Без страха и сомнений
Без страха и сомнений читать книгу онлайн
Прошло пять лет с того дня, как Сейбер, граф Эйвеналл, загадочно исчез, покинув прекрасную Эллу Россмара. Но однажды, когда девушка уже отчаялась встретить любимого вновь, он вернулся. Вернулся, никак не объясняя своего отсутствия, не желая посвящать Эллу в свою мрачную тайну. Но у возлюбленной Сейбера достаточно мужества, чтобы понять – если во имя грядущего счастья необходимо вступить в бой с призраками прошлого и опасностями настоящего, то не должно быть ни страха, ни сомнений.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сердце у Эллы бешено колотилось. Она положила ладони ему на грудь, провела руками по гладкой мокрой коже с боков, потом стала ласкать его спину, как всегда в такие моменты поглаживая его шрамы.
– Ты нужна мне, – промолвил он, как только прервался поцелуй. – Прямо сейчас.
– Я твоя, Сейбер. Я всегда буду твоей.
– Ты не понимаешь. Я…
– Я могу понять, если ты мне объяснишь.
– Ну, хорошо. Я хочу любить тебя сейчас, Элла.
– Здесь? – Они лежали в мокрой грязной траве.
– Да, здесь, – сказал Сейбер и снова ее поцеловал. Он отыскал ее затвердевший сосок и слегка потянул. – Может, это из-за дождя твоя плоть набухает, как бутон?
В ответ на это Элла обхватила его самую чувствительную часть.
– А ваша плоть, милорд, тоже набухает из-за дождя?
– Мы оба знаем, что это случается всегда, когда мы вместе, Элла. Мне стоит только посмотреть на тебя – и я пропал.
– А мне стоит только подумать о тебе – и я пропала.
– Я даже не… Нет. – Он коротко рассмеялся. – Это длинный и скучный разговор, а мне нельзя терять времени.
Элла запрокинула голову, притянула его к себе и поцеловала его – долгим, страстным поцелуем. Пусть видит, как она научилась целоваться.
– Когда-то я думал, что ты была со многими мужчинами до меня.
Она застыла.
– Я думал, что тебя использовали в том доме, где ты раньше была. Эта мысль преследовала меня, как наваждение.
– И поэтому ты так долго не признавал меня?
– Частично да. Мне неловко говорить об этом, Элла. Но между нами не должно быть недомолвок. Поначалу я был страшно сердит, что тебя использовали и что я потерял то, что должно было стать моим. Какой же я был глупец! Он нагнулся над ней, волосы на его груди щекотали ее соски.
– Сейбер! О Сейбер.
– Да, моя прелесть. – Он обхватил ее за талию, откинув то, что осталось от ее пеньюара и ночной рубашки. Глядя ей в лицо, он погладил ее ниже спины.
– Я хочу тебя, – промолвила Элла.
– Так же, как я хочу тебя?
– Да, всегда.
Он положил ее ногу себе на бедро.
– Всегда. И так, как мы того пожелаем?
– Да, – выдохнула она, с наслаждением ощущая его медленное проникновение в нее.
Он перевернулся на спину и качнул бедрами вверх. Элла выгнулась, запрокинув голову.
Сейбер одной рукой поддерживал ее ягодицы, двигаясь в ней, а другой ласкал ее грудь.
– Другие женщины перестали существовать для меня, с тех пор как только я встретил тебя, – сказал он ей.
Элла промолвила:
– Я стараюсь забыть о том, сколько времени мы потеряли зря.
– Знаешь, о чем я говорю тебе? – спросил он.
Каждый его толчок приближал Эллу к сладостной развязке.
– После той ночи, когда мы встретились впервые, я ни разу не лег в постель с другой женщиной. Все эти годы я ждал тебя, хотя и понимал, что нам не суждено быть вместе.
Она пристально вгляделась в его лицо.
– Я думала… – Она вся трепетала от любви к нему. – Я думала, что мужчины всегда… всегда этим занимаются.
Он снова усмехнулся и тут же поморщился.
– Вы, миледи, выпустили на волю бурный поток. Отныне этот мужчина всегда будет только твоим. В сердце своем я женился на тебе еще в ту ночь, когда сидел рядом с тобой на каменной скамье, а тебе давно пора было лежать дома в кроватке.
Элла крепче прижала ногу к его бедру.
– И теперь мы снова вместе, любовь моя.
– Кто бы мог предвидеть, что все так обернется, – пробормотал он. Спазм наслаждения заставил его стиснуть зубы, и слова замерли у Эллы на губах.
Сейбер прижал ее к себе. Она тихонько шептала какие-то ласковые слова, прильнув губами к его шее.
– Я чудовище, – сказал он ей. – Мне следовало забрать тебя в дом и согреть, пока мы тут не окоченели от холода.
– Обними меня, – пробормотала она.
Он крепко обнял ее, оставаясь погруженным внутрь ее тела.
Вдруг Сейбер оглянулся, и тут что-то блеснуло в траве. Он потянулся и, пошарив рукой, нашел какую-то круглую вещицу и поднес ее к глазам.
Пуговица. Одна из пуговиц с их мундиров.
– Нет! О Господи, нет!
Элла вскинула голову и взглянула ему в лицо.
– Откуда она взялась? – Он яростно впился в нее взглядом. – Ты принесла ее? Чтобы помучить меня? – Другого объяснения быть не может.
– Я искала тебя и случайно…
– Не трогай то, что тебе не принадлежит! – Он пытался успокоить дыхание и колотящееся сердце, а его плоть трепетала внутри нее. – Не смей! Поняла меня? – Он задыхался. Пуговица, казалось, прожигала его ладонь насквозь.
– Я вовсе не хотела… О, о!
– Не смей! – Он стиснул зубы и зажмурил глаза. Здесь, внутри нее, соединенный с ней, он может побороть ужасы прошлого.
Вдалеке послышались голоса.
Элла молотила его кулачком по плечу, выкрикивала его имя снова и снова, с каждым разом все более отчаянно.
– Вот они! – прогремел чей-то голос. – Клянусь Богом, я убью его за это!
– Подожди, Струан!
Кто-то бросился на них, и крепкая рука обвилась вокруг шеи Сейбера и стиснула его горло.
– Осторожнее, – крикнул другой голос. – Не сломай ему шею.
Элла пронзительно закричала.
– Он сумасшедший! – Сейбер узнал голос Аррана. – Так насиловать бедную девочку!
Голос Кэлума произнес:
– Осторожнее, Струан. Все в порядке, Элла, моя дорогая.
– Папа! – кричала она. – О, папочка!
Арран сказал:
– Она полураздета. Дай мне плащ, Девлин, я укрою ее. Он терял сознание. Сейбер цеплялся за стиснувшую его руку, но не мог освободиться от железной хватки Струана. Девлин?
Глава 28
Старая герцогиня сердито постукивала тростью о ковер.
– Я скажу об этом все, что думаю, – гневно отчеканила она. – Это просто насилие! Вы разлучили мужа с женой.
– Миледи, – возразил Арран, возвышаясь над благородной дамой, словно гора. – Уверяю вас, так будет лучше для Эллы.
– И вы считаете, это хорошо – разлучить ее с мужем? – Она покачала головой в ночном чепце. Она поднялась с постели, как только услышала, что Элла приехала со Струаном, Арраном и Кэлумом.
Онемев от смущения, Элла стояла, потупив взгляд и не смея встретиться глазами с мужчинами.
– Это ошибка, – тихо промолвила она наконец. – Недоразумение. – Она умоляла их беспрестанно, но безрезультатно – они все равно увезли ее от Сейбера.
Ей дали время одеться и тут же покинули Бретфортен, оставив Сейбера, который по-прежнему был без сознания, на попечение Девлина. Целый день они были в пути, ночью отыскали гостиницу и переночевали, а рано утром вновь двинулись дальше и, приехав в Лондон, сразу же отправились на Пэл-Мэл.
– Я не хотела расставаться с Сейбером, – сказала она прабабушке. – Но они меня не послушали.
– Тупоголовые щенки, – отрезала прабабушка. – По какому праву вы увезли Эллу от мужа? Я благословила этот брак. Все формальности были соблюдены – они обвенчались перед лицом Бога и церкви. И то, что соединил Господь, люди не вправе…
– Господь не мог соединить их, – возразил Струан. Элла никогда еще не видела отца таким бледным и сердитым. – Этот человек сумасшедший. Он женился на моей дочери, чтобы защитить себя.
Элла вскинула на него глаза. Защитить? Сейбер тоже упоминал это слово.
– Нет, это просто неслыханно! – воскликнула вдова. – Он женился на ней, потому что любит ее. Где он? Где Сейбер? Он спешит сюда, я в этом уверена. Что, дуэль состоится прямо в моем будуаре?
– С ним Девлин Норт, – сказал дядя Кэлум. – Девлин хорошо знает, что от него требуется. Что бы мы делали без него!
– Как так? – спросила Элла.
Дядя Арран обратил на нее взгляд зеленых глаз.
– Это мужской разговор, Элла.
– Я задала вам вопрос, – сказала она, гордо выпрямившись. – Что такого замечательного сделал Девлин Норт кроме того, что помог вам разлучить меня с супругом?
– Не понимаю, как ты можешь так говорить, – заметил дядя Кэлум. Глаза и волосы у него точь-в-точь как у мамы. Темные с рыжиной волосы и серьезные янтарные глаза. – Мы не будем говорить о том, в каком состоянии нашли тебя, но это было ужасно.