Алая графиня
Алая графиня читать книгу онлайн
Конец XV века. Прекрасная графиня Катерина Сфорца, внебрачная дочь герцога Миланского, - самая храбрая женщина-воин, которую когда-либо знала Италия. Она мудро правит своими землями и отважно защищает их от захватчиков. Ее возлюбленным нет числа.Искусная гадалка Дея - доверенное лицо Катерины, ее камеристка. Она не только хранит тайны из бурного прошлого своей госпожи, но и, раскинув карты, может попытаться предсказать будущее Катерины. Однако карты пророчат беду. Катерина не сможет отразить нашествие на ее владения войска Цезаря Борджа, безжалостного сына порочного Папы Александра VI.Но, может быть, и свое поражение Катерина Сфорца сумеет превратить в победу?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однако каждый раз, перед тем как колокола начинали отбивать полдень, мы с Катериной садились в экипаж, опускали шторы из черной вуали, и наш возница гнал лошадей на северо-восточную окраину города. Мы приезжали в район площади Испании, на узкую улицу, которая заканчивалась тупиком. Здесь стояло несколько небольших дворцов, обнесенных для безопасности стенами.
Дом явно принадлежал настоящему богачу, потому что ворота всегда открывались без задержки, а подъездная дорожка была вымощена новыми плитками. Строение, прежде занимавшее это место, разобрали и заменили стандартным трехэтажным дворцом классического римского стиля, квадратным, из шлифованного камня. Меблирован он был скудно, зато полы здесь покрывал чудесный мрамор, а на стенах висели такие прекрасные гобелены, что захватывало дух.
Нас встречала изнуренная женщина средних лет. На ее лице была написана неизбывная скука, которая не исчезла даже в тот миг, когда она впервые увидела Катерину, одетую в сверкающее бело-золотое платье.
— Добрый день, ваша светлость, — сказала женщина с легким иностранным акцентом и опустилась перед Катериной в реверансе.
Затем она проводила нас вверх по лестнице в спальню, обставленную заметно пышнее прочих комнат в доме.
Рядом с кроватью в ожидании любимой стоял Жерар де Монтань, одетый только в короткую белую рубаху и синие рейтузы.
— Боже мой! — воскликнул он при виде Катерины. — Я и забыл, как ты прекрасна! Но что это? — Он кинулся к графине, взял ее руки в свои, посмотрел на припухшую губу и синяк на щеке. — Дорогая! Радость моя, что за мерзавец осмелился осквернить этот чудный лик? Я убью его! — Последняя фраза была произнесена с неубедительной бравадой.
Катерина отмахнулась от его слов и самодовольно усмехнулась.
— Невысокая цена за несказанное наслаждение.
Дальнейший разговор состоял из сплошных банальностей. Я внимательно рассматривала мавританский узор на ковре, пока любовники не начали тискать друг друга. Тогда я попросила разрешения уйти и удивилась, увидев, что пожилая служанка ждет меня под дверью.
— Идемте, — дружелюбно предложила она. — Вас ждет прохладное вино и закуски.
Она провела меня через коридор до гостиной, открытые окна которой выходили в прекрасный сад, указала на кресло и предложила:
— Присаживайтесь. Не беспокойтесь, вы услышите, когда госпожа позовет вас.
Я опустилась в красное атласное кресло у стола, на котором стоял кувшин с вином, разбавленным водой, пустой бокал и поднос с печеньем и инжиром. Как только я села, в комнату вошел мальчик с веером из больших перьев и принялся сосредоточенно обмахивать меня. Мне было неловко. Ведь это неправильно — получать удовольствие, участвуя в подобном обмане. Но день стоял жаркий, а от веера исходила такая приятная прохлада, что я не стала прогонять мальчика. Однако чем чаще совершаешь преступление, тем меньше терзают угрызения совести. На пятый день мне уже не просто нравилось в маленьком дворце рядом с площадью Испании. Я с наслаждением пила великолепное вино и угощалась печеньем, которое приносила мне привратница донья Мария.
Ненасытность Катерины приводила меня в смятение. Она просто зверела по воскресеньям, в единственный день, когда не навещала маленький дворец, и делалась милой, совсем покладистой во все остальные дни. Ее встречи с Жераром на протяжении того месяца, пока Джироламо отсутствовал, становились все продолжительнее.
На седьмом свидании Катерина задержалась в спальне. Они с Жераром провели там лишний час. Я была в гостиной, читала одну из книг, обнаруженных мною на полках, и думала о Луке, который отправился вместе с графом в Фаэнцу, когда услышала, как донья Мария приветствует кого-то внизу, у входной двери.
Ей ответил мужчина, они немного поговорили о чем-то. Я слышала только голоса, но не разбирала слов. Появление незнакомца встревожило меня, в особенности когда я услышала на лестнице тяжелые шаги. Открытая дверь гостиной находилась рядом с лестничной площадкой, я жестом велела мальчишке с опахалом остановиться и отойти в угол, а сама затаилась за приоткрытой дверью.
Глядя в щель, я увидела, как Родриго Борджа в алом одеянии и кардинальской шапочке поднимается по лестнице и сворачивает в коридор. Он остановился всего в паре шагов от меня, прямо напротив моего укрытия, подошел к закрытой двери, за которой находились Катерина с Жераром, и прижался к ней ухом, прислушиваясь к приглушенным стонам любовников.
Я испугалась, что Борджа сейчас распахнет дверь спальни, но он только усмехнулся, одобрительно покивал и пошел дальше. Я услышала, как в самом конце коридора открылась и снова захлопнулась дверь, осторожно выглянула и поняла, что путь свободен.
Я спешно кинулась к двери спальни и негромко постучала. Ответа не последовало, поэтому я приоткрыла дверь и быстро проскользнула внутрь. Я старательно отворачивалась, но все равно успела увидеть обнаженную Катерину, которая стояла на четвереньках на краю кровати. Жерар, тоже голый, пристроился позади, раздвигал руками ее бедра и готовился войти в нее.
— Прошу прощения, мадонна, извините, месье, — зашептала я. — Пришел Родриго Борджа. Он сейчас в комнате в дальнем конце коридора. Надо уходить, пока кардинал не увидел нас.
— Господи! — воскликнул Жерар, отодвинулся от Катерины, прикрылся рубашкой, затем опомнился и понизил голос до шепота. — Я должен был смотреть на часы. — Он развернулся ко мне голой спиной и принялся скакать на одной ноге, натягивая плотные рейтузы.
Графиня недовольно прошептала:
— Что здесь делает Борджа?
— Это его дом. Один близкий друг кардинала позволил мне приходить сюда днем, когда никого нет. У него много приятелей, которые появляются здесь, когда им требуется надежное прибежище. — Объясняя все это, Жерар успел привычно быстро натянуть на себя рубаху, тунику и башмаки. — Разумеется, я никому не открыл имени дамы, которую привожу сюда. — Француз поспешно подошел к Катерине и поцеловал ей руки. — Прости меня, дорогая, но я должен идти. Будет лучше, если нас не увидят вместе. Вам тоже следует уйти без промедления и как можно тише.
Катерина раскрыла рот, чтобы ответить, но Жерар уже выпустил ее руку, выскочил за дверь и сбежал по ступенькам.
Я собрала одежду Катерины и кое-как затянула на ней платье.
В коридоре никого не было. Я поманила ее рукой и повела за собой на площадку. Но не успела графиня выйти за дверь, как у нее с ноги соскользнула туфля. Она схватилась за косяк, чтобы надеть ее.
Я была уже у лестницы, когда моя госпожа вышла в коридор. В тот же миг дверь через несколько комнат от спальни открылась, и вышел кардинал Борджа в длинной нижней рубахе и рейтузах с разноцветными штанинами: бордовой и желтой.
— Что это за прекрасная дама? — окликнул он ее. — Я здесь хозяин, поэтому просто обязан приветствовать вас!
Катерина застыла. Секунду мы смотрели друг на друга, не зная, бежать или остаться на месте. Тревога на лице графини сменилась величавым достоинством.
Она обернулась к Борджа, небрежно поклонилась ему и проговорила сладким голоском:
— Ваше преосвященство!..
— Боже, ваше сиятельство! — Борджа изумленно улыбнулся, но уже следующий миг на его лице появился волчий оскал. — Какой сюрприз встретить вас здесь!
— И вас, — ответила Катерина. — Однако я спешу, мне надо идти.
Она сделала шаг по направлению к лестнице, но Родриго схватил ее за руку и заявил, все еще скалясь:
— Ах, моя драгоценная мадонна Катерина! Не уходите так быстро. Вашего мужа нет дома. Кто заметит, что вы поздно вернулись?
— У меня имеются определенные обязанности. Отпустите меня. — Катерина не потеряла хладнокровия.
Борджа усилил хватку и вполголоса произнес:
— Женщина особенно прекрасна, когда удовлетворена. А вы, Катерина, прелестнее всех. Я нисколько не оскорбился, получив предыдущий отказ, и не стал принуждать вас, рассудив, что вы еще так юны. Тогда я подумал, что вы слишком застенчивы и неопытны, но теперь вижу, что причина не в этом. Я открою вам целый мир, моя дорогая, если только вы окажете мне маленькую милость… — Он погладил ее по щеке, она резко отпрянула, Борджа негромко рассмеялся и спросил: — Полагаю, я прав, считая, что вы очень похожи на меня? Практический склад ума, твердая убежденность в том, что жизнь слишком коротка, чтобы отказывать себе в удовольствиях? Они ждут вас, мадонна. Идемте в мою комнату. — Он махнул в сторону открытой двери в конце коридора. — Вы увидите, что может дать вам более опытный мужчина. Ваш француз еще зеленый юнец, он так спешит удовлетворить собственные желания, что понятия не имеет, как довести женщину до экстаза и удерживать в этом состоянии часами. Кроме того, скоро придет кое-кто еще. Этот человек оценит ваше общество. Обещаю, вы никогда не забудете сегодняшний день.