Незримый гений (СИ)
Незримый гений (СИ) читать книгу онлайн
Молодая вдова Брилл Донован, обладающая даром ясновидения, видит во сне ужасный пожар. Когда никто не внимает ее предостережению, она сама является на премьеру «Дон Жуана Торжествующего». Во время пожара, помогая пострадавшим, Брилл проваливается под сцену и попадает в подвалы Оперы, где спасает таинственного человека в маске…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что вы тут делаете? — рявкнул Эрик.
— Эрик, прошу тебя. Эндрю предложил мне в помощь кое-кого из своей прислуги, пока Ария болеет, — умоляюще начала Брилл, положив руку на плечо Эрика. При этой новости по его лицу мгновенно скользнуло выражение тревоги.
Дернувшись от ее прикосновения, Эрик одним махом пересек комнату, его движения были хищными и стремительными.
— Нет, я знаю, почему вы здесь. Должно быть, это вы подложили письмо.
Услышав его угрожающий тон, Брилл встала между мужчинами; выражение ее лица быстро помрачнело от усталого гнева.
— Не смей говорить подобное! — дрожащим голосом заявила она, ткнув пальцем в сторону Эрика. — Я выносила почти все вспышки твоей ярости и тягостное молчание с огромным терпением, но я не позволю тебе распускать свой змеиный язык с Эндрю, когда он так помогает!
Поднеся ладонь ко рту, будто удивившись слетевшим с губ словам, Брилл потупилась.
— Должно быть, ты просто ошибся. — Затем, понизив голос до шепота, она продолжила: — Забудь об этом, Эрик. Я не знаю, что ты прочел, но ты ошибся. Ты ведь доверяешь мне, правда?
Последовало напряженное молчание, во время которого Эрик пристально смотрел поверх ее головы на Эндрю. Прочно удерживая на лице выражение легкого замешательства, Эндрю встретил этот взгляд со спокойной невозмутимостью. Наконец, пожав плечами, Эрик опустил взгляд на лицо Брилл, неохотно остывая.
— Да, я доверяю тебе. Ты это знаешь, — мягко отозвался он, мрачно нахмурив брови.
Эндрю невольно свирепо сощурился, наблюдая, как лицо Эрика смягчается и теряет свою ледяную окаменелость. Подавив вздох, он отвел глаза, не в силах без тошноты взирать на доказательство трогательных взаимоотношений между Брилл и этим мужчиной. Эндрю чувствовал, как по его телу разливается темная ярость; кипящая ненависть к сопернику заострила черноту его глаз. Когда Эрик поднял взгляд от привлекательного лица Брилл на его лицо, Эндрю встретил его волчьей усмешкой, оскалив все зубы.
— Но я не доверяю ему, — прорычал Эрик; вновь напрягшись от гнева, мгновенно отразившегося на его лице. — Пойдем со мной, я докажу тебе, что он замышляет что-то недоброе.
Схватив Брилл за руку, Эрик промчался мимо Эндрю, волоча ее за собой, и, пока они неслись по коридору, Брилл, которой приходилось едва ли не бежать, чтобы поспеть за размашистым шагом Эрика, просила того двигаться помедленнее. Следуя за ними на безопасном расстоянии, Эндрю спокойно шел за парочкой до самого столика и со скрытой усмешкой ждал продолжения веселья.
Выпустив руку Брилл, Эрик показал на неровную стопку бумаги, обшаривая ее взглядом в поисках оскорбительного письма.
— Тут, оно прямо тут, — начал он, но не сумел сразу найти письмо и в смущении наморщил лоб. — Погоди-ка. Наверное, оно лежит под другими письмами, — предположил он слегка дрожащим от неловкости голосом и поднял пачку бумаг, перебирая их с растущим волнением. — Не понимаю. Я был уверен, что оставил его прямо здесь, — бормотал он в тихом неверии, отложив письма и принявшись лихорадочно обшаривать столик.
Пройдя дальше в комнату, Эндрю склонил голову набок, молча наблюдая за спектаклем.
— Возможно, Брилл была права. Должно быть, вы ошиблись, поскольку очевидно — что бы вы там ни искали, здесь этого нет. — Перенеся свое внимание на Брилл, Эндрю продолжил: — Возможно, мне также стоит вызвать своего личного врача.
— Ты уже помог более чем достаточно, Эндрю. Я позабочусь об Арии. Не думаю, что необходимо вызывать ей…
Эндрю покачал головой, прерывая Брилл, и позволил себе перевести взгляд обратно на Эрика, который стоял, расстроено зарывшись руками в волосы.
— Я не имел в виду, что он должен приглядывать за девочкой, — сказал Эндрю, продолжая пристально смотреть на Эрика.
Брилл, ошарашенная его предложением, несколько секунд стояла молча, затем тоже с сомнением перевела взгляд на Эрика.
Увидев выражение их лиц, Эрик внезапно выпрямился и встал так, словно готов был вот-вот сорваться и улететь.
— Я не сумасшедший. Я знаю, что видел… я просто не понимаю, почему… — медленно встретившись глазами с Эндрю, Эрик стиснул зубы, демонстрируя неприкрытую ненависть. Он явно все понял — от шока его губы сжались в узкую белую полоску.
— Никто не утверждает, что вы сумасшедший, месье, просто вы тоже можете быть больны. Вы провели несколько минут в ледяной воде, и было бы неудивительно, если бы у вас началась лихорадка, как…
Не говоря ни слова, Эрик бросился через комнату, схватил Эндрю за горло и прижал к стене. Лицо Эрика было в каких-то дюймах от его лица, и он смотрел на Эндрю с яростью, балансировавшей на грани безумия. Когда пальцы на его шее стали сжиматься, Эндрю вдруг подумал, что, возможно, он допустил серьезный просчет. Где-то на заднем плане кричала от страха Брилл. Эндрю вскинул руки к шее, пытаясь разжать стальной захват.
— Ты что-то с ним сделал. Теперь я понял. На пару мгновений ты действительно заставил меня усомниться, не плод ли все это моего воображения. Куда ты подевал его, чертов ублюдок! — Поскольку Эндрю продолжал молча смотреть на него, Эрик снова приложил его затылком о стену. — ОТВЕЧАЙ!
Сморгнув звездочки, закружившиеся перед глазами от удара, Эндрю сделал усилие, чтобы выдавить хоть слово:
— Я не понимаю… о чем вы… говорите, — прохрипел он.
— Прекрати, Эрик! Что ты творишь! Перестань! — крикнула Брилл, кинулась вперед и вцепилась Эрику в плечо, силясь растащить мужчин. — Ты его придушишь! Отпусти его!
Эрик несколько раз прерывисто выдохнул сквозь сжатые зубы — и внезапно отпустил горло Эндрю и отступил назад. Немного съехав по стене и хватая ртом воздух, тот пытался удержаться на ногах. Перед глазами у Эндрю плясали черные точки, его легкие с жадностью поглощали долгожданный кислород.
С трудом выпрямившись, он осторожно потер отпечатавшиеся на шее красные полосы.
— Вы представляете собой угрозу, — обвиняюще произнес он.
— А ты — двуличная гадина! — громогласно парировал Эрик.
— Эрик, да что с тобой стряслось?! — вопросила Брилл, в крайнем смятении потрясая кулаками в воздухе.
Не ответив ей, Эрик тряхнул головой и несколькими резкими энергичными движениями привел в порядок свою рубашку.
Пока он с заметными усилиями восстанавливал самообладание, Брилл принялась крутить на пальце обручальное кольцо. Эрик медленно перевел на нее взгляд: его глаза блестели от едва скрываемой боли.
— Значит, ты мне не веришь, — просто сказал он.
Прежде чем Брилл успела ответить, Эрик обогнул ее и направился к двери.
— Эрик, постой…
Развернувшись на пороге, Эрик скользнул мрачным взглядом по двум оставшимся в комнате людям; на лице застыли обвинение и гнев.
— Ты не веришь мне! — проревел он, развернулся и утопал по коридору.
После короткого оглушенного молчания Брилл поднесла руку ко лбу и устало закрыла глаза. Ее плечи затряслись, из груди вырвалось несколько тихих бессильных рыданий. Шагнув вперед, Эндрю приблизился к ней сзади и успокаивающе положил руку ей на спину.
— Не плачь, Брилл. Я уверен, что все наладится. Во всякой дружбе бывают ухабы, верно? — мягко сказал он, с усмешкой поглядывая на дверь.
— Прости меня, Эндрю, — всхлипнула та, закрыв лицо руками. — Я не знаю, что на него нашло. Я никогда не видела, чтобы он действовал настолько неадекватно.
Торжествующе положив руку на плечи Брилл, Эндрю нежно заправил за ее ушко выбившуюся прядь.
— Не волнуйся. Последние несколько дней все были в ужасном напряжении. Из-за лихорадки Арианны… — Когда Брилл повернула к нему заплаканное лицо, Эндрю ободряюще улыбнулся ей, наконец-то ощущая, что его жизнь не пуста — потому что Брилл в его руках. — Все будет в порядке. И никаких больше слез, ладно?
Кивнув, Брилл неуверенно вернула ему улыбку.
— Эндрю, я рада, что ты сегодня здесь, — прошептала она; по ее лицу скользнула тень удивления, как будто она только сейчас осознала этот факт.
Бережно проводив ее до двери, Эндрю погладил ее по спине.