War for love (СИ)
War for love (СИ) читать книгу онлайн
- Ты прекрасный старший брат. - Я отвратительный старший брат, Лаура. Если бы я больше внимание уделял ему, а не работе, то, возможно, я бы смог заметить, когда все пошло под откос. Но нет, я был слишком занят получением нового звания. Был занят тогда, когда был ему нужен.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
========== Глава 1. ==========
Прохладное летнее утро началось с крепкого кофе и быстро приготовленной на скорую руку яичницы. Явно спеша, молодой человек двадцати пяти лет старался как можно быстрее расправиться с пищей и галстуком, что, как назло, совершенно не хотел аккуратно завязываться на широкой мужской шее. Зеленые глаза недовольно сужались, а густые темные брови нервно сводились на переносице. Проведя пятерней по короткому темному ежику волос, молодой человек поднялся со стула, отправляя тарелку в мойку и откидывая галстук в сторону.
— К черту, — рыкнул он, стягивая рубашку и позволяя редким лучам солнца пробираться сквозь плохо занавешенные шторы и играть на подтянутой груди молодого человека. — Лукас, ты долго еще? — рыкнул брюнет, натягивая удобное поло и накидывая куртку поверх. В ответ ему была лишь тишина. — Лука, черт тебя дери! — второй раз за утро выругался парень, следуя в комнату к младшему брату. Стоит ли говорить, что родственника в спальне он не застал? — И где его опять носит? — обреченно выдохнул брюнет, поворачиваясь к нервно поскуливающему псу. Тот явно напугался громкой триады хозяина. — Прости, Цезарь. Я что-то не в духе сегодня, — погладив четвероногого друга, молодой человек насыпал псу корма и спешно покинул дом.
Вдохнув прохладный летний воздух, молодой человек довольно улыбнулся, и, забыв о непутёвом брате, решил поспешить в участок. Уже когда брюнет подходил к своей машине, его привлек силуэт девушки, остановившийся в метрах двадцати от него. Её яркие синие волосы переливались в лучах утреннего солнца, а на ярких алых губах играла умиротворенная улыбка. Встретившись взглядом с молодым человеком, незнакомка хмыкнула и, махнув ему рукой, скрылась из виду.
— Странная, — пожав плечами и, наконец, сев в машину, брюнет отправился в участок, явно готовясь к недовольной триаде начальника. Она его настигла сразу, как молодой человек переступил порог.
— Уилсон, где тебя носит? Уже полчаса как ты должен быть на работе, — полный мужчина сорока лет недовольно посмотрел на сотрудника, гневно сверля виновно склонившего голову детектива. — Ох, ладно, не до тебя. Но постарайся больше не опаздывать. Хорошо? — заметив смиренно кивнувшего брюнета, мужчина удалился к себе, заставив молодого человека облегченно выдохнуть. Сегодня ему повезло.
— Тай, ты меня удивил, — усмехнулся напарник, хлопнув брюнета по плечу. — Первое опоздание за службу, хвалю, — его напарник, а по совместительству и лучший друг, Джереми Росс, никогда не обладал пунктуальностью, в отличие от Уилсона. Светловолосого детектива всегда спасал Тайлер, придумывающий отговорку его опозданий перед боссом. — Ты даже меня сделал, — улыбнулся друг, протягивая брюнету стаканчик с крепким кофе.
— Благодарю, Джереми, — улыбнулся Уилсон, следуя к своему месту. — Что по поводу последнего дела?
— Закрыто, я сдал последние документы утром, — опустившись рядом с брюнетом, поведал Росс.— Следующее на столе. Убийство двух подростков. Обоим по шестнадцать. Лучшие друзья, всегда вместе. Даже смерть вместе встретили, — Джереми нахмурился, отводя взгляд от фото. — Кто их так, интересно?
— Это нам и предстоит узнать, мой друг, — глубоко вздохнув, молодой человек внимательно прочитал дело и, отложив его в сторону, поднялся с места. — Вперед. Нас ждут великие дела.
— Ага, как же, — хмыкнул блондин, следуя за напарником.
Домой Тайлер вернулся злой и расстроенный. Убийцу найти не удалось, а труп еще один прибавился. Стянув с себя верх и оставшись лишь в джинсах, парень окликнул брата, но вновь, как и утром, услышал лишь тишину. Заварив крепкий кофе, молодой человек кинул папку с делом на стол, а сам, открыв окно, нервно закурил. Его появление сразу привлекло внимание Цезаря, выскочившего на кухню и довольно уткнувшегося в ногу хозяина.
— Привет, дружище, — потрепав четвероногого друга и накормив его, молодой человек докурил сигарету и сел за стол. Он несколько раз вчитывался в документы и показания свидетелей. Зацепки не находилось. Все казалось бессмысленным.
От раздумий его отвлек звонок в дверь. Поднявшись с места, молодой человек проследовал ко входу. Каково было удивление Уилсона, когда на пороге их дома молодой человек обнаружил утреннюю незнакомку.
— Простите, Вам кого? — поинтересовался детектив, рассматривая необычную гостью. Сейчас девушка была облачена в рваные темные джинсы и свободную майку. Густые синие волосы были собраны в тугой хвост на затылке.
— Лука дома? — поинтересовалась девушка, встречно рассматривая молодого человека. А рассматривать было что. — Я до него с утра дозвониться не могу, — оторвавшись от разглядывания обнаженного торса детектива, девушка заглянула в обеспокоенные глаза брюнета.
— С утра? — громко выдохнув, молодой человек прошел внутрь, нервно набирая номер брата. — Опять этот идиот во что-то вляпался, — пробубнил детектив, повторно набирая номер брата. Девушка, оставаясь на пороге и опираясь на дверной косяк, внимательно наблюдала за манипуляциями брюнета. — Ты знаешь где он может быть? — перестав терроризировать телефон, Тайлер внимательно посмотрел на девушку.
— Есть одна идея, — задумалась девушка, наблюдая за тем, как парень накидывает куртку и убирает пистолет в кобуру. — Я так понимаю, что мы едем туда?
— Именно, если это единственная зацепка о том, где может находиться мой непутёвый братец, — хмыкнул парень, закрывая дверь и следуя к машине. Девушка не отставала от него, сразу же заняв место на переднем пассажирском сидении. — Тайлер.
— Лаура, — представилась девушка, называя адрес и отворачиваясь к окну.
Машина сорвалась с места, унося молодых людей все дальше от дома Уилсонов.
========== Глава 2. ==========
Девушка нервно сжала кулачки, не сводя взгляда с дороги. Голубые глаза впились в дорогу, неотрывно наблюдая за сменяющимися домами. Когда машина выехала на трассу, Лаура глубоко вздохнула, мысленно обнадеживая себя.
— Чего мне ждать? — серьезный голос Тайлера заставил её невольно вздрогнуть. Повернувшись к молодому человеку, девушка задумчиво прикусила губу, явно раздумывая над ответом. — Лаура, от твоего ответа, возможно, зависит жизнь Лукаса, — отвлекаясь от дороги и требовательно заглядывая в глаза обладательницы синих волос, детектив не думал проявлять мягкости. В его голос звучали стальные нотки. — Лаура! — прикрикнул он, вновь возвращая внимания на дорогу. Трасса была практически пустая. Лишь редкие машины встречались им по пути.
— Лука связался с одним из дилеров, — сдалась девушка, отворачиваясь к окну. — Я точно не знаю, как его зовут. Лука говорил, что это чисто для наживы, ну, и дешевых наркотиков, разумеется, — Лаура не была осведомлена об отношениях между братьями, так что рассказывала обо всем неохотно.
— Милая, я знаю, чем балуется мой брат, — фыркнул детектив, встретив удивленный взгляд девушки. — Не спрашивай, я давно пытаюсь его вытащить из этого дерьма. Только он не поддается, — прорычал Тайлер, нервно закуривая сигарету. Ехать оставалось минут десять. Место, названное девушкой, детектив уже знал. Знал он и об опасности, которая там могла находиться. Благо он успел дозвониться до Джереми и еще нескольких сослуживцев. — Когда мы подъедем, не думай вылезать из машины. Без глупостей, поняла?
— Я не маленькая, — фыркнула девушка, встречая недовольный взгляд детектива. — Да поняла я, — выдохнула она, позволяя себе сомкнуть глаза и на время забыться. Когда машина остановилась. Лаура внимательно посмотрела на детектива, который уже собирался покинуть машину. В последнюю секунду схватив его на рукав куртки, девушка заставила Тайлера помедлить. — Будь аккуратнее, и, пожалуйста, возвращайся с Лукой.
— Все будет хорошо, тучка, — улыбнулся детектив, покидая машину и закрывая за собой дверь. Все, что осталось девушке — удивленно хлопать ресницами и нервно ожидать возвращения братьев.
— Тучка?
— Лука, говори, где мой товар? — толстопуз склонился над скорчившимся от боли парнем. — Говори, щенок, — рыкнул дилер, ударяя парня в живот и направляя на него пистолет. — Сдохнешь же, сученок, — едкая улыбка завладела губами толстопуза, когда тот практически спустил курок. Благо другая пуля оказалась быстрее, сохранив жизнь младшему брату семейства Уилсон.