Эдем (ЛП)
Эдем (ЛП) читать книгу онлайн
Увлекательный роман о страсти и любви на старом Юге
[i]На русском языке книга не издавалась.[/i] Перевод взят со страницы переводчика http://zhurnal.lib.ru/a/alekseew_d_a/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Со вздохом отвращения Майкл спустился вниз и зашагал в рощу. «Выберу кратчайший путь», — решил он. Для ходьбы день слишком жаркий.
Голоса из стоявшей среди табака лачуги заставил его вздрогнуть. Викки и Бетси, подумал он, заняты раненным животным, и быстро направился к открытой двери.
Алекс, голый по пояс, ничком лежит на земле. Над ним нависает Викки. Викки и Алекс. Ему стало дурно.
Викки, поражённая его появлением, покачала головой. Во взгляде испуг, смешанный с удивлением.
— Прошу прощения… — развернулся и стремительно пошёл прочь. Он шёл, не разбирая дороги, зная только одно: нужно убраться прочь от интимной сцены между женой и братом.
30
Викки поднялась с пепельно-серым лицом. Чутьё толкало броситься за Майклом, но Алекс схватил её за руки.
— Викки, подожди. Викки, прошу тебя, — голос напоминал мучительный шёпот. — Не говори Майклу. Я не перенесу этого.
— Алекс, ты же знаешь, что он подумал, — возразила Викки.
— Какое это имеет значение? Переживаешь, что он считает, что между нами что-то есть?
— Да, Алекс, — искренне прошептала она, — переживаю.
— Викки, я не перенесу, если узнает семья. Они будут задавать вопросы, узнают о… — он запнулся, — они узнают правду. Какое-то время после смерти Джанин я потерял голову. Рассказал Бетси. Она всё понимает, — во взгляде появилась нежность. — Но мама не поймёт. Она всегда ожидает от меня чего-то ужасного. Майкл в её глазах — совершенство. Майкл не может сделать ничего неправильного.
«Кроме как жениться на мне», — подумала Викки.
— Я не могу вынести, как она смотрит на меня. Так же, как смотрела, когда узнала о нас с Джанин. — Дрожа от напряжения, Алекс приподнялся и сел. — Нужно вернуться домой прежде, чем она станет задавать вопросы.
— Нет, Алекс, — с тревгой сказала Викки. — Я сказала ей, что ты в Харрис-Эйкес.
— А вдруг она решит сходить туда? Викки, я не могу так рисковать. — Он замолчал. Рядом раздался топот копыт. Лицо Алекса просияло. — Бетси была со мной до рассвета. Она осталась, клала на лоб холодные тряпки, пока не прошла лихорадка. Сказала, что дома уверены, что она возилась с животными.
— Я принесла сладкий крем, — мягко сказала Бетси, опускаясь на колени рядом с Алексом. — Ты должен съесть всё до капельки.
— Бетси, я должен идти домой, — сказал Алекс.
— Ты слишком слаб, — возразила она. — И не будем больше говорить, пока не съешь всё.
— Бетси, я не могу здесь оставаться, — снова начал он, но она заставила его замолчать, сунув в рот ложку с кремом.
— Бетси, твой отец что-нибудь подозревает? — с беспокойством спросила Викки.
— Папа вчера уехал в Новый Орлеан. Его не будет до ужина. Если скажу ему, что у нас был Алекс, он не будет задавать вопросы. Никогда прежде не лгала папе.
— Тогда нужно вернуться в дом, — настаивал Алекс. — До возвращения твоего отца.
— Можешь сказать, что Алекс помогал тебе с животными, — сказала Викки, — и случайно поранился. Если сможет сказать так, то думаю, он прав. Ему нужно Эдем.
«Прежде чем запутаются в сетях лжи», — подумала Викки.
Бетси поднялась.
— Вернусь домой и возьму экипаж. Я сама привезу тебя домой, Алекс.
Бетси отправилась в Харрис-Эйкес за экипажем. Викки, дрожа от предстоящего выяснения отношений с Майклом, поспешила назад. Как она сможет смотреть ему глаза, зная, во что он поверил?
Женщина остановилась, когда перед ней как из-под земли вырос дом. На западной галерее, сгорбившись над журналом, сидел Барт. На полу «по-турецки» — Джефферсон, очищая пеканы для хозяина. Она поднялась наверх и с временным облегчением закрыла дверь. Несправедливо, что Алекс просил молчать.
Измученная, Викки лежала поперёк кровати. Услышала, что кто-то приехал, и приподнялась, прислушиваясь. К дому приближались Алекс с Бетси.
— Алекс, — грубо выкрикнул отец, — что с рукой?
— Несчастный случай. Ничего страшного…
Викки закрыла глаза и заставила себя уснуть.
Ближе к вечеру с кувшином пресной воды пришла Моник. В облике девушки угадывалось замешательство и смирение: из её жизни навсегда ушёл Тит.
— Юная мисси, — спустя несколько минут раздался мягкий голос Моник, — Сет накрывает на стол. Уже почти время для Вас спускаться вниз.
— Да, Моник. Сейчас спущусь.
Горло Викки что-то сжимало, а руки были влажными от нервного возбуждения, когда она выходила в гостиную. Услышала Сару, выясняющую у Алекса подробности несчастного случая.
— Как же так небрежено? Рана, должно быть, глубокая.
— Глубокая, — ответил Алекс. — Если б не Бетси, я бы истёк кровью. Она сразу же послала Сайреса за матушкой Ла Верной.
— Бетси должна была послать за доктором, — грубо бросил Барт. — Ты же знаешь, это противозаконно, если раб лечит белого.
— Барт, не говори ерунду, — сказала Сара. — Матушка Ла Верна много знает. Видишь же, что Алекс в порядке.
— Ты видел жеребёнка, Алекс? — Викки с трудом сохраняла безмятежность в голосе. Где же Майкл?
— Да, — солгал Алекс, — очаровашка.
— Да, Викки, забыл Вам сказать, — спохватился Барт, — днём Майкл пришёл домой, чтоб собрать вещи. Ему нужно в Батон-Руж по делам.
— Почему не сказал мне? — спросила Сара с упрёком в голосе. — Все вдруг перестали ставить меня в известность.
— Майкл зашёл ко мне, чтоб сказать, так как знает, что я днём не сплю, а дамы спят.
— Когда он вернётся? — спросила Викки.
— Дня через три-четыре, — сказал Барт. — Нужно уладить какие-то вопросы по делу, по которому он работает.
Медленной походкой вошла Эва, в великолепном платье, одев некое подобие ожерелья, собранное из того, что было. Сказала, что сама придумала, чтоб заменить то, что продала, чтобы остаться в Европе. Барт приподнял бровь.
Викки заметила мимолётную дуэль взглядов между Эвой и Алексом, когда Сара сказала о «несчастном случае». Эва не уверена в себе, напугана и ищет спасение в браваде.
— В Эдеме появились заботы, — растягивая слова сказала Эва. — Алекс чуть ли не исходит кровью до смерти, а Тит где-то в бегах.
— Когда это случилось? — Алекс с трудом сохранял контроль над собой.
— Мы обнаружили, что он пропал вчера в полдень, — ответил Барт. — Вот что бывает, когда слишком хорошо относишься к рабу.
— Мы дали объявления во все газеты, — добавила Сара. — Но сомневаюсь, что увидим его снова.
— Полторы тысячи выбросить просто так, — проворчал Барт. — И в трудный год.
— Как отец Бетси? — спросила Сара Алекса. — Я не видела его почти неделю.
— Он уезжал в Новый Орлеан, — после небольшой паузы ответил Алекс. — Сегодня должен вернуться.
— Алекс, ты оставался в доме в отсутствие Джошуа? — упрекнула Сара.
— Там была её мать, — защищаясь, ответил Алекс.
— Алекс, ты же знаешь в каком она состоянии, — Сара расстроилась.
— Мама, дом полон прислуги, — терпеливо возразил Алекс. — Это было совершенно прилично.
— Думаю, надо послать Сета, пригласить Джошуа и Бетси завтра на ужин, — решила Сара. — Прошло несколько недель, как их у нас не было.
— Прекрасная идея, — одобрила Эва, и Сара напрягалась. — Бедный Джошуа. Ему, наверное, так одиноко вместе с Мадлен. Не знаю, как он держится все эти годы.
Барт и Сара были довольны, что Бетси и Алекс весь вечер, казалось, были поглощены друг другом. Хотя Сару расстроило откровенное внимание Эвы к Джошуа, когда они вышли из-за стола и устроились в гостиной.
Викки испытывала тяжёлую потерю от отсутствия Майкла. Сидела, натянув слабую улыбку, пока Барт с Джошуа обсуждали полемику между правоведом по фамилии Линкольн и сенатором Дугласом из Иллинойса, вызвавшую фурор в прессе.
Вечером, когда Бетси с отцом уехали, Викки вздохнула свободно и смогла пойти в комнату. Несколько часов сидела у окна, пристально глядя в ночь. Майкл покинул Эдем из-за неё. Что будет, когда он вернётся? Прикажет ей уехать? С постепенно умирающей уверенностью она думала, что, если б он знал правду, то нет. Но она не могла рассказать ему всё, не предав Алекса.