Ненавистный брак (ЛП)
Ненавистный брак (ЛП) читать книгу онлайн
Автор: Каридад Браво Адамс
Перевод с испанского: Голубкова Вера Витальевна
За обложку спасибо Ирине Степанец
Вторая половина XIX века, Россия. Молоденькая барышня Елизавета Ивановна Керлова выросла в дворянской семье и привыкла жить в роскоши. Влюбившись в обедневшего поручика Федора Михайловича Лаврецкого, она всеми силами пытается добиться благословения отца на брак. Отцовское согласие почти получено, но обстоятельства складываются таким образом, что ей приходится выйти замуж за человека, которого она ненавидит.
Как сложится жизнь несчастной Лизы вы узнаете, прочтя роман, в котором в избытке есть все, свойственное дамскому любовному роману: интриги, предательство, слезы, благородство и, конечно же, любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нюшка, стоявшая чуть поодаль, первой услышала стук копыт быстро скачущей лошади и подбежала к княгине. Лиза, как ужаленная, вскочила с лавки и опрометью выбежала во двор. На пшеничном поле отчетливо выделялся конский силуэт. Уставшая лошадь подскакала к дому и остановилась, тяжело водя боками. Всадник еле держался в седле, повиснув на шее коня и крепко вцепившись в гриву здоровой рукой. Голова его была обмотана окровавленной тряпкой. Всадник с трудом сполз с лошади и, не удержавшись на ногах, упал на землю.
- Федор! – Лиза вскрикнула от ужаса, увидев перед собой лежащего Лаврецкого, а доктор уже спешил ей на помощь.
- Жива, – облегченно выдохнул Лаврецкий. – Слава богу, жива и здорова! Господь меня услышал!
Из последних сил Федор чуть приподнялся и снова рухнул на землю, как подкошенный. Очень кстати подоспевший Лев Ильич, не теряя времени, занялся осмотром раны.
- Федор, ты снова ранен! – немного оправившись от ужасного потрясения, Лиза склонилась над Лаврецким. – Ты меня слышишь?.. Посмотри на меня!
Лаврецкий с трудом открыл глаза, и Лев Ильич помог ему подняться.
- Ох, Федор, Федор! – с горестным упреком воскликнула Лиза, – ты даже не представляешь, как дорого обходится мне твое легкомыслие и беспечность!
- Прости меня... Я хотел приехать сюда, чтобы поговорить с Александром... И вот я добрался до Карелинки и поговорю с ним... Я должен сказать ему, что ты не виновата...
- Александр презирает меня, – простонала Лиза, – он считает, что сын не его... Он отнял у меня ребенка! Я умоляла тебя уехать, держаться подальше от нас, но ты меня не слушал... А сейчас всё это бессмысленно, и все твои разговоры напрасны. Твое глупое упрямство заслуживает смерти!..
- Вот я и приехал сюда в поисках смерти... но перед смертью даю тебе слово, что князь будет молить о прощении за то, что оскорблял тебя... И еще... если он не может или не хочет вернуть тебе сына, то это сделаю я.
- Я не позволю тебе даже слова ему сказать, – Лиза в отчаянии разрыдалась. – Уезжай отсюда сейчас же... Не вынуждай Александра стать убийцей... ты и так натворил достаточно...
Со стороны дороги на Орловку, послышался приближающийся громкий стук копыт. Все трое подумали, что это вернулся Александр, и, не сговариваясь, пошли к дому, но вопреки ожиданиям, вовсе не князь примчался в Карелинку. У крыльца остановился экипаж Кумазиных. Едва Федор выехал за ворота, как дворецкий тут же доложил графу о его бегстве, и встревоженные супруги бросились разыскивать непутевого родственника. Обливаясь слезами, Лиза бросилась в объятия подруги, а Фредерик и Лев Ильич занялись Лаврецким...
Сам Карелин в это время находился вдалеке от дома. Он ехал вдоль границы, отделяющей его владения от орловских земель. Даже в такую непроглядно-черную ночь он узнал место, где встретил Марфу и Магола. Вот он березовый лесок с густыми зарослями лещины, и вот он бревенчатый домишко. Да и земля еще хранит следы их босых ног, и кучка недогоревших сучьев на месте, да и пепел потухшего костра еще не остыл. Но что это? Александр наклонился и подобрал с земли крошечный белый шерстяной носочек.
- Марфа... – позвал он. – Магол!..
Чудом вспомнив имена бродяг, Карелин громко выкрикивал их в надежде, что они где-то рядом, и услышат его. Но тщетны были его надежды – лишь ветер отвечал ему.
Александр закрыл лицо руками; в груди щемило. Перед глазами стояла вчерашняя ужасная картина, и он отчетливо слышал каждое сказанное им слово.
- Я велел вам убраться подальше, – сокрушенно вымолвил он с запоздалым раскаянием, – велел уйти на край света... Сказал, что не желаю видеть этого ребенка, велел не попадаться мне больше на глаза... Ну зачем вы меня послушались, зачем?
Внезапно в душе Карелина поселился страх. А вдруг малыш умер? Князь снова посмотрел на крошечный белый носочек и еле слышно прошептал:
- Они не могли уйти далеко!..
Князь лихорадочно и без всякого толку метался по лесу, обыскивая каждый уголок, заглядывая под каждый куст. Он обежал все дорожки и тропинки, но так никого и не нашел. Добравшись до проселочной дороги, он наткнулся на патруль – двух городовых под командованием унтер-офицера.
- Возвращайтесь вместе со своими людьми в казарму, – приказал Карелин, – и забудьте мои прежние распоряжения. Я сам буду искать! Дайте мне лошадь!
Унтер спрыгнул с лошади и передал поводья князю. Карелин вскочил в седло и пришпорил коня... Когда он въехал во двор дома, Лиза, вся дрожа, бросилась ему навстречу. Она протянула руки вперед и не отрывала взгляда от мужа, ища малыша, которого он должен был привезти. Не увидев сына, Лиза с тревогой посмотрела Карелину прямо в глаза. В ее зрачках плескался ужас.
- Сын! – воскликнула она. – Где мой сын?!
- Я не смог его найти... – виновато пробормотал Карелин.
Лиза покачнулась. У нее подкашивались ноги, и Надя с Фредериком подбежали к ней, чтобы поддержать ее. Карелин растерянно смотрел на них.
- Вы?.. В моем доме? – оторопело пробормотал он.
- Зачем ты солгал мне, пообещав привезти сына? – набросилась на Александра Лиза. Отчаяние придало ей сил. Прямая, как струна она стояла перед князем, бросая ему вызов. – Что же ты за зверь такой? Что за безжалостное чудовище скрывается в твоей душе? Человек не может быть таким бессердечным, как ты, Александр!
Карелин сделал шаг к жене и остановился.
- Убирайся туда, откуда пришел! – выкрикнула Лиза. – Убирайся к своим кровопийцам, к этим нелюдям!.. У них нет жалости!.. Где? Где мой сын? Куда ты его дел? Отвечай!.. Отвечай немедленно!
В душе Карелина уже не было ни ярости, ни злобы – одна пустота. Он так устал, что даже есть не хотелось.
- Я не хотел мучить тебя, клянусь, – безжизненным голосом вяло ответил он, – но тот человек, которому я отдал ребенка ушел и унес его с собой!..
Лиза посмотрела на мужа. Она едва различала его за туманной пеленой, стоявшей перед глазами, и почти не понимала слов. Правой рукой она опиралась на руку Кумазина, а левой утирала градом катившиеся по щекам слезы.
- Будь ты проклят, подлец! – воскликнула она, в полной мере осознав безграничность своего горя.
- Я верну тебе ребенка, – горячо пообещал Карелин. – Я принесу его тебе, даже если мне придется пядь за пядью пройти всю страну. Я не пожалею ни состояния, ни своей жизни! Я поклялся вернуть тебе ребенка, и я сдержу свое слово!
На мгновение Лиза застыла живым воплощением скорби и тоски, а потом силы вернулись к ней, и она закричала, не помня себя от боли:
- А если сын умер? Если его убили? Тогда ни деньги твои не помогут, ни жизнь! Подлец! Ты называл меня шалавой, дрянью... Это ты дрянь! Ты угрожал мне своей ненавистью, но это я ненавижу тебя... всем сердцем ненавижу, и до конца дней своих ненавидеть буду! Ты говорил, что презираешь меня? Нет, это я тебя презираю!.. Ты запер меня в комнате, чтобы украсть моего сына... ты поступил, как подлый трус... ты даже не дал мне защитить его, умереть за него! И это благородный князь Карелин! Мерзавец... трус!
Глава 7
После слов Лизы все замолчали, слышались только безутешные рыдания несчастной матери. Эти слова хлестнули Александра по лицу, как плеть. От гнева и боли он словно окаменел, и лишь крепче сжал кулаки.
- Кому ты отдал сына? Как?.. Где? – Лиза снова набросилась на мужа, не находя себе места от страха.
- Какому-то бродяге, недалеко от Орловки, – признался Карелин. Он поднял голову и оглядел трех ошеломленных новостью людей, с ужасом смотревших на него. – Но я буду искать его, пока не найду...
- Да Вы просто чудовище! – обрезала его Надя.
- Я никому не позволю судить меня, и тем более вам, лицемерам, покрывающим ложь!
- Довольно, князь! – Лаврецкий шагнул к Александру.
- Вы?! Наконец-то!.. – крикнул Карелин, и в его голосе прозвучала необузданно-злобная радость дикаря.
Лиза тигрицей метнулась вперед и встала между двумя мужчинами.
- Федор ранен, – тихо сказала Надя, тоже стараясь защитить кузена. – Хоть Вам ничего и не стоит совершить злодеяние, но я не позволю Вам убить брата.