Дыхание страсти
Дыхание страсти читать книгу онлайн
Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада. Между ними разгорается пламя любви.
Роман изобилует сценами погонь, перестрелок, столкновений с бандитами, схваток с индейцами, комическими эпизодами и любовными сценами, написанными умелой рукой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Подъехав к дому, Клей спешился.
— Возьми моего коня и приведи мне свежего, — сказал он Джулио. Потом вошел в дом и закрыл за собой дверь. Он прошел в спальню и заметил, что кровать не убрана. Рубашка и халат Нины лежали на одеяле. Он схватил их и прижал к лицу, жадно вдыхая милый аромат. На его щеках появились слезы. Но это были очистительные слезы. Ему сразу стало легче. Отправляясь на поиски жены, он должен иметь незамутненный разум. И он найдет ее. Пусть даже ему придется надолго покинуть ранчо. Да хоть навсегда! Нина вновь одна. Если ее поймают, сообщит ли она властям о своем муже-американце, что даст ему возможность найти ее? Но она скорее всего ничего им не скажет из-за страха втянуть его в беду. Ведь он нелегально освободил ее из тюрьмы в Санта-Фе. Не только для Нины возвращение на американскую землю представляло большую опасность. Это и ему грозило крупными неприятностями. Но ему было наплевать. Его беспокоило только одно — он должен найти эту женщину. Клей сел на кровать и уткнулся лицом в ее ночную рубашку.
— Я еще раз прошу тебя, Эмилио. Пожалуйста, отвези меня домой.
Нина сидела возле брата. Они оба грелись у костра. Эмилио вздохнул и покачал головой. Он оторвал взгляд от одеяла, на котором лежал его разобранный для чистки пистолет.
— Я не понимаю тебя. Ты всегда была моей младшей сестрой. Я заботился о тебе, и мы отлично ладили. Ты во всем меня слушалась.
— Это был до того, как я повстречала Клея. Теперь я женщина, Эмилио, а не маленькая девочка. У меня скоро родится ребенок. Теперь для меня существует только Клей.
— Поживешь с нами подольше — и поймешь, где твое место, — сказал Эмилио. Он взял в руки барабан и начал его чистить. — Скоро ты поймешь, что твой гринго не станет тебя разыскивать. Когда он узнает, что ты опять в банде вместе со своим братом, он откажется от тебя. Кроме того, разве наша жизнь не интереснее той, которая была у тебя на ранчо? Разве ты не чувствуешь вины за то, что изменила своему брату, который тебя вырастил?
Нина потягивала кофе и посматривала на Карлоса, который вечно крутился рядом с ней, как будто уже решил, что она принадлежит ему. Ей всегда нравился Карлос, но не как мужчина. Теперь, когда он и Эмилио сколотили банду, совершившую несколько успешных угонов и ограблений, Карлос зазнался, подобно брату Нины. Да и к виски он тоже пристрастился. Нина больше не доверяла Карлосу.
По правде, она никому в банде не доверяла. Ей не нравилось, как эти люди смотрят на нее.
Эмилио играл в опасные игры. Его могли убить или ранить. А что тогда стало бы с ней? Она оказалась бы во власти этих людей, которые не относились бы к ней с таким уважением, как сейчас, когда Эмилио их главарь. В любой момент кто-то из бандитов, напившись, может возгордиться и объявить себя главарем. Такой человек свободно может выстрелить Эмилио в спину и занять его место. Если такое случится, новый главарь сделает ее своей собственностью. Но Нина уже решила, что убьет всякого, кто посмеет к ней прикоснуться. Она принадлежит Клею Янгбладу.
— Я бы испытывала чувство вины, если бы изменила такому брату, каким ты был раньше, — ответила она Эмилио, — но ты стал совсем другим. Я поехала с тобой лишь потому, что не хочу, чтобы ты причинил вред Клею и уничтожил наш дом. Но больше не могу жить той жизнью, какой живешь ты. Сколько раз тебе это объяснять?
— Он вскружил тебе голову, — сказал Эмилио, отложил в сторону пистолет и сунул в рот сигару.
Нина в отчаянии покачала головой. Нет, этот человек не поймет ее.
— Ты мексиканка, — продолжал брат, — Хуарес. Ты должна ненавидеть таких людей, как Клей Янгблад. Ты должна быть со мной.
— А как насчет Майка Биллингса и других американцев, с которыми ты водился? Они же были гринго, но ты ничего против них не имел.
— Я только использовал их в своих целях. Мне нужно было кое-чему у них научиться. Оставаться с ними навсегда я не собирался. Но без тебя я не могу жить. И не говори мне, что ты не получала удовольствия от угонов, которые мы сделали за несколько последних ночей. Я слышал, как ты вскрикивала, видел огонь в твоих глазах, когда ты гнала этих лошадей.
— Я делала это только ради того, чтобы все прошло как надо и нас не поймали. Если меня схватят, Эмилио, я окажусь в большей беде, чем ты! Если они узнают, что я была в тюрьме, откуда меня освободили незаконно, то и Клей окажется в опасности. До сих пор, возможно, никто еще не знает о его поступке.
Эмилио улыбнулся, зажав сигару в зубах. Он посмотрел на Нину взглядом негодяя, каким стал в последнее время.
— Я надеюсь, что его поймают. Поделом ему будет. Он ведь так любил поучать меня и наставлять на путь истинный.
— Он ничего подобного не делал. Это всего лишь твое больное воображение. Он хотел помочь. Он хороший человек, и он любит меня. — В ее глазах появились слезы. О, как она скучала по Клею! Он уже, должно быть, вернулся домой и знает, что она исчезла. Что он подумал? Клей — умный человек. Он поймет, что произошло, и отправится на ее поиски. Но ему опасно возвращаться в Техас! Если он найдет ее, то его жизнь будет в опасности. Эмилио и его люди могут его убить. А если ее арестуют, то Клея могут арестовать за связь с ней.
— Эмилио, — произнесла она вслух, — я хочу домой. У меня должен родиться ребенок от Клея. Я уже говорила тебе об этом.
— Ты все выдумываешь.
— Нет, не выдумываю! У меня должен родиться ребенок, но если ты будешь заставлять меня заниматься угоном лошадей, я могу потерять его! Как ты можешь так поступать со мной?
Брат окинул ее сердитым взглядом. Потом встал и начал ходить взад и вперед. Остальные бандиты молчали. Одни пили, другие играли в карты. Эмилио ушел в темноту. Карлос покинул своих собутыльников и присел возле Нины.
Он прикоснулся к ее руке. Нина тотчас отдернула руку.
— Я верю твоим словам о ребенке, — сказал он ей заплетающимся языком. — Но Эмилио прав, Нина. Ты должна быть с нами. И я… ты мне очень нравишься. Если ты действительно родишь ребенка, я буду любить его, пусть его отец и гринго.
Нина нахмурилась и посмотрела ему в глаза.
— Что ты имеешь в виду? Неужели ты думаешь, что я позволю тебе стать отцом моего ребенка? Карлос замер. Гнев отразился в его глазах.
— Я буду хорошим отцом.
— Ты? Бандит? Конокрад? Пьяница?
Он вскочил на ноги.
— Я не пьяница! — Кто-то из бандитов засмеялся. Карлос с негодованием посмотрел на Нину. По его глазам она видела, что у него на уме, и знала: лишь присутствие Эмилио сдерживает этого человека, который уже решил, что она принадлежит ему. Он пнул ногой какой-то мусор и шумно удалился прочь. Нина вздрогнула.
— Тебе не следует так с ним разговаривать, — сказал ей Эмилио, возвращаясь к костру. — Он любит тебя, Нина.
— А я не люблю его и принадлежу другому мужчине! — Она обняла голову руками. — Боже, Эмилио, отвези меня домой. Я хочу быть с Клеем. Я не должна потерять моего ребенка.
Эмилио затянулся сигарой, глядя на огонь.
— У тебя действительно будет ребенок?
Нина глубоко вздохнула.
— Сколько раз мне повторять это? Я так хочу этого ребенка. Почему ты так со мной поступаешь?
Эмилио вынул сигару изо рта.
— Все изменилось, верно? Теперь все по-другому. Ты тоже изменилась.
— Ты сам очень изменился, Эмилио. Я всегда понимала, почему ты занимаешься воровством. В сущности ты ведь хороший человек. Но ты боялся, что мы можем умереть с голоду. Однако теперь ты уже не можешь жить иначе. Ты очень одинок, Эмилио, и слишком упрям, чтобы признать это. Вот почему я нужна тебе. Ты хочешь, чтобы кто-то любил тебя, но тебе придется понять, что я больше не твоя младшая сестра, а женщина с своими собственными запросами. Я люблю Клея. Нас обвенчал священник, поэтому наш брак освящен церковью. Я не могу бросить моего мужа и жить с кем-то другим. Это было бы грехом. Мы поженились по любви, Эмилио.
Он опять затянулся сигарой.
— Не понимаю, как ты можешь любить грин-го. Как ты можешь заниматься с ним любовью, не вспоминая при этом тех людей, которые напали на нашу мать?
