Речной дурман
Речной дурман читать книгу онлайн
Конечно, Джэард Хемптон был необычным человеком. Бескорыстный, галантный и бесстрашный, он не только спас очаровательную Жасмину Дюброк из мутных вод Миссисипи, но и сделал ее королевой своего сердца. Прошло совсем немного времени, и его ухаживания заставили девушку трепетать от желания... и искать спасения от его настойчивости. Но жизнь Жасмины все еще под угрозой. Несчастья продолжают преследовать ее, заставляя трепетать в страхе за свою честь и жизнь. И чтобы спастись, чтобы добиться исполнения мечты, Жасмине предстоит преодолеть множество опасностей и даже совершить то, что Джэард может ей никогда не простить...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Жасмина, с вами все в порядке?
Жасмина повернула свое измученное лицо к Мари стоявшей в дверях и освещенной лампой, которую она держала в руках. Жасмина не могла говорить. Все, что позволили ей силы, это слабо кивнуть подруге головой.
Мари подошла. Ее красивое лицо выражало сочувствие. Она подала Жасмине носовой платок.
— Жасмина, не плачьте. Вы ведь слышали, что сказал доктор, — мистер Джэард поправится.
— Но ведь его могли убить — и это все из-за меня! — воскликнула Жасмина, вытирая слезы.
— Что это значит, Жасмина?
— Клод! — воскликнула Жасмина, в ее зеленых глазах появилось выражение вины и гнева. — Я уверена, это он ранил Джэарда.
— Ну, если это подстроил Клод, вашей вины здесь нет! — отвечала Мари. — Послушайте, Жасмина, а почему бы вам не отправиться сейчас домой и не отдохнуть немного? Я подежурю около мистера Джэарда.
Жасмина решительно покачала головой.
— Нет, я останусь здесь, побуду, пока он проснется.
— Но доктор сказал, что он будет спать всю ночь.
— Значит, и я останусь здесь на всю ночь.
— Жасмина! — вырвалось у Мари, ее красивые карие глаза раскрылись в удивлении. — Вы не должны! Что подумает тетя мистера Джэарда, когда вы не придете ночевать? Я уверена, что мисс Чэрити уже волнуется, почему вас до сих пор нет!
Жасмина молчала. Спустя некоторое время она спокойно попросила Мари:
— Мари, пожалуйста, отправь к мисс Чэрити слугу с запиской. Скажи ей, что он задерживается на службе, а ужинаем мы вместе. Скажи ей также, что позже он меня проводит домой, пусть не волнуется.
Мари нахмурилась.
— Если вы меня об этом просите, Жасмина, я напишу такую записку и отошлю ее сейчас же в «Магнолию Бенд». Но… но вы думаете, тетушка Джэарда поверит этому?
— Ну, по крайней мере, она не будет знать, что кто-то пытался убить Джэарда сегодня ночью.
— Да, это верно, — согласилась Мари с доводами Жасмины.
Выражение ее лица несколько смягчилось. Положив руку на плечо Жасмины, она добавила:
— Хорошо, Жасмина. Я позабочусь об этом. Но вы должны попытаться немного отдохнуть.
Она направилась в противоположный конец комнаты и взяла с тахты, обтянутой парчой, теплый вязаный платок. Подойдя к Жасмине, она накинула его на плечи подруги.
— Вы дрожите от холода. Я пошлю сюда слугу, чтобы он разжег огонь.
— Спасибо, Мари.
Мари оставила Жасмину наедине с Джэардом. Сейчас он выглядел спокойнее. Лицо теперь не было таким бледным, а дыхание выравнивалось и становилось более глубоким. Ее глаза влюбленно скользили по его прекрасному лицу, обрамленному шелковистыми кудрями, которые выбились из-под бинта на голове. Благодарение Богу! Он был жив!
В спальню вошел слуга и зажег огонь. Вскоре комната наполнилась уютным теплом и светом ламп и огня в камине. Прошел час, другой, третий. Жасмина задремала, когда вдруг услышала голос Джэарда:
— Добрый вечер, любовь моя.
— Джэард!
Она мгновенно проснулась и взглянула в его улыбающееся лицо. Он выглядел бодрым, почти здоровым.
— Ты не спишь?
— Выходит, что так, — сказал он, слегка качнув головой и чуть поморщась. — Хотя на какой-то момент я подумал, что умер и попал на небо. А ты один из ангелов, любимая. Подойди, поцелуй меня.
— О, Джэард! — Жасмина нагнулась над ним и нежно поцеловала, наслаждаясь прикосновением его теплых губ к своим. Отстранившись, она спросила его:
— Как ты себя чувствуешь?
— Не спрашивай об этом! — ответил он уныло.
— Так плохо, да? — Она стиснула зубы. — Это сделал Клод, да?
— Да, он. Но я должен тебе сказать, что он и двое его дружков, которых он нанял, несомненно, выглядят сейчас намного хуже меня.
— О, Джэард! — Она взяла его руку в свою и некоторое время не выпускала. — Расскажи мне, что же случилось, дорогой!
Он рассказал, как была устроена засада, как на него напали. Закончив, он улыбнулся ей подбадривающей улыбкой.
— Не расстраивайся. В следующий раз я доберусь до него.
Жасмина поразилась.
— Ты ведь не имеешь в виду, что намерен преследовать Клода?
— Именно это я имею в виду, — прервал он ее с мрачной решимостью во взгляде. — Боюсь, что он и его дружки на этот раз действительно вывели меня из себя.
— О, Джэард, ты просто не представляешь, с каким ужасным человеком ты имеешь дело.
— Ты говоришь о Хэнке Ролинзе — он же Клод Бодро?
— Ты знал?
Джэард кивнул.
— Мёрчинсон нанес мне визит перед отъездом из города.
— Значит, тебе все известно и о «послужном списке» Клода, и о том, насколько он опасен? И ты все же намерен преследовать его?
— Конечно. Чтобы убить.
— Джэард, это же безумие! Сегодня вечером чуть не убили тебя самого. А если с тобой что-нибудь случится, я же просто умру.
Неожиданно Джэард рассмеялся над словами Жасмины.
— Жасмина! Я уже начинаю верить, что ты любишь меня.
— Конечно, я люблю тебя! И если бы у тебя уже не было одной дыры в голове, то ее сделала бы я.
Здесь Жасмина смолкла, заметив, как тень пробежала по лицу Джэарда.
— Не смогла бы ты принести мне немного крепкого бренди? — попросил он Жасмину. — То, что мне дал принять доктор, чем бы оно ни было, перестало на меня действовать.
— О, силы небесные! Ну конечно, сейчас!
Жасмина взяла одну из стоявших на комоде ламп и бросилась вниз. Через несколько мгновений она вернулась в комнату Джэарда с подносом, на котором стояли графин с бренди и два бокала.
— Ты собираешься составить мне компанию? — спросил он, приподнимая брови.
— Иногда мне это требуется и самой! — призналась она.
Он улыбнулся.
После того как она подала ему наполовину полный бокал с прозрачной янтарной жидкостью, он похлопал по одеялу рядом с собой на кровати и сказал:
— Иди, присоединись ко мне, любимая.
— Нет, нет! Я могу сделать тебе больно!
— Жасмина, после всего того, через что я прошел сегодня, тебе для этого понадобится ледоруб, чтобы я действительно это ощутил!
— Мой любимый!
Жасмина взяла свой бокал и села рядом с Джэардом на кровать. Она держала его руку в своей и рассматривала повязку у него на голове, кусая губы при виде свежих пятен крови на ней.
— У тебя сильно болит голова?
Он отпил большой глоток бренди.
— Моя голова знавала лучшие времена, моя дорогая!
— Джэард…
Она смотрела в свою рюмку и вдруг ни с того ни с сего зашлась слезами.
— В чем дело, любимая?
— Это от того… что я могла тебя потерять, — выговорила она сквозь слезы.
Он обнял ее свободной рукой, сморщившись от боли.
— Любимая, ты ведь не потеряла меня! И не потеряешь в ближайшее время.
— Но ты должен мне обещать, что ты никогда снова…
— Никаких обещаний, Жасмина, за исключением одного, — проговорил он с чувством, целуя ее в губы. — Я собираюсь жениться на тебе и безумно тебя любить до конца моей жизни.
— Правда? — спросила она с удивлением.
— Да.
Он смотрел в ее наполненные слезами глаза.
— А ты, любовь моя?
— Я собираюсь выйти за тебя замуж и безумно тебя любить до конца твоих дней. Если ты захочешь, Джэард.
— А почему же это я не захочу? — спросил он оскорбленным тоном.
Она опустила глаза.
— Я бы не осудила тебя, если бы ты отказался от меня. Я так часто сомневалась в тебе. То есть до…
— До…
— До сегодняшнего дня, — сказала она тихо.
Жасмина смотрела на него полными любви глазами.
— О Джэард! Наконец-то мне все стало ясно. Сегодня я говорила с твоей тетушкой, и она рассказала мне о своих беседах с моим отцом, о том, как он любил меня и как заботился обо мне. Как же я заблуждалась!
Он притянул ее к себе и поцеловал.
— О, Джэард! — выдохнула она спустя мгновение. — Когда я подумаю, что тебя могли убить и я бы не успела сказать тебе всего этого: как много ты значишь для меня, и как жаль, что я никогда…
Он приложил палец к ее губам. В уголках его глаз появились веселые морщинки.