Это из-за меня ты пострадал. Будь я внимательнее, не поехал бы на запрещающий знак.
— Все ошибаются. И я не пострадал. Просто немного болит. Через пару дней буду в норме.
Клэй поднял свою спортивную сумку и, хотя она была довольно легкой, поморщился от внезапно пронзившей его острой боли.
Фрэнк испытующе посмотрел на него.
Клэй попытался бодро улыбнуться и взял сумку в другую руку.
— Спасибо вам обоим за помощь. А теперь просто укажите, в каком направлении мне идти, чтобы добраться до ближайшего мотеля.
— В городе всего один мотель, да и тот закрыт на ремонт, по меньшей мере на две недели, — сказал Фрэнк.
Клэй перевел взгляд на Кейтлин. Она кивнула, и у него замерло сердце. Такого осложнения он не предвидел.
— В Викерсвилле есть мотели, — заметила Кейтлин. — Всего в пятнадцати милях отсюда.
— Он не доберется до Викерсвилля. — Фрэнк осуждающе взглянул на дочь. — Мотоцикл нужно проверить, прежде чем выезжать на трассу. И к тому же ему не следует ехать. Вдруг у него сотрясение мозга?
— Ну и что ты предлагаешь? — холодно спросила Кейтлин.
— Ничего я не предлагаю. Я просто говорю, что ему нужно остаться у нас. Мы должны быть уверены, что с ним все в порядке. Ведь это я виноват, что он пострадал. Я его должник.
— Вы не виноваты и ничего мне не должны, — возразил Клэй.
— Не спорьте! — Не успел Клэй опомниться, как Фрэнк забрал у него сумку.
— Но где же мы поместим его? — нахмурилась Кейтлин. — Только спальня Бена не занята. Ты не можешь поселить его там!
— Но я вовсе не хочу навязываться… — начал Клэй.
— Ты не навязываешься. — Фрэнк снова взглянул на дочь. — Разве я сказал, что собираюсь поместить его в комнате Бена?