Шаг в будущее
Шаг в будущее читать книгу онлайн
Только благодаря неожиданной помощи обаятельного незнакомца юная Луиза попала на празднование стопятидесятилетия городка Керикери в Новой Зеландии. За время их короткой встречи самоуверенный красавец успел произвести на Луизу сильное впечатление. Девушка даже пожалела, что больше никогда его не увидит. Но, согласившись на роль «невесты» в театрализованном представлении, Луиза с удивлением узнала, что жениха будет играть ее неизвестный герой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глория Беван
Шаг в будущее
Глава 1
Луиза легко сбежала по трапу самолета «ДС-3», приземлившегося близ Кайкохе, маленького городка на севере Новой Зеландии.
На миг она задержалась, осматриваясь, — маленькая, худенькая девушка в безупречно сидящем льняном брючном костюме фиолетового цвета. Мужчина перед ней обернулся, чтобы снова увидеть горящие любопытством карие глаза Луизы, длинные темные волосы, растрепанные ветром, полоскавшим травяное поле аэродрома.
Сама же Луиза была так заворожена незнакомой зеленой страной, что не обращала внимания ни на что другое. Она забралась в ожидающий пассажиров автобус и, когда тот тронулся, во все глаза смотрела в открытые окна. Обширные зеленые пастбища, на которых паслось множество овец и коров, разделялись широкими лесополосами из сосен макрокарпа. За ними, на поросших кустарником холмах, лежали тени облаков. Солнце было ослепительно ярким, а воздух — невероятно свежим и чистым. Настроение Луизы резко поднялось: она достигла цели своего путешествия на севере Новой Зеландии — ну, почти достигла. У нее возникло чувство, что в этом летнем незнакомом мире может случиться все! Все!
Одно не подлежит сомнению — ей повезло, что она успела вовремя!
Тетя Рени и дядя Джордж, дальние родственники матери из северного городка Новой Зеландии с маорийским названием Керикери, настояли на оплате ее путешествия в Новую Зеландию. «Мы хотим, чтобы ты провела отпуск с нами, — написала тетя Рени, — и лучшее время для этого — лето, когда отмечается стопятидесятилетие Керикери. Оставайся, сколько сможешь. По крайней мере месяц!»
Праздник был значим для ее родственников, прямых потомков ранних поселенцев при миссии, поэтому Луизе очень не хотелось разочаровать этих добрых людей, пропустив начало сегодняшнего театрализованного представления, пусть не по собственной вине. Из-за изменения адреса после переезда в более удобную квартиру в другом районе Лондона Луиза получила письмо из Новой Зеландии на несколько недель позже, и времени собраться оставалось очень мало.
Девушка не раздумывала. За несколько дней она договорилась на работе в художественном отделе магазина мод, что берет шесть недель отпуска. Обновила летний гардероб и уложила в дорожную сумку альбом для эскизов и краски.
И вот она уже летит в Сидней на скоростном лайнере «ВОАС VC-10».
«Не трудитесь встречать меня, — телеграфировала Луиза тете Рени из аэропорта Окленда. — Сама доберусь на север. Люблю. Луиза».
Ей казалось, что для ее дяди и тети необходимость отправиться к какому-то маленькому аэродрому будет означать, что сами они пропустят начало праздника. А она при удачном стечении обстоятельств успеет стать свидетелем открытия театрализованного представления в миссии.
Действительно, счастье оказалось на ее стороне. После посадки в комфортабельном международном аэропорту Окленда Луизе удалось почти сразу пересесть на самолет до ближайшего к миссии аэродрома.
На этом везение не закончилось. В процветающем городке Кайкохе она обнаружила фирму, сдающую напрокат автомобили.
— Вы не пропустите Кери, — сказал ей улыбающийся молодой служащий в комбинезоне механика, наблюдая, как Луиза занимает место за рулем красного «мини». — Поезжайте по главному шоссе на север. Когда увидите высокие ряды эвкалиптов вокруг цитрусовых плантаций, значит, на месте! С этого момента вам остается только следовать за другими машинами. Сегодня все съедутся к старому каменному магазину у реки! Как раз успеете к началу. Примерно час езды на автомобиле. Доброго пути!
Луиза вывела маленький автомобиль на пустую дорогу и, проезжая мимо молодого человека, послала ему великолепную улыбку. Улыбку, рожденную ощущением свободы и предвкушением приключений в новом мире, где воздух пьянит как шампанское, а ясное небо пульсирует синевой.
Отбросив за плечо длинный локон, Луиза обогнала лесовоз. Она пристроилась за трейлером, до отказа набитым овцами, и быстро огляделась.
По обе стороны шоссе ветер трепал шелковистые сиренево-серые перья тоу-тоу. За пышной зеленью тянулись пастбища. На скате по краю шоссе промелькнули шершавые стволы чайного дерева. Время от времени за оградой из высоких деревьев проглядывали красные крыши сельских домов, а вдали виднелись высокие холмы, поросшие густым кустарником.
Луиза проскочила мимо трактора и с любопытством поглядела на приближающуюся машину. Водная буровая установка! Но разве тетя Рени не писала о долгом жарком лете, таком засушливом, что во многих районах фермеры вынуждены покупать воду для скота? И все же насколько зелеными были пастбища, несмотря на недостаток осадков.
Вскоре она приедет в Керикери, исторический район Новой Зеландии, известный как самое раннее европейское поселение, где высадились первые английские миссионеры, чтобы выполнить свой долг перед Богом в неизвестной дикой земле. Все это ей объяснил в письме дядя Джордж. В настоящее время Керикери славится качеством своих цитрусовых — сладких апельсинов, мандаринов и грейпфрутов, — а также субтропическими плодами вроде папайи, тамарильо, фейхоа и «плодов страсти», произрастающими в теплом, влажном климате защищенной бухты. Видимо, тетя и дядя уже потеряли надежду, что Луиза приедет к началу театрализованного представления, намеченного на два часа дня, так как уже миновал полдень.
Луиза поглядела на маленькие наручные часики, подарок Алана на ее двадцатый день рождения, месяц назад.
— Раз ты не позволяешь мне купить кольцо для помолвки, — глухо сказал он, защелкивая на ее тонком запястье украшенный драгоценными камнями браслет, — или, еще лучше, обручальное кольцо!
Солидный, надежный Алан, так трогательно стремящийся угодить ей всеми возможными способами. Даже ее решение провести отпуск в южном полушарии вызвало у него только глубокий вздох и смиренное:
— Видимо, так лучше для тебя, Лу. Возможно, путешествие заставит тебя на что-то решиться. Ты знаешь, я буду ждать.
Впрочем, Луиза не хотела мысленно представлять себе Алана, терпеливо ожидающего ее возвращения в Лондоне. К слову, она вообще пока не желала думать об Алане. Разве она не ухватилась за неожиданную возможность заграничной поездки отчасти как за спасение от его собачьей привязанности? Спасение? Луизе стало совестно. Как можно думать так о человеке, который глубоко, искренне в нее влюблен и с кем она дружит три долгих года.
«Потраченные впустую годы!» — тихо прошептал внутренний голос.
Добродушие заставило ее возразить: «Алан не так уж плох!»
«Но и не настолько хорош для тебя».
«Какая чепуха! Он добрый, уравновешенный, выполняет малейшее желание…»
«Лишенный воображения, бесчувственный, — возражал внутренний голос, успешно подавляемый дома в Лондоне, но теперь показавший неожиданную живучесть. — Алан — настоящий зануда! Признай! Не заставляй себя полюбить!»
«Заставлять? Но я люблю!»
«Мало! Очень мало, когда речь идет о браке. И глубоко внутри это имеет значение, ты знаешь!»
С большой неохотой Луиза признала, что тут голос попал в точку.
Возможно, как предположил Алан, поездка и в самом деле приведет в порядок ее мысли.
Ее сводная сестра Сюзанна сказала почти то же самое.
«Может, выбьет неугомонность из твоей привычки» — так неизящно она выразилась. Луиза спрашивала себя, смогут ли новые впечатления от жизни в далекой земле угомонить ее. Девушку словно терзала неопределенная тоска по чему-то… чему-то… Луиза не могла точно определить. Она только знала, что не по браку с Аланом.
— Запасайся пленкой и привези побольше семейных фотографий, — посоветовала Луизе сводная сестра во время прощания в лондонском аэропорту. — И ради бога, — добавила она (ее простое, добродушное лицо внезапно стало серьезным), — не влюбись в одного из этих суровых типов с плантаций Новой Зеландии! Поверь, лучшего мужа, чем Алан, не найти, куда бы ты ни поехала. Такой надежный.