Коснись меня огнем
Коснись меня огнем читать книгу онлайн
Совсем недавно Джулиан Морроу, виконт Линден, был одним из самых блестящих офицеров британской армии, героем сражений. Теперь он — сломленный горем человек, все глубже погружающийся в пучину отчаяния. Джулиан тяжело ранен, но гораздо больше, чем боль физическая, гложет его боль душевная — тоска по трагически погибшей молодой жене, чувство вины в ее смерти. Казалось бы, все кончено… Но в жизнь виконта Линдена входит прелестная американка Блейз, неся с собой новую любовь и новую надежду на счастье…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Рейчел замерла.
— Вы хотите, чтобы мой брат отказался от дуэли, на которую его вызвал Джулиан?
— Я не знаю, кто кого вызвал, все произошло очень необычно. Но одно я утверждаю наверняка: ваш брат тоже жаждал этой дуэли.
— Тогда чего же вы ждете от меня? Если дело касается чести джентльмена, вмешиваться не следует.
Блейз не сдержала нетерпеливого возгласа:
— Следует — не следует, какая разница, ведь речь идет о человеческих жизнях. Ваш брат может погибнуть, мисс Фостер. И мой муж может погибнуть. — Она помолчала, чтобы до Рейчел дошел смысл ее слов, и более спокойно добавила: — Сначала я хотела обратиться к властям, но потом решила не делать наши разногласия всеобщим достоянием. Если бы нам удалось убедить их… Я надеялась, что, возможно, совместными усилиями мы бы смогли…
— Слишком поздно. Они сейчас начнут.
— Слишком… поздно? — У Блейз оборвалось сердце. — Что вы имеете в виду? Джулиан сказал мне, что дуэль состоится завтра на рассвете!
Мисс Фостер взглянула на позолоченные бронзовые часы на камине.
— Насколько мне известно, дуэль назначена на пять часов. Винсент только что…
— Он обманул меня, — вырвалось у Блейз. — Джулиан солгал. Боже правый, они убьют друг друга! — Она поспешно направилась к двери, не успев даже осознать, что не знает, куда идти. — Где состоится дуэль? Мисс Фостер, вы должны сказать мне!
— У развалин.
— Хотя бы в этом он сказал правду. — Часы показывали без четверти пять. — Я должна идти!
— Но что…
Блейз выбежала из комнаты. Мисс Фостер удивленно посмотрела ей вслед. Не дожидаясь дворецкого, Блейз распахнула входную дверь и сбежала по ступенькам, призывая лакея помочь ей подняться в седло. Усевшись верхом, она тотчас пришпорила коня и, пригнувшись, напрямик понеслась к месту дуэли, моля Бога, чтобы не дал ей опоздать.
Она плохо помнила, как домчалась до развалин. Окрестности слились в одно размытое пятно. Блейз галопом достигла аллеи вязов и выскочила на луг в ужасе от того, что ожидала увидеть.
Она мгновенно охватила взглядом открывшуюся картину: залитый вечерним солнцем луг, прелестный и совершенно спокойный, несмотря на прохладный ветер. Две мужские фигуры, стоящие неподалеку от лошадей. «Мистер Марш, — подумала Блейз, — и помощник Винсента Фостера». На камнях лежал черный кожаный футляр, по-видимому, с пистолетами.
Внимание Блейз привлекли два джентльмена у стены. В руках одного из них юная леди заметила оружие. Она видела отблески солнца на стволе смертельного оружия в руках Винсента Фостера.
Вскрикнув от волнения и тревоги, Блейз подстегнула лошадь и помчалась через открытое пространство прямо к дуэлянтам. Она резко осадила лошадь и остановилась. Задыхаясь от бешеной скачки, боясь, что вот-вот потеряет сознание от волнения, Блейз спрыгнула на землю и едва не упала. Она встала между дуэлянтами и руками отодвинула их как можно дальше друг от друга.
— Я не позволю вам… этого, — выдохнула она. — Сначала вам придется убить меня.
Мужчины мрачно смотрели на нее. Лицо Джулиана оставалось неподвижным, словно было выточено из камня, лицо Винсента Фостера, напротив, кипело от ярости.
— Я предупреждал, чтобы ты не вмешнвалась, — с ледяным спокойствием произнес Джулиан.
— Ну и что? Я не давала обещаний повиноваться. Я не могу не вмешиваться, пока остается хоть малейшая возможность остановить вас.
— Отправляйся домой, Блейз. Здесь тебе нечего делать.
— Нет, я не уеду домой! Во всяком случае, пока не сумею убедить вас. Это нельзя разрешить пистолетами.
— Согласен. Винсент и я как раз обсуждали случившееся, когда ты так некстати появилась.
Блейз в растерянности заморгала. Переводя взгляд с Джулиана на Винсента и обратно, она увидела: Джулиан не был вооружен. Он не держал оружия в руках — второй пистолет лежал в футляре. Джулиан перевел взгляд на противника.
— Как я говорил… я бросил вызов в порыве гнева, но с тех пор хладнокровно все обдумал.
Лицо Винсента стало черным от возмущения.
— Ты хочешь отказаться от дуэли?
— Да. Но если тебе необходимо удовлетворение…
— Вот именно! На этот раз тебе не удастся так легко отделаться. Я надеялся, что французы пристрелят тебя, когда ты отправился в Испанию, но им это не удалось. Ты не можешь отказать мне в удовольствии всадить пулю тебе в голову после всех этих лет.
Блейз сжалась, услышав эти слова. Было видно, что Винсент Фостер не пойдет на мировую. Джулиан покачал головой:
— Я не буду стреляться.
— Неужели ты такой трус? — выкрикнул Винсент.
— Нет, я не трус. Но малая толика чести, что осталась у меня, не стоит того, чтобы брать на душу грех твоей смерти. Я стреляю много лучше тебя, поэтому меня обвинят в убийстве. К тому же, — он перевел взгляд на Блейз, — мне бы не хотелось застрелить человека из-за измены жены.
Блейз не поняла, кого он имеет в виду, ее или Каролину, но прежде чем успела ответить, Джулиан повернулся и направился к лошади.
К своему ужасу, она увидела, что Винсент поднял пистолет и крикнул:
— Стой!
Казалось, этот крик вырвался у него из самого сердца.
Джулиан остановился, Винсент взвел курок.
Блейз закричала, кинулась к Винсенту, схватила его за рукав, но он грубо оттолкнул ее. Краем глаза она увидела, как Джулиан бросился было ей на помощь, но остановился.
— Отойди, Блейз.
— Нет! — Она стояла на линии огня. — Я не допущу, чтобы он попал в тебя!
Джулиан медленно подошел к ней, взял под локоть и, несмотря на сильное сопротивление, мягко отвел в сторону. Потом посмотрел в лицо противнику:
— Стреляй, если сможешь.
Винсент прицелился, рука его дрожала, черные глаза горели.
Но выстрелить он не смог. Прошло бесконечно долгое мгновение. Винсент вскинул руку и сильным движением отбросил пистолет. Блейз молча наблюдала, как пистолет упал в траву у развалин. Ноги у нее подкашивались. Ничего не видя перед собой, она подошла к стене, чтобы не упасть.
Винсент вцепился руками в волосы и стоял в отчаянии. Только что он упустил возможность покончить с Джулианом.
— Я любил Каролину, — пробормотал он полным боли голосом, — любил так, как ты не любил никогда.
— Знаю, — тихо ответил Джулиан.
— Ты убил ее.
— Нет, она упала с лошади и разбилась. Я виноват в том, что она отправилась верхом в бурю, но в зтом же виноват и ты. Если бы она не отправилась на свидание с тобой, ничего бы не случилось. — Винсент лишь простонал в ответ. — Ты обманывался насчет любви Каролины, — продолжил Джулиан тихо и безжалостно. — Она просто использовала тебя, чтобы сделать больно мне.
Винсент склонил голову, не в силах ответить.
— Будь проклята твоя душа, — прошептал он прерывисто, почти неслышным голосом.
— Если тебя это утешит, признаюсь, что она уже проклята.
Джулиан опять направился к лошади. На этот раз ему никто не мешал.
Горло у Блейз сжалось от слез, она молча наблюдала за мужем. Опасность осталась позади, но доверие между ними разрушено и, кто знает, будет ли когда-нибудь восстановлено?
Слезы ручьями текли по ее лицу, когда она смотрела вслед удаляющемуся Джулиану, но он так и не обернулся.
Глава 23
«Милый Джулиан…»
Дрожащей рукой Блейз провела кончиком пера по щеке, обдумывая очередное послание в Лондон. В последние две недели она отправляла Джулиану письмо за письмом, но ни одного не получила в ответ. Она не надеялась получить ответ и на это, но, пока оставалась хоть малейшая надежда, что он сжалится над ней и позволит объяснить случившееся, она обязана использовать ее.
Однако надежда улетучивалась очень быстро. Блейз пребывала в полнейшем отчаянии. Никогда раньше она не чувствовала себя столь несчастной, как в последние две недели. Никогда прежде не испытывала такого бессилия. Она оттолкнула от себя Джулиана и теперь не знала, как вернуть. Она действовала из самых благих побуждений надеясь доказать невиновность мужа, но он понял все по-своему, расценив ее действия как предательство. Думая, что она заодно с Винсентом, обвинял если не в супружеской измене, то в общении со своим давним врагом. Но хуже всего было то, что если бы ей и удалось каким-то чудом уговорить Джулиана вернуться домой, прежнего доверия между ними уже не было бы.