-->

Опасные удовольствия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасные удовольствия, Лонг Джулия Энн-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опасные удовольствия
Название: Опасные удовольствия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Опасные удовольствия читать книгу онлайн

Опасные удовольствия - читать бесплатно онлайн , автор Лонг Джулия Энн

Красавец повеса Колин Эверси обвинен в убийстве и приговорен к смерти, а единственный свидетель, способный подтвердить его невиновность, бесследно исчез!

Но таинственная Мэдлин Гринуэй спасает Колина буквально у эшафота и увозит в неизвестном направлении.

Кто заплатил красавице авантюристке за его спасение?

И кто снова и снова продолжает вести за ними охоту?

Колин должен ответить на эти вопросы – хотя бы ради того, чтобы защитить от неизвестного врага женщину, которая стала ему дороже жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сержант выругался так крепко, что Колин поморщился.

– Здесь леди, сержант. Но вы нам очень помогли, сержант Саттон. Когда будете рассказывать эту историю, не стесняйтесь, представляйте себя и своих товарищей героями. Люди поверят теперь всему, что касается меня, А когда моя невиновность будет доказана, я и из вас сделаю героев. О вас будут писать газеты.

Сержант воспрянул духом.

– Но пока вам запрещено двигаться. Хорас, собирай свои вещи и принеси солдатам воды, пожалуйста.

Глава 21

Это позволило Колину, Маркусу и Мэдлин немного поговорить, после того как Маркус привел свою лошадь, стоявшую на привязи за домом.

Мгновение они просто смотрели друг на друга.

– Ты выглядишь как черт, Кол, – сказал наконец Маркус.

– Тебе не нравится моя борода? – Колин потер подбородок.

– О, так это борода? Я думал, тебе просто надо хорошенько помыться.

– И это тоже. Ближе не подходи, я сам едва переношу свой запах.

Молчание.

– Я чертовски рад видеть тебя, Кол.

– Я тоже.

Объятий не будет. Маркус никогда не делал ничего подобного. Эмоции могли бы выразиться в похлопывании по плечу или в дружеском тычке в спину, если бы они не проявляли сейчас осторожность.

– Как, черт возьми, ты меня нашел? – спросил Колин.

– Ну, я не искал именно тебя, Колин. Но я обнаружил, что Хорас здесь. И я точно знаю, что обычно искать тебя надо там, где неприятности. Я подумал, если найду Хораса, привезу его назад, прежде чем кто-нибудь найдет его раньше. И думал, что как-нибудь дам тебе знать, что Хорас найден.

Маркус рассказал Колину, как он просматривал бухгалтерские книги клуба «Меркурий», какие сделал выводы и о стычке с мистером Беллом.

– Как, ты не встречался с докторами, графинями и похитителями трупов? – изумился Колин.

Маркус слегка нахмурился, он уже привык к его шуткам.

– О чем ты говоришь? Нет, я же сказал тебе, что просмотрел бухгалтерские книги клуба и сделал определенные выводы.

Да, посмотреть бухгалтерские книги и сделать выводы – как раз в духе Маркуса.

– Ну что ж, Маркус, могу сказать, тебе не повезло: ты не повеселился так, как повеселились мы.

– Это, должно быть, очень утомительно быть тобой, Колин. – Маркус с любопытством посмотрел на Мэдлин.

– Особенно в последнее время, – с жаром подтвердил Колин, а потом заметил, куда устремлен взгляд брата. – Маркус, прости, это миссис Грин.

Мэдлин присела в реверансе, Маркус поклонился ей, а потом долго смотрел на нее. Он перевел взгляд с Мэдлин на Колина, потом – снова на Мэдлин и вопросительно поднял бровь.

Колин прочел вопрос на лице брата и намеренно оставил его без ответа.

– Ты считаешь, что за этим стоит Редмонд? Что, возможно, Бакстер – лишь тот, кто исполняет приказы? – спросил Колин.

– Я не стал задерживаться, чтобы задавать вопросы кому-либо, Колин, как только узнал, где Хорас Я подумал, что надо срочно ехать сюда и что удовольствие встретиться с Редмондом оставлю тебе. Должен сказать, что жалованье Бакстера выросло на несколько сотен фунтов после твоего ареста и что кучеру заплатили, чтобы он приехал в экипаже клуба сюда, в Марбл-Майл. Я все еще не знаю, кто спас тебя от виселицы.

– Я знаю. Мне только неизвестно, кто заплатил э-э… этому человеку за мое спасение.

Маркус промолчал.

– Ради Бога, Колин, ты собираешься рассказать, кто тебя спас? Это было грандиозно. Отец, возможно, захочет познакомиться с этими людьми. Чтобы иметь возможность обратиться к ним в будущем.

– Всему свое время. Я не был бы Эверси, не будь у меня собственных секретов?

Маркус немного поколебался, потом решил оставить этот разговор.

– Есть еще кое-что интересное, но весьма странное, Колин.

– О чем ты?

– Роберт Белл, кучер, возил миссис Редмонд на Сент-Джайлз-стрит в тот день, когда тебя должны были поверить.

Колин потерял дар речи.

– Миссис Редмонд? Жену Айзаи Редмонда?

– Именно ее. А ты не был на этой улице в день своей предполагаемой казни?

– Давай называть этот день субботой, а не днем моей казни, хорошо? Я отвечу на твой вопрос позже. Мы, Хорас, миссис Грин и я, можем взять лошадей, на которых приехали солдаты, но что делать со Снапом?

Они посмотрели на веселого, беззубого и трехлапого пса.

– Он и на трех лапах может мчаться как ветер, – заметила Мэдлин. – Хотелось бы знать, быстро ли он устает.

– Если вам удастся добраться до постоялого двора, вы сможете нанять там экипаж до Лондона. Трудно соблюдать осторожность с трехлапой собакой и будучи Колином Эверси, но… – Маркус покачал головой, – но мне кажется, у тебя есть… спутница, которую ты хотел бы проводить в Лондон. Что касается меня, то я возвращаюсь в Пеннироял-Грин. Через два дня я женюсь.

Наступила тишина, как будто небо упало на землю. Пара темных-глаз встретилась с парой зеленых.

– Возможно, – произнес, наконец, Колин.

Они продолжали смотреть друг на друга, И как говорил Колин, никому не удавалось это лучше, чем Маркусу. Тем не менее, Колин тоже научился у старшего брата немигающему взгляду.

Маркус посмотрел куда-то через плечо Колина. На этот раз он уступил.

– Луиза никогда бы не простила меня, если бы с тобой что-то случилось, Колин. Я решил, что будет справедливо, если я сначала позабочусь о тебе. У меня уже вошло в привычку вытаскивать тебя из неприятностей.

– Конечно. Только так.

Но Колин точно знал, что в первую очередь умудрился сам влипнуть в эту неприятность: когда вошел в паб, где находился Роланд Тарбелл, когда мчался галопом в Лондон. И так далее.

Впредь он не будет вести себя подобным образом.

– Как Луиза? – тихо спросил Колин.

– Счастлива, что тебя не повесили.

Колин полагал, что не должен подробно расспрашивать брата о Луизе.

– Очень хорошо, – только и сказал он.

– Остальное решать тебе, Колин. – На этот раз голос Маркуса прозвучал жестче.

– И Луизе, – добавил Колин.

– И Луизе, ты прав.

– Увидимся в Пеннироял-Грин, Маркус. Через день.

– Возможно. – Маркус удивленно поднял бровь и сел на свою лошадь. Уже потом он посмотрел на Колина и Мэдлин и улыбнулся. – Черт возьми, Колин, как я рад, что ты живой.

Колин не сдержал улыбки.

На прощание Маркус коснулся рукой края шляпы, натянул поводья, направляя лошадь к дороге, и пустил ее галопом в направлении Пеннироял-Грин.

Мэдлин видела, что Колин наблюдает за исчезающим в клубах пыли братом. Упрямый подбородок, непроницаемый взгляд. Такого выражения лица она никогда у него не видела. Непроницаемость – это по ее части, вернее, было по ее части, пока Колин не оказался рядом.

Мэдлин догадывалась, что все мысли Колина в Суссексе, в Пеннироял-Грин, рядом с прекрасной девушкой по имени Луиза, в мирной жизни, которой он, несмотря ни на что, хотел жить. Об остальных его мыслях Мэдлин могла лишь догадываться, но она точно знала, что ей там места нет.

Наблюдать за Маркусом и Колином было одно удовольствие. Они как-то удивительно гармонично общались друг с другом. Маркус был в точности таким, каким его представляла себе Мэдлин, и в то же время – совершенно другим.

Колин, наконец, медленно повернулся к Мэдлин. Он стоял и молча смотрел на нее так, словно только что увидел, поэтому был немного озадачен и обрадован.

– Почему ты не опустила свой пистолет, Мэд, когда солдат попросил тебя об этом? Они могли тебя убить, ты же знаешь.

– Им нужен был ты, Колин. Они сначала убили бы тебя, прежде чем стрелять в меня. Я собиралась стрелять, если бы кто-то из них стал стрелять в тебя.

– Но… они убили бы тебя, Мэд. – Колин нахмурился, – Ты была бы мертва.

– Но я, по крайней мере, сделала бы то, что в моих силах.

«За тебя», – подумала, но не сказала Мэдлин, хотя и сама только что поняла это.

Колин усмехнулся, потому что тоже знал, что она имела в виду и почему сделала это.

Он быстро повернулся, словно не мог смотреть на нее, сунул руки в карманы, как будто не хотел, чтобы они сделали что-нибудь без его ведома, например, прикоснулись к Мэдлин.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название