Надежда на счастье
Надежда на счастье читать книгу онлайн
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.
Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.
Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.
И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он раскрыл рот, словно собирался что-то сказать, но так ничего и не сказал. Оливия внимательно смотрела на мужа, пытаясь понять, что означало странное выражение, появившееся у него на лице. Возможно, это был страх. А может – и любовь. Или и то и другое одновременно?
Внезапно Конор схватил ее за руку.
– Я хочу тебе кое-что показать. – Он потащил ее по двору, направляясь к старому сарайчику Нейта, где хранились инструменты.
У двери он остановился и выпустил ее руку.
– Там есть кое-что… – Он умолк, внезапно смутившись. – Видишь ли, я… Я сделал это для тебя.
Она посмотрела на него с удивлением:
– Конор, что же там?
Он не ответил, и Оливия, шагнув к двери, распахнула ее. В самом центре сарайчика стояла скамейка, выкрашенная в белый цвет, а по бокам ее были прикреплены цепи – как будто для того, чтобы можно было подвесить. Конечно же, это были качели для веранды.
Оливия смотрела на них, сдерживая внезапно подступившие слезы. Она медленно подошла к качелям и провела ладонью по гладкой белой поверхности.
– Ты сделал это для меня? – Она посмотрела на мужа, и снова ей не удалось прочесть выражение его лица. – Но зачем?
Он опустил голову, уставившись в землю. Последовало долгое молчание. Наконец он заговорил – говорил очень медленно, как бы обдумывая каждое слово:
– Оливия, я очень долго убегал от любви. Я убеждал себя: мне это не нужно, я этого не хочу, я больше не могу испытывать такие чувства. Но я просто боялся, вот в чем правда. Я потерял все, что когда-то любил, и не хотел больше полюбить кого-нибудь или что-нибудь. Я не хотел рисковать и снова испытать такую же боль.
Оливия слушала его сбивчивую речь, и с каждым словом в ней крепла надежда. Когда же он умолк, она шагнула к нему и прошептала:
– А теперь?
Оливия ждала ответа затаив дыхание. Посмотрев ей в глаза, Конор вновь заговорил:
– А теперь я понял: есть вещи, ради которых стоит рисковать, вещи, от которых невозможно отказаться, – они слишком ценные, чтобы их терять. Ты научила меня этому. Эти качели для веранды – мой свадебный подарок тебе. Я хочу сидеть на них с тобой все вечера своей жизни. Я люблю тебя.
Оливия потрясение молчала. Ей хотелось сказать ему, как он нужен ей, как она боялась, что он покинет ее, как сильно она его любит. Но она не могла найти слов – просто бросилась в его объятия со вздохом облегчения и со слезами радости.
У каждой из девочек было свое собственное мнение по поводу подарка для Оливии.
– Я считаю, они чудесные, папа, – сказала Бекки, целуя его на ночь. – Мы с Джеремайей сможем посидеть на них, когда он придет на воскресный обед в следующий раз.
– Только через мой труп, – пробормотал себе под нос Конор, когда Бекки отправилась в свою комнату.
Оливия издала какой-то странный звук, напоминавший смех. Конор вопросительно посмотрел на нее, но она тут же придала лицу серьезнейшее выражение. Затем, перешагнув через Честера, быстро пошла по коридору к комнате Бекки.
А вот Кэрри была не в таком восторге от качелей, как ее сестра.
– Да, они хорошие, – сказала она, зевая. – Но, папа, ты разве не мог сделать что-нибудь забавное вроде домика на дереве?
Конор наклонился и поцеловал девочку.
– Сделаю, милая. Сделаю непременно. Обещаю. А теперь засыпай.
Тут в комнату вошла Оливия. Поцеловав дочь, она сказала:
– Спокойной ночи, милая. Спи крепко.
Потом они пошли в комнату Миранды и уложили малышку в постель.
Забравшись под одеяло, Миранда спросила:
– Папа, ты сделал качели для мамы, да? А ты можешь построить мне кукольный домик?
У него перехватило горло, и он сказал:
– Могу, дорогая.
– Вот и хорошо, – побормотала Миранда, закрывая глаза. – Теперь у моих кукол будет свой дом.
Конор посмотрел на жену и прошептал:
– У каждого должен быть свой дом, не так ли?
Оливия улыбнулась ему, и Конор дал себе клятву: каждый день своей жизни он будет делать так, чтобы она почаще улыбалась. Он сделает все, что в его силах, – только бы она была счастливой. И любимой. Всегда.
Поцеловав Миранду, Оливия погасила лампу. Потом взяла Конора за руку, и они вместе вышли из комнаты. Спускаясь с женой по лестнице, он сказал:
– Никогда не думал, что мне понадобится семья, чтобы моя жизнь стала полной. Но теперь я не могу представить, как прежде жил без этого. Впрочем, кое-что чертовски пугает меня…
Оливия крепче сжала его руку.
– У тебя все получится, – заверила она. – Чтобы быть хорошим отцом, не нужно слишком много об этом думать.
Эти слова были ему знакомы. Он вспомнил тот день, когда впервые поцеловал ее на кухне, и лукаво улыбнулся:
– Давай посидим на качелях.
Они вышли во двор, и Конор ощутил в воздухе прохладу – первый признак осени. Он задумался обо всех делах, которые нужно успеть сделать до весны. Но это его не испугало – напротив, воодушевило.
Он сел на качели и усадил Оливию к себе на колени.
– Ну, миссис Браниган, – прошептал он ей на ухо, – расскажи мне еще раз, что делали твои мама и папа на этих качелях.
Оливия приблизила губы к его губам.
– Лучше я покажу, – шепнула она, крепко обнимая его за шею.
Она поцеловала его, и Конор сразу же понял, почему мужья вечерами сидят на качелях со своими женами. «Прекрасный способ провести время», – подумал он. Но сейчас у него на уме было кое-что другое.
Подхватив жену на руки, он поднялся. Оливия с удивлением проговорила:
– А я думала, ты хочешь посидеть на качелях.
– Хотел, но передумал, – прошептал Конор. Осыпая жену поцелуями, он направился к двери. – Мы завтра посидим на них.
Перешагнув порог, Конор понес Оливию вверх по лестнице, в их общую спальню. Распахнув дверь, он снова поцеловал жену и с улыбкой подумал: «Наконец-то ты, Конор Браниган, обрел свой дом».