Счастливое недоразумение
Счастливое недоразумение читать книгу онлайн
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?
Сара Уэлсли возмущена!
Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!
Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сара подала ему руку и с трудом подавила возглас удивления от неожиданного ощущения, пронзившего ее. Она взглянула на маркиза, но его лицо не выражало никаких эмоций. Сара поспешно отвернулась, чтобы скрыть свое смущение.
– Благодарю вас, милорд. – Она сделала несколько шагов и наклонилась, чтобы взять свою корзинку. – Вы не заметили что-нибудь подозрительное, Сара?
Она покачала головой:
– Боюсь, что нет. Я свернула с дороги, намереваясь сократить путь до дома, и в это время раздался выстрел. Когда я снова выбежала на дорогу, вы уже лежали на земле, и никого поблизости не было.
Алекс кивнул, затем повернулся к брату:
– А ты что скажешь, Нейтан?
– Я стоял у двери своего дома, когда услышал выстрел. Сначала я подумал, что это охотится какой-нибудь браконьер, но потом услышал стук копыт Фури. Миссис Уэлсли была уже около тебя, когда я подоспел.
Маркиз обернулся и посмотрел на коттедж, потом на заросли у дороги.
– Должно быть, кто-то стрелял из леса. – Он сделал несколько шагов в направлении чащи. – Но глупо же стрелять с той стороны дороги, не так ли?
Нейтан утвердительно кивнул.
– Видимо, кто-то рассчитывал на удачу.
Алекс хотел еще что-то сказать, но промолчал. Затем посмотрел на Сару и улыбнулся ей.
– Не стоит беспокоиться, дорогая. Вы, кажется, шли домой?
Сара поняла, что маркиз хочет остаться с братом наедине.
– Да, милорд. Кстати, вам необходимо сменить повязку, когда вы вернетесь в Колдерн. Мне не хотелось бы, чтобы у вас началось заражение.
– Я не считаю себя одним из ваших пациентов, – заявил Алекс. – Это просто царапина.
– Возможно, – согласилась Сара. – Меня больше беспокоит ваша голова. Падение было довольно серьезным. Чтобы не было осложнений, надо принять меры предосторожности.
– Я не раз падал в своей жизни. – Алекс криво усмехнулся. – Спасибо за участие. Я сам о себе позабочусь.
Сара внимательно посмотрела на него и решила, что лучше воздержаться от дальнейших уговоров.
– Как хотите, милорд. Мне пора идти. – Сделав реверанс обоим мужчинам, она продолжила свой путь.
Сара быстро зашагала по дорожке, ведущей к дому.
Она прекрасно понимала, что ей не следовало думать об Алексе. Не следовало уже хотя бы потому, что ее кузина была полна решимости выйти за него замуж.
Глава 6
Алекс в задумчивости смотрел вслед Саре. Он не разговаривал с ней почти неделю. Каждый вечер они виделись во время обеда, однако не общались. В гостиной же Сара не появлялась – она явно избегала его, и он полагал, что сам в этом виноват.
Алекс часто слышал о ней от своих арендаторов. Они считали ее ангелом милосердия, поскольку она проявляла заботу о них и интересовалась, как они живут. Конечно же, Сара была замечательной женщиной – в том не было ни малейших сомнений.
Наконец она исчезла за кустами, и он, повернувшись к брату, спросил:
– О чем ты думаешь?
Нейтан нахмурился и, кивнув на заросли, проговорил:
– Я думаю о человеке, который стрелял в тебя. Скорее всего, он находился вблизи дороги.
– Я тоже так думаю. Полагаю, он очень плохой стрелок. Или же просто хотел попугать меня, предупредить.
– Но с какой целью? У тебя есть враги?
– Мне о них ничего не известно. – Алекс направился к зарослям. – Я хочу найти то место, где стоял стрелок.
Нейтан последовал за братом.
– Мне кажется, ты умышленно стараешься смутить миссис Уэлсли, – сказал он неожиданно.
Маркиз внимательно посмотрел на него.
– Пожалуй, ты прав. Согласен, что это нехорошо, но я не хотел выглядеть перед ней беспомощным.
– Похоже, вы прекрасно понимаете друг друга.
– Видишь ли, мы познакомились при очень необычных обстоятельствах…
– Ну-ну, продолжай.
– Я дал слово джентльмена не разглашать это. Могу только сказать, что миссис Уэлсли не такая тихоня, какой может показаться на первый взгляд.
– Ты заинтриговал меня.
– Уверяю тебя, за этим не скрывается ничего дурного. Я подозреваю, что она долгие годы старалась прятать свои чувства и эмоции. Да-да, она совсем не такая, какой кажется.
– Ты говорил мне сегодня утром, что тебя почти убедили в необходимости заключить брачную сделку с Кэролайн Харт. – Нейтан пристально посмотрел на Алекса. – Надеюсь, ты помнишь об этом.
– Я не изменил своего решения. Мне нужна жена, и леди Кэролайн вполне подходит для этой цели.
– Но тебе нужна еще и верная спутница жизни, – заметил Нейтан. – Ты заключаешь брак на долгие годы, и нельзя выбирать ту, которая может сделать тебя несчастным.
– Но разве не все браки одинаковы? – с усмешкой спросил Алекс. – Я не рассчитываю на счастье – хочу только произвести на свет законных наследников.
– Ты можешь исполнить свой долг и в то же время быть счастливым. Не стоит довольствоваться малым.
– У меня нет времени на поиски счастья. – Алекс похлопал брата по спине. – Не беспокойся за меня.
Они остановились и осмотрелись. Нейтан откашлялся и вновь заговорил:
– Ты уверен, что больше ничего не хочешь от жизни?
– Абсолютно уверен. – Алекс сошел с тропинки. – Скажи, ты не замечаешь здесь ничего необычного?
Нейтан пожал плечами.
– Вероятно, я не тот человек, у которого можно спрашивать об этом. Я живу здесь только несколько месяцев.
– Выходит, на несколько месяцев дольше, чем я. Но неужели мы не способны найти место, откуда стреляли?
– Пожалуй, следует привлечь для этого Дженкинса.
– Способности Дженкинса в качестве лесника вызывают серьезные сомнения. Он позволяет браконьерам свободно разгуливать по лесу. – Алекс снова зашагал по тропинке. Повернувшись к брату, спросил: – А здесь ты ничего необычного не замечаешь?
– Похоже, вон там справа трава слегка примята, – ответил Нейтан.
Алекс посмотрел в указанном направлении. У брата был острый глаз. Справа от них трава действительно немного примята. Алекс присел, чтобы получше рассмотреть это место. Когда же он провел рукой по траве, его пальцы нащупали небольшую выемку.
– Думаю, сюда упирался приклад ружья. – Он посмотрел на брата. – Но почему стрелок остановился именно здесь?
– Видимо, он поджидал тут тебя, – проворчал Нейтан.
Алекс поднялся на ноги и окинул взглядом дорогу.
Место здесь и впрямь было довольно удобное. Ветви деревьев и подлесок скрывали стрелка от посторонних глаз и в то же время обеспечивали хороший обзор тропинки. Тот, кто прятался здесь, мог спокойно прицелиться и выстрелить.
– Думаю, будет лучше, если мы никому не скажем об этом инциденте, – пробормотал маркиз.
– Но почему? – удивился Нейтан. – Полагаю, ты должен найти человека, который в тебя стрелял.
– Я не уверен, что стреляли именно в меня, – ответил Алекс. – Возможно, целились… еще куда-то.
– Глупости, – заявил Нейтан.
– Думай что хочешь, – сказал Алекс, – но я надеюсь, что ты выполнишь мою просьбу. Нет необходимости говорить, что в меня стреляли.
– А как быть с миссис Уэлсли?
– Предоставь Сару мне. – Алекс направился обратно к дороге. – Полагаю, нам сейчас следует пойти ко мне.
– Но я не одет для визита, – возразил Нейтан.
– Тогда я буду ждать тебя вечером к обеду. Не разочаровывай меня.
– Я приду, как обещал. – Нейтан вопросительно взглянул на брата. – А что ты собираешься предпринять в связи со случившимся?
– Пока ничего, – ответил Алекс. – Хочу посмотреть, что будет дальше.
– Тебе всегда не хватало забот, – пробурчал Нейтан. – Мало того, что у тебя проблемы с Фанни и предстоящими изменениями в поместье. Пусть кто-нибудь другой займется инцидентом с выстрелом.
– Я приму во внимание твой совет.
– Но не воспользуешься им, – усмехнулся Нейтан. – Я был бы в отчаянии, если бы не знал тебя достаточно хорошо. Думаю, ты собираешься получить удовольствие, поразив Фанни сегодня вечером моим визитом.
– Ты ошибаешься, брат. – Алекс поднес ладонь к груди. – Я не намерен огорчать свою мачеху.