Уроки обольщения
Уроки обольщения читать книгу онлайн
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?
Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?
Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, чтобы убедить вас быть благоразумным, — ответила она. — Обри сказал, что покончит с собой, если не найдет выхода из этой ситуации.
— Не буду лукавить, миледи, меня это не слишком огорчит.
— Но его смерть разобьет мое сердце!
Барон вперил в нее пытливый взгляд и, стиснув зубы, процедил:
— Ваш брат должен заплатить за свою легкомысленную жестокость. Пусть наберется мужества и лично явится ко мне. Я сообщу ему свои условия компенсации при встрече с ним с глазу на глаз.
— Какой смысл обсуждать условия выплаты его долга, если он не в состоянии оплатить даже счет своего портного? У него нет ни гроша!
— Как я вижу, его финансовые дела вас живо интересуют.
— На это существуют причины, ваша светлость: ведь управляю имением фактически я, а не Обри. Он лишен деловой жилки и слабо разбирается в счетоводстве.
— Так вы изучали бухгалтерию? — Барон изумленно вскинул брови.
— Да, поневоле пришлось. Все мои родственники — прирожденные моты. Но мы отвлеклись от главного вопроса. Вы решительно отказываетесь простить ему хотя бы часть долга?
— А что я получу взамен, миледи? — спросил, лукаво улыбнувшись, барон. — Готов выслушать ваши предложения. Может быть, мы договоримся.
Ванесса потупилась, не выдержав его многозначительного взгляда, щеки ее стали пунцовыми, как спелые яблоки. Барон залюбовался ее свежим лицом и шелковистыми золотистыми локонами. Сердце его уже готово было смягчиться, но он вовремя вспомнил, что перед ним стоит вовсе не наивная девица. Ей ведь хватило расчетливости и здравого смысла, чтобы выйти замуж не по любви, а ради богатства и дворянского титула. Правда, муж, оказавшийся вертопрахом и дебоширом, не оправдал надежд супруги и, промотав состояние, глупо погиб на дуэли. Не далеко ушел от него и ее пустоголовый братец. Кто знает, может быть, и сама она из того же теста и лишь притворяется несчастной вдовой?
Ванесса исподлобья взглянула на барона, он перехватил ее мимолетный взгляд и понял, что она к нему не равнодушна. Сообразив, что допустила промах, Ванесса негромко промолвила:
— Боюсь, что мне вам нечего предложить. Кончина мужа гак подорвала мое материальное положение, что я попала в с тесненные обстоятельства. Ведь мне пришлось оплачивать нес его долговые обязательства. — Она вздохнула и развела руками.
— В таком случае, миледи, почему бы вам снова не выйти замуж?
Ванесса брезгливо поморщилась.
— Во-первых, я не имею таких намерений, барон! А во-вторых, у меня слишком мало времени, чтобы подобрать себе достойную партию.
— Вы действительно в тупике! Однако, миледи, такой иной даме, как вы, не составит труда завести себе бога-любовника. Или он у вас уже есть?
— Нет, лорд Синклер, на сей раз интуиция вас подвела, — сквозь зубы ответила Ванесса. — Любовника у меня нет.
— Однако вы умеете пользоваться своими дамскими прелестями, когда хотите чего-то добиться. Ведь то открытое платье, в котором вы были вчера в игорном доме, вы надели ради меня, не так ли?
Он окинул ее оценивающим взглядом.
Ванесса сделала успокаивающий вдох.
— Мне думается, что вы легко подыщете себе богатого покровителя. Для этого у вас есть все данные. Так воспользуйтесь же ими в своих интересах!
— Я не вертихвостка, милорд! — Ванесса обожгла Дамиена гневным взглядом, и он понял, что перегнул палку.
В спальне установилась напряженная тишина.
Дамиена обескуражил столь яростный отпор. Обычно ему достаточно было намекнуть очаровательной жертве, что он пленен ее восхитительными формами, чтобы та бросилась в его объятия. Ванесса, к ее чести, не пыталась использовать свои природные достоинства, как не пробовала разжалобить его слезами и мольбами. Сохраняя достоинство, она откровенно попросила его оставить ее семье хотя бы родовое поместье.
Такая прямолинейность и решительность просительницы импонировали барону. Однако быть излишне снисходительным ему не хотелось, Ванесса могла счесть это за мягкотелость. Похвальным было и ее желание защитить своего брата, пусть и не достойного этого. При иных обстоятельствах Дамиен мог бы вступить с этой женщиной в интеллектуальную пикировку и, возможно, втянул бы ее в игру в обольщение. Но, к величайшему его сожалению, ее братец бездумно разрушил жизнь его младшей сестры и заслуживал за это сурового наказания. Поэтому ни о каком флирте с Ванессой не могло быть и речи.
— Скажите честно, барон, разве вы не совершали поступков, о которых потом жалели? — воскликнула просительница. — Моего несчастного брата просто не приучили вовремя к самодисциплине, наш отец был для него плохим примером, и в результате Обри вырос, так и не поняв, что такое ответственность.
— Какая душещипательная сказка! Я вот-вот расплачусь от умиления, — с сарказмом заметил Дамиен. — Ничего преподам ему хороший урок!
— Побойтесь Бога, милорд! Мой брат еще мальчишка!
— А разве моя сестра не наивная девица? За что же он так жестоко с ней обошелся? — прищурив потемневшие глаза, возразил барон.
— Я не оправдываю его поведение, — миролюбиво согласилась Ванесса. — Оно достойно порицания. Но согласитесь, барон, что лучше употребить свою энергию на помощь несчастной девушке, а не на бессмысленную месть.
— Я не оставил свою сестру без внимания, — ответил Дамиен.
— Неужели? Тогда почему же вы уехали из деревни в Лондон? Не потому ли, что не можете обойтись без наслаждений и развлечений? Вы же не остались сидеть у постели больной!
Дамиен раскрыл рот от изумления.
— Не понимаю, какое вам до этого дело, леди Уиндем! — придя в себя от потрясения, промолвил он. — К вашему сведению, в Лондон я приехал, только чтобы найти здесь компаньонку для моей сестры. Но сделать это весьма непросто, мне придется обратиться в бюро по трудоустройству, и самому беседовать с кандидатками на эту должность.
— Но прежде вы решили наведаться к портному! — язвительно заметила Ванесса, возмущенная лицемерием Даниема. Несомненно, он не собирался тратить время на уход за сестрой, предпочитая передать ее на попечение наемной птицы. — Только бессердечный человек способен доверить сестру-калеку чужому человеку!
— Послушайте, леди Уиндем! — бархатистым голосом сказал барон, кипя от возмущения, но не показывая его.
— С вашей стороны неразумно ссориться со мной!
Его предостережение остудило пыл Ванессы. Он был, несомненно, прав, с ее стороны было глупо его злить. Лорд Синклер пригвоздил ее к месту взглядом и приблизился. Она оцепенела, парализованная его мужской аурой. Барон подошел к Ванессе вплотную и тихо сказал:
— Вы забыли, что попали в спальню скандально известного развратника! Я ведь могу сделать с вами что угодно, и меня никто за это не осудит.
Сказано это было очень убедительно. И словно бы в подтверждение серьезности этой угрозы, Дамиен перевел свой взгляд на груди Ванессы. Соски ее отвердели, как будто он уже прикоснулся к ним. Она не могла ни пошевелиться, ни закричать. Он протянул руку к ложбине между ее грудей и провел по ней пальцем.
— Вы шокированы, леди Уиндем?
— Вовсе нет, с чего вы это взяли?
— Тогда почему же вы так учащенно задышали? И отчего покраснела ваша очаровательная кожа?
У нее перехватило дыхание, ей стало жарко. Собрав остатки воли, Ванесса вскинула подбородок и сказала, глядя в его стальные глаза:
— Я надеялась воззвать к вашему милосердию, милорд! Но теперь вижу, что ваше сердце очерствело.
Князь Порока холодно усмехнулся:
— При определенных обстоятельствах я могу быть милым и ласковым.
— Пока что у меня нет основания вам верить!
— Просто вы еще плохо знаете меня.
Он вновь окинул ее изучающим взглядом и добавил:
— К сожалению, мадам, я вынужден прервать наш милый разговор: меня ждут неотложные дела.
И он был прав, как ни горько ей было это осознавать! Ванесса была на грани отчаяния. Надежды ее померкли, но же она рискнула предпринять еще одну попытку и воскликнула:
— Вы спросили, милорд, что я могу дать вам в обмен на паше снисхождение? Что ж, я готова предложить вам услуги…
