-->

В твоей безраздельной власти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В твоей безраздельной власти, Маллинз Дебра-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В твоей безраздельной власти
Название: В твоей безраздельной власти
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

В твоей безраздельной власти читать книгу онлайн

В твоей безраздельной власти - читать бесплатно онлайн , автор Маллинз Дебра

Жители Вайоминга вне себя от восторга: привлекательному холостому владельцу богатого ранчо Джеку Доновану только что доставили из столицы роскошную кровать! На такое шикарное супружеское ложе можно уложить только очень привлекательную жену…

Мамаши всех невест в округе строят планы, но напрасно. Джеку нужна только одна женщина – независимая и решительная журналистка Сара Калхоун, весьма далекая от мыслей о браке.

Джек начинает настоящую охоту на мисс Калхоун – и не намерен отступать перед той единственной, которая должна стать безраздельной властительницей его души, тела и знаменитой кровати…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Ты не имеешь понятия, – продолжил он, – как я мечтал о том, что ты снова окажешься в моих объятиях. Поначалу твой папаша помешал моим планам, а затем ты подослала ко мне шерифа. Каждую ночь я в своей вонючей камере думал, что ты мне заплатишь за то предательство, как уже заплатил твой отец. И вот теперь у меня есть возможность отомстить.

Люк неожиданно и с такой силой захлопнул дверь, что Сара подскочила. Она с опаской наблюдала за тем, как он приближался к ней. Однако Люк сел несколько поодаль на постельную скатку перед огнем. Тщательно запрятав печатные формы в свои седельные сумки, он махнул Саре револьвером.

– Встань, Сара.

Все члены ее дрожали, когда она поднималась на ноги. Он сейчас убьет ее или еще помучает?

Словно прочитав ее мысли, Люк откинул голову назад и надменно улыбнулся улыбкой, которую она некогда считала плутовской и очаровательной.

– Не бойся, дорогуша, у меня пока что нет намерения тебя убивать.

Сара облизала пересохшие губы.

– Чего ты хочешь, Люк?

– Для начала? – Люк Петри провел пальцем по своим усикам и посмотрел на нее своими непередаваемо бледно-серыми глазами. – Для начала ты можешь снять с себя одежду.

Сара ощутила слабость в ногах, под ложечкой у нее заныло.

– Что? – хрипло спросила она.

– Разденься, Сара. Я хочу увидеть тебя в наряде шлюхи, пока ты будешь готовить мне ужин.

– Готовить тебе ужин?

– Ты всегда относилась к тому сорту женщин, которые обладают подобающими жене качествами. – Его улыбка погасла, и лицо стало злым. – Раздевайся! Да поживей!

Сара вздрогнула, услышав эту команду, и подняла дрожащие пальцы к пуговицам блузки. «Это поможет выиграть какое-то время», – подумала она, медленно расстегивая первую пуговицу. Возможно, ей удастся затянуть процесс…

– Да, вот так, дорогуша. – Довольная полуулыбка тронула губы Люка. – Делай это не спеша, как поступает потаскушка, которой я заплатил, чтобы она доставила мне удовольствие.

Сара перешла к следующей пуговице; она чувствовала, как с каждой секундой напрягались ее нервы, пока она раздевалась, словно рабыня, под этим неумолимым, безжалостным взглядом. Только одна мысль помогала ей сохранить над собой контроль; Джек идет ей на помощь.

Все, что она должна делать, – это тянуть время, чтобы Джек Донован нашел ее живой.

Глава 20

Донован поднял руку, чтобы остановить поисковую группу.

– Я что-то слышу. – Он вытащил из-под седла ружье.

Джедидая ехал рядом с ним, держа наготове кольт.

– Что именно? – тихонько спросил судебный маршал.

– Впереди кто-то есть, – ответил Донован шепотом, выставляя вперед дуло ружья.

Судебный маршал подал сигнал остальным участникам группы, и Донован с удовлетворением услышал негромкое щелканье курков. У спасательной группы было преимущество: они находились на самой опушке леса, откуда простиралось открытое пространство вплоть до Каменного кряжа. Для того, кто находился впереди, чтобы укрыться под сенью деревьев, необходимо было преодолеть ровное открытое пространство, что делало этого человека весьма уязвимым.

Донован надеялся, что по каменистой тропе спускается Петри. У него не было более страстного желания, чем всадить пулю в этого подонка, который похитил Сару и угрожал расправиться с ней.

Лошадь и всадник преодолели открытое каменистое пространство, и Донован сразу же узнал Грозного. Сердце у него дрогнуло, когда он увидел белокурые развевающиеся волосы у всадника, пригнувшегося к седлу.

Если Петри ее обидел…

– Сюзанна! – крикнул Джедидая.

Сюзанна. Донован увидел разницу, когда судебный маршал выскочил из-под лесного прикрытия и галопом понесся на помощь сестре Сары. Серебристый, а не янтарный оттенок волос. Нарядное зеленое платье, а не практичная блузка и юбка.

Это была не Сара.

От ярости Доновану захотелось завыть, но требовалось соблюдать спокойствие. Если он отдастся во власть эмоций, Саре может грозить смерть.

Если уже не случилось самое худшее.

При этой мысли Джек пришпорил лошадь. Джедидая стащил сестру Сары с Грозного и покачивал ее на руках, сидя на собственной лошади. Очевидно, Сюзанна пострадала, горестно подумал Донован, иначе она и Джедидая уже затеяли бы привычные для них препирательства.

– Она почти без сознания, – сказал Джедидая, когда Донован поравнялся с ним. – Но она настаивает на том, чтобы поговорить с вами. Заявляет, что не поедет к доктору, не поговорив с вами.

Донован взглянул на Сюзанну и потемнел лицом, увидев следы жестокого обращения на ее коже. Глаза ее были закрыты, и закрадывались даже сомнения относительно того, в сознании ли она.

– Сюзи, – сказал он, употребив ласкательное имя, которым Сюзанну называла Сара, – это Донован.

Глаза Сюзанны открылись, и по тусклому взгляду ее голубых глаз Джек понял, какую боль она сейчас испытывает. Ее губы назвали его имя, но это был скорее выдох, чем звук.

– Я здесь, Сюзи.

– Люк…

– Сара у Люка. Я это знаю. Но где они, Сюзи? – Джек нежно погладил ее по щеке. – Скажи мне – где?

– Планкетт, – прохрипела она, поморщившись. – Выше… Планкетт. – Она сделала слабый жест рукой, тихонько застонала и потеряла сознание.

Джедидая прижал Сюзанну к себе, его взгляд встретился со взглядом Донована, и он решительно заявил:

– Я должен отвести ее к доктору Мерсеру.

– Идите. – Донован похлопал судебного маршала по плечу, как бы прощаясь с ним, затем повернулся к поисковой группе. – Она сказала «Планкетт», – объявил он. – Кто-нибудь знает, что это значит?

– Хорас Планкетт, – ответил Амос, выплюнув табачную жвачку в кусты. – Сумасшедший золотоискатель, он жил вон там, выше, в горах. Грязнуля, от которого воняло как от нужника.

Все повернулись и уставились на Амоса. Словно в оправдание он рявкнул:

– Я принимаю ванну раз в месяц, как и все вы!

– Амос, – постарался привлечь к себе внимание Донован, – а ты знаешь, где находится это место?

– Да, конечно, знаю! – ответил Амос, выплевывая еще порцию жвачки на деревья. – Хижина Хораса находится вверх по тропе. Ее нетрудно найти.

– Тогда поехали со мной. Остальные приготовьтесь окружить то место, когда мы туда доберемся. Никто не стреляет до того момента, пока Сара не окажется в безопасности.

Донован, сопровождаемый Амосом, двинулся вверх по тропе.

Стоя в лифчике и штанишках, босоногая, Сара всеми фибрами души желала одного – чтобы Люк Петри провалился в тартарары.

Она понимала, что он испытывал удовольствие, видя ее униженной. Он заставил ее снять с себя все, кроме этих двух предметов; при этом требовал, чтобы она раздевалась так, как раздевается перед заплатившим деньги клиентом проститутка.

– У тебя настоящий талант к подобным делам, – растягивая слова, комментировал Люк, похотливо оглядывая ее фигуру прищуренными маслеными глазками. – Я думаю, что ты прошла мимо своего призвания.

Сара пыталась не реагировать на его реплики. Он гаденько засмеялся.

– А теперь сними оставшееся белье, дорогуша. Я хочу удостовериться, что твое тело такое же аппетитное, каким я запомнил его.

– Нет! – отрезала Сара.

Она не собиралась говорить этого слова, оно вырвалось из уст непроизвольно. Сильнейшее удивление отобразилось на лице Люка Петри.

– Что ты сказала?

– Я сказала «нет». – Слава Богу, Люк не настолько удивился, чтобы застрелить ее. Она гордо выпрямилась. – Я отказываюсь.

Люк вскочил на ноги как ужаленный.

– Ты хочешь умереть, Сара?

– Ты собираешься убить меня независимо от того, выполню я твое приказание или нет, – ответила она. – Я предпочитаю умереть одетой, а не голой.

– Значит, ты хочешь сделать выбор, каким образом умереть? – Он противно хрюкнул. – Тогда давай я тебе помогу.

Он подошел к ней и поднял револьвер. Желчь подступила к горлу Сары, когда она почувствовала, как холодная сталь прижимается к пульсирующей жилке на ее виске.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название