Компаньонка
Компаньонка читать книгу онлайн
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!
Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нас никто не побеспокоит. — Артур осторожно опустил ее на кровать и снял сюртук. — Я отпустил извозчика и всех слуг, когда несколько минут назад приехал домой, а также позаботился о том, чтобы никто из них не возвращался раньше чем через два часа.
Элеонора улыбнулась счастливой улыбкой:
— Вы так и сказали, сэр? Вы настолько были уверены в себе?
— Нет, я был в отчаянии. — Он сел на край кровати и снял ботинки. — Я решил, что если не смогу убедить тебя выйти за меня замуж, единственной моей надеждой останется увлечь тебя в постель, чтобы ты вообще перестала соображать.
— Какая умная идея! Это одна из тех идей, которые мне нравятся, Артур! Никогда не встречала мужчину, который умудряется с таким блеском соединить логику и страсть!
Он засмеялся — негромко, чувственно и счастливо.
Он подошел к Элеоноре, и она раскрыла ему объятия. Он раздел ее почти так же быстро, как разделся сам, бросив ее платье бесформенной кучей рядом с кроватью.
Он лег на спину и положил ее сверху. Элеонора притянула к себе его лицо и стала покрывать его жаркими поцелуями. Он тихо застонал. Она почувствовала, как тяжелая и тугая от желания плоть прижимается к ее бедру.
Рука Артура скользнула к ее талии и ниже, к ложбинке между бедрами. Затем его пальцы отыскали среди волос то место, которое было уже влажным и ныло от нетерпения.
Элеонора поцеловала его в шею, затем в грудь, попробовав его на вкус. Когда она опустилась ниже и лизнула его языком там, желая подарить ему такое же наслаждение, какое в прошлый раз подарил ей он, Артур втянул в себя воздух, и его пальцы вцепились ей в волосы.
— Хватит, — прохрипел он.
Он подтянул ее кверху и посадил на свои бедра. Он ласкал ей низ живота, наблюдая за ее лицом.
От его нежных прикосновений трепет разливался по телу Элеоноры. Она двигалась навстречу его руке, желая еще большего.
А затем, когда она уже решила, что не сможет больше вынести эту сладостную муку, он взял руками ее бедра и глубоко вошел в нее.
Она, ахнув, издала приглушенный вскрик, чувствуя, как волны наслаждения разливаются по ее телу.
Вернувшись к реальности, Элеонора мгновенно села на кровати.
«Пари», — в панике вспомнила она.
— Извини, я должна встать, и притом немедленно! — Элеонора попыталась оттолкнуть от себя руки и ноги Артура. — Пожалуйста, отпусти меня. Я должна побыстрее одеться.
— В этом нет необходимости. — Рука Артура еще крепче обняла ее за талию, и он крепко прижал ее ягодицы к своему животу. — Никого не будет дома еще целый час.
— Ты же ничего не знаешь… Я не могу выйти за тебя замуж, пока не найду мистера Флеминга… Пойми, у меня нет времени для объяснений!
— Ты не будешь столь жестокой и не оставищь меня здесь одного.
— Артур, послушай, может произойти ужасная вещь! Я поручила мистеру Флемингу заключить пари от имени двух моих подруг и от моего имени тоже.
— Да, — Артур строго посмотрел на нее, — я слышал об этом твоем плане. Ты знаешь, как я отношусь к подобным делам. Напомни мне, чтобы я провел с тобой беседу о вреде азартных игр.
Элеонора была потрясена.
— Ты знаешь об этом пари?
— Разумеется. Не могу выразить, до какой степени я был шокирован, обнаружив, что собираюсь жениться на заядлом азартном игроке.
Элеонора проигнорировала его иронию:
— Ты отдаешь себе отчет, что я должна увидеть мистера Флеминга, пока он не зафиксировал пари в регистрационной книге?
— Успокойся, моя дорогая. — Он крепко прижал ее к себе. — Теперь уже поздно удерживать его от регистрации. Он это сделал.
— О нет! Мои подруги и я, мы не сможем покрыть свои потери.
— Если будет необходимо, я позволю тебе позаимствовать деньги у меня. Считай это свадебным подарком.
— У меня нет другого выхода, кроме как воспользоваться твоей щедростью. Это моя вина. Я убедила своих подруг, что не сомневаюсь в подобном исходе. Сожалею, что я шокировала тебя, Артур.
— М-м… Признаюсь, что Беннет заключил пари, как ты его и просила. Но по моему совету он слегка изменил условия.
Элеонора с опаской посмотрела на него:
— Что ты имеешь в виду?
— Он пригласил еще несколько людей присоединиться к консорциуму заядлых игроков.
— Боже милостивый!
— Теперь дела обстоят так, что ты и твои подруги, а также Роланд Бернли, Маргарет и Беннет могут выиграть кругленькую сумму, если ты согласишься выйти за меня замуж без церковного оглашения до конца этой недели.
Элеонора не знала, что ей делать — смеяться или изумляться.
— Именно такое пари зафиксировал сегодня мистер Флеминг?
— Да. — Артур провел рукой по ее волосам. — Как ты думаешь, каков будет результат?
Элеонора почувствовала, как любовь к Артуру заполняет каждую клеточку ее тела.
— Думаю, что результат вполне очевиден.
— Я испытал огромное облегчение, услышав это. — Артур наградил ее чувственной улыбкой. — Потому что я и себя включил в этот консорциум.
— Ты принимаешь участие в пари? — Элеонора засмеялась от восторга: — Не могу в это поверить! Вы так были уверены в себе, сэр?
— Нет. — Глаза его вдруг стали серьезными. — Но я рассудил, что если я проиграю пари, то все остальное уже не имеет значения. В том числе и деньги.
— Ах, Артур, я так тебя люблю!
Он поцеловал ее. Поцелуй был долгий и крепкий, и это было как печать на обещании любить ее всю жизнь.
Эпилог. Год спустя…
— Когда планируешь финансовые инвестиции, ты должен помнить о необходимости узнать, что скрыто внутри. — Артур откинулся на спинку кресла и оглядел небольшую аудиторию. — Задай вопросы, которые другие не стали задавать. Анализируй. Думай о том, что события могут развиваться иначе, чем задумано, а также о том, какие надежды могут оправдаться. Это ясно?
Близнецы замурлыкали ему в ответ из своих люлек. Маленький Дэвид не сводил с Артура глаз, зачарованный отцовской лекцией. Его сестренку Агату больше заинтересовала погремушка, однако Артур знал, что она впитывает каждое его слово. Как и ее мать, она умела делать две вещи одновременно.
Артур улыбнулся малышам. Не приходилось сомневаться, что он стал отцом самых умных, самых красивых детей в мире.
За окном была весна. Теплые солнечные лучи лились в комнату. Сад был зеленый, и уже начали распускаться цветы.
Артур привез Элеонору в свое имение вскоре после того, как они поженились. Лондон хорош, чтобы наносить туда визиты, но ни Артур, ни Элеонора не были созданы для того, чтобы слишком много времени проводить в светском обществе. К тому же воздух в деревне более полезен для детей.
— Деньги — не самая главная вещь на свете, — продолжил лекцию Артур, — но они создают так необходимый нам комфорт.
Дверь в библиотеку открылась. Свежая и бодрая, Элеонора, одетая в легкое розовое платье, вошла, держа в руке знакомый журнал.
— Особенно в этом доме, — серьезно добавил Артур. — Потому что ваша мать, судя по всему, способна тратить огромные суммы на благотворительные цели.
Элеонора подошла к Артуру и вскинула брови:
— Что за вздор ты рассказываешь детям?
— Я им даю полезные советы по части финансов. — Поднявшись, он поцеловал Элеонору и с опаской посмотрел на журнал: — Позволь мне угадать. Ты требуешь дополнительных денег для нового сиротского приюта, правда?
Элеонора наградила его очаровательной улыбкой, от которой у него неизменно становилось тепло на душе, и склонилась над люльками, чтобы поиграть с малышами.
— Строительство почти закончено, — бросила она через плечо. — Мне нужна еще некоторая сумма, чтобы покрыть стоимость расходов в связи с изменением проекта сада.
— Насколько я помню, стоимость сада была включена в первоначальную смету.
— Да, но я хочу расширить сад. Мы пришли к выводу, что детям требуется приятное, привлекательное место для игр. Важно, чтобы им хватало свежего воздуха и они могли заниматься физическими упражнениями.
Он женился на леди, обладающей многими талантами, подумал Артур. Под ее присмотром все на свете, включая детей и его самого, а также созданные ею благотворительные учреждения, развивались и расцветали.
