Если осмелишься
Если осмелишься читать книгу онлайн
Гордая кастильская аристократка Аннелия Лоренте презирала отчаянного шотландского воина Корта Маккаррика. А бесстрашный горец увидел в ней женщину, предназначенную ему самой судьбой. Однако согласно таинственному древнему пророчеству, той, кого Корт дерзнет полюбить всем сердцем, суждено принести ему несчастье...
Но – чего стоит жизнь настоящего мужчины, если в ней нет места любви?
И Корт, угадавший за холодностью Аннелии нежную и пламенную душу, готов на все, чтобы пробудить в ней ответную страсть!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я намерен был овладеть вами прямо на этом столе, как животное. Ведь именно так вы меня однажды назвали.
– Против моей воли?
– Нет, вы молили бы меня сделать это.
Он коснулся ее нежной шеи. Аннелия учащенно дышала. Куда девалось ее возмущение? Его слова заставили ее представить себе, как он целует ее губы и ласкает ее грудь.
Когда он отошел от нее, взгляд его был совершенно холодным.
– Корт! Ты здесь? – донесся голос снаружи. – Есть кто-нибудь в доме?
Корт глубоко вздохнул, сдвинул ее ноги и опустил юбки с таким видом, словно делал это каждый день много лет подряд. Странно, но этот жест показался ей более оскорбительным, чем все, что он делал до этого.
– Послушайте, мы здесь пробудем не очень долго. Всего пару дней, так что не стоит волноваться. – Он повернулся и направился к двери.
– Можно верить вашему слову? – прошептала Аннелия.
Корт вернулся, приподнял ее голову, чтобы она смотрела ему прямо в глаза.
– Запомните, Аннелия. Никогда не верьте моему слову. Иначе горько об этом пожалеете.
– Я не хочу, чтобы они находились в моем доме. Да и вы тоже, – едва слышно произнесла девушка.
Глаза его потемнели.
– Единственное, на что мы реагируем, – это сила. – Он оглядел ее с головы до ног. – А у вас ее нет.
Глава 6
Проходя через весь дом к входной двери, Корт пытался сообразить, что с ним только что произошло. Глядя в ее глаза, на ее полные губы, ему трудно было сосредоточиться, но он хорошо понимал, что она не хотела его. Во всяком случае, вначале. Она действовала по плану, и это было ему неприятно.
Потом она потеряла контроль над собой, и это тешило его гордость. Боже, ведь он сказал ей правду. Он мог овладеть ею прямо там, на столе. И сделал бы это не колеблясь.
А сейчас Корт был в ярости. Он действительно хотел близости с ней, в то время как у нее была какая-то цель. Корт надеялся это выяснить в самое ближайшее время. Постояв у входной двери, чтобы успокоиться, Корт открыл ее и увидел своих пятерых друзей.
– Корт! – воскликнул Гевин Маккрил, самый старший. – Как приятно снова увидеть тебя.
Когда Гевин взял его за плечи, Корт поморщился и здоровой рукой хлопнул приятеля по спине, потом еще раз, пока тот его не отпустил.
Мактирни, одноглазый гигант, осмотрел его и, приветствуя, стукнул в грудь.
Корт внимательно смотрел на него. Мактирни проявил больше чувств, чем обычно. Нилл, его кузен, стукнул Корта по спине, Лайам, самый молодой, хотел последовать его примеру, но Корт взглядом остановил его. Фергюс, по прозвищу Спящий шотландец, выглядел вполне бодрым и тоже радовался встрече.
Корт провел их в гостиную, и вел себя так, будто был здесь хозяином.
– А где остальные? – спросил Корт.
Нилл схватил аппетитную грушу из вазы с фруктами, когда они проходили через холл. В свои девятнадцать он все еще продолжал расти и мог съесть в день вдвое больше того, что весил сам. Откусив грушу, он ответил:
– Они разыскивают твое тело, чтобы родственники могли его похоронить.
– Ценю такую заботу. – Корт опустился на стул, чувствуя себя ослабевшим после энергичных приветствий. Зато это помогло ему выбросить из головы Аннелию. – Вы были уверены, что я погиб?
– Мы преследовали эту парочку рехасадос, – объяснил Фергюс, усаживаясь в кресле, – и убедили их поговорить с нами. Они сказали, что убили тебя.
– Они были в этом уверены. Вы избавились от них? Теперь на нашем счету сорок семь.
– Сорок семь и даже еще больше, – произнес Гевин. – Надеюсь, ты сказал им, что мы собираемся отомстить?
– Сказал, но это не произвело того впечатления, на которое я рассчитывал. Сейчас я вполне удовлетворен, после того, что услышал.
Нилл подошел к буфету и стал рассматривать стоявшие там вина.
– После того как мы получили твое сообщение, я отослал остальных в домик контрабандистов и велел ждать нас там.
Нилл должен был принять на себя командование группой, если бы что-нибудь случилось с Кортом. Корт кивнул, одобряя решение Нилла. Они наткнулись на заброшенный домик контрабандистов, когда искали удобные перевалы на границе с Францией. В доме остались покрытые пылью ящики с серебром, фарфором и хрусталем, за которыми контрабандисты, вероятно, не смогли вернуться.
– Я привез твои вещи, – сказал Нилл. – Я вижу, ты не испытываешь недостатка в одежде, но, уверен, ты тосковал по своему оружию.
– Ты даже представить себе не можешь, как тосковал.
Услышав, что приближаются всадники, он подумал, что это люди Паскаля разыскали его. И пришел в ужас от сознания, что не сможет защитить от них Аннелию.
– И чей же это дом? – спросил Нилл.
– Одной девицы из Андорры, – ответил Корт, опасаясь, как бы друзья не заметили, что он не совсем в форме. Ни схватка, ни насилие никогда не лишали его самообладания.
– Она хорошенькая? – спросил Нилл, внимательно посмотрев на Корта. Видимо, догадался.
– Да, – ответил Корт.
Несколько минут назад эта очаровательная женщина прижимала его к себе. Но если она намерена манипулировать им... На лице у него отразилось возмущение, и он заметил, что друзья смотрят на него с подозрением.
– Она нашла меня, полумертвого, на берегу реки и притащила сюда. В доме нет ни одного молодого мужчины.
– Притащила тебя? Она, должно быть, мощная дама?
– Нет, очень хрупкая. Даже ветер может сбить ее с ног. Она привязала меня к с своей лошади, и та притащила меня на эту гору. – Заметив пытливый взгляд Нилла, Корт сменил тему: – Слышали ли вы какие-нибудь новости?
Нилл взял бутылку вина и свистнул, когда прочел надпись на этикетке.
– Мы слышали, что сюда собираются прийти испанцы в поисках своих дезертиров. А также французы.
– Грядут невеселые времена. – Корт постоянно возмущался отсутствием сопротивления вторжению. Андорра, конечно, маленькое государство, но ее расположение имеет важное стратегическое значение, и генерал Паскаль это прекрасно понимает.
– Откуда такие сведения?
– От Отто, – ответил Гевин.
– Отто? – удивился Корт. – Почему вдруг он решил общаться с нами?
Гевин, помолчав, ответил:
– Он опять весь надулся от важности.
– Он всегда такой.
Именно поэтому Корт расстался с прусской компанией несколько лет назад и организовал свою собственную группу.
– А что на этот раз? Шестьдесят против пяти сотен?
Отто постоянно заключал контракты на невыполнимые задания. Так можно было заработать большие деньги, рискуя при этом расстаться с жизнью.
– Вполне возможно, – произнес Нилл, ставя на место бутылку и беря следующую. Судя по выражению его лица, эта была еще дороже. Нилл не являлся экспертом в области вин, но мог определить стоимость не только вина, но чего угодно.
– И он приходит к нам с протянутой рукой? – Корту эта ситуация не нравилась.
Некоторые его люди готовы взяться и за грязные дела, лишь бы заработать.
– Мы могли бы восполнить то, что потеряли здесь, – сказал Гевин.
Корт упрямо покачал головой:
– Мы пока ничего не потеряли.
– Терпеть неудачу может каждый, ничего зазорного в этом нет, – заявил Нилл. – Вот и тирольские стрелки тоже остались без заработка.
– В районе неспокойно. Никто не хочет встретиться лицом к лицу с Паскалем, особенно после того, что он сделал с тобой.
Нилл бросил взгляд на Корта:
– А здорово они тебя отделали?
Корту до сих пор не верилось, что он жив.
– Сначала они, потом река, – сказал Корт. – Почти ослепший, я свалился в воду, и меня несло течением между камней. Вся голова была разбита в кровь.
– Рука тоже пострадала, ты пользуешься только одной, – заметил Нилл.
– Я сломал ее. Наложили шину и гипсовую повязку. Надеюсь, через неделю смогу ездить верхом.
– Шину? – недоверчиво переспросил Нилл. – Шины и гипс – это для детей и девиц, когда они падают со своих пони.
– Она наложила шину, когда я был без сознания, – ответил Корт и нахмурился, увидев, что Нилл направился к столу с открытой бутылкой и несколькими стаканами. Наверное, не следовало распивать такое дорогое вино.