Сделка леди Ромэйн
Сделка леди Ромэйн читать книгу онлайн
Книгу составили два любовно-приключенческих романа: «Опасный талант» Синтии Ричи и «Сделка леди Ромэйн» Джо Энн Фергюсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Дитя мое, — обратился герцог к внучке, — оставь нас, чтобы мы могли продолжить беседу.
Ромэйн решила, что весь мир сошел с ума.
— Ту, которую вы начали еще вчера в клубе?
— Кто рассказал тебе об этом?
Опередив Ромэйн, Джеймс хмыкнул и ехидно сказал:
— Монткриф, кто же еще. Вчера вечером он едва дождался, когда Ромэйн останется одна. Ромэйн, поведай нам, что за ерунду он сказал тебе?
— Очевидно, он сказал правду, которая состоит в том, что ты, дедушка, предложил Джеймсу деньги за то, чтобы он оставил меня, а Джеймс согласился. Не буду отвлекать вас от расчетов. Надеюсь, Джеймс, ты не упустишь возможности сорвать куш и окончательно подорвать мою репутацию! И разобьешь мое сердце!
Девушка круто развернулась и пустилась бежать по дорожке к дому, пытаясь спастись от душевной боли. Дома Ромэйн бросилась в спальню, но дверь за ней почему-то не захлопнулась. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с Джеймсом. Он был в гневе, но тихо закрыл дверь и повернул ключ в замке.
— Настало время поговорить. Мне надо многое сказать тебе, но до встречи с Фармером у меня очень мало времени.
— Хорошо, потому что я хочу тебе кое-что сказать, прежде чем ты уедешь в Брайтон.
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать.
— Неужели?
Джеймс кивнул, снял сюртук и аккуратно повесил его на крючок в гардеробной.
— Я знаю, что разрушил твою жизнь, Ромэйн. Я виноват и сожалею об этом. Но ты должна знать, что я не намерен принимать предложений твоего дедушки. Это причинило бы тебе боль, а я перед тобой в неоплатном долгу.
— Ты можешь отплатить мне, — сказала Ромэйн, положила руки ему на плечи и заставила повернуться к себе лицом. — Не езди в Брайтон. Это слишком опасно.
Джеймс не верил своим ушам.
— Ты хочешь, чтобы я поверил в твое беспокойство обо мне? Тебе будет намного проще, если ты станешь вдовой героя! Тогда ты сможешь выйти замуж за Монткрифа. Останется только пролить несколько лицемерных слезинок над моей могилой — и танцуй на собственной свадьбе!
И тут он получил пощечину. Джеймс поймал руку Ромэйн. Она смотрела на него с ужасом: она впервые ударила человека. Джеймс приблизился к жене на полшага. Она отпрянула назад, к стене, затаила дыхание и не могла сдвинуться с места. Джеймс уперся руками в стену, и она оказалась в ловушке.
— Скажи, ты действительно хочешь выйти замуж за Брэдли Монткрифа? — спросил Маккиннон с обманчивым спокойствием.
— Нет, боюсь, что раньше я смотрела на него другими глазами.
— Чистыми и честными. — Джеймс нежно погладил ее по голове и прошептал: — Ромэйн, я никогда не хотел использовать тебя в своих целях, я всегда хотел помочь тебе.
— Ты и помог мне, Джеймс, но ты хочешь слишком многого от меня. Слишком многого от сердечка, которое дрожит в растерянности, как кошка в комнате, где полно собак.
— Так-то ты меня представляешь… Хищник, готовый сожрать тебя? Ты так часто называешь меня чудовищем.
— Ты и есть чудовище.
— Без сомнения. А ты красавица, которая выманила чудовище из его берлоги. Ромэйн… — Он едва коснулся губами ее губ: — Я постараюсь вернуться вовремя, чтобы успеть на бал Эллен, но не беспокойся обо мне, если я опоздаю.
— Неужели ты пропустишь этот момент? Это разобьет ей сердце.
— И мне тоже. — Джеймс еще раз провел рукой по волосам Ромэйн и прикоснулся к ним губами. — Дорогая, мне надо уйти.
Дверь за ним захлопнулась, и Ромэйн осталась стоять с вытянутыми руками. Джеймс отправился на поиски своего врага. Она боялась, что после завершения своего дела он навсегда выкинет леди Ромэйн Смитфилд из своего сердца.
Глава 18
— Где же Джемми?
Ромэйн обернулась и увидела расстроенное личико Эллен.
— Он сказал, что может несколько задержаться.
— Он не будет присутствовать на моем первом выходе в свет? — девушка раздосадованно топнула ножкой. — Как он мог? Как он мог уехать в такой день?
Ромэйн кивком головы отослала Грэндж прочь и взяла дрожащие пальчики Эллен в свои.
— Присядь, Эллен.
— Я не хочу мять платье.
Вздохнув, Ромэйн согласилась. Она прекрасно понимала желание Эллен появиться сегодня на вечере во всей красе. Так и будет. Сегодня Эллен была в белоснежном шелковом платье со скромным вырезом. Узкие плечики платья были украшены перламутровыми пуговками, а короткие рукавчики заканчивались бахромой.
Для себя Ромэйн выбрала платье насыщенного розового цвета, из французского газа, которое, на ее взгляд, подходило замужней женщине. Глубокий вырез платья украшали кружева и золотая тесьма. Нарядные туфельки, обтянутые шелком, длинные перчатки, оставалось только застегнуть на шее золотое ожерелье — и она готова к приему гостей.
Если бы Джеймс был здесь… Не только потому, что это важно для Эллен, но и потому, что она, Ромэйн, смертельно боялась за его жизнь.
— Джеймс просил меня, — сказала Ромэйн, закрывая шкатулку с драгоценностями, — передать тебе, что он сожалеет о своем опоздании. Он обещал вернуться как можно скорее.
— Откуда?
— Вчера на вечере у миссис Кингсли он встретил одного джентльмена. Сегодня они отправились на конную прогулку.
Ромэйн прекрасно понимала, сколь мало стоили ее извинения, и Эллен взорвалась:
— Это нелепо! Он отправился на прогулку с малознакомым человеком! Сегодня!! Вместо того чтобы быть здесь, рядом со мной!
— Эллен, у твоего брата есть и другие занятия, — ответила Ромэйн.
Эллен вняла увещеваниям старшей подруги и подавила гнев.
— Как ты думаешь, ему не грозит опасность?
— Нет, — солгала Ромэйн. За последние несколько недель она привыкла ко лжи и лгала с легкостью. Услышав голоса за дверью, она сказала: — Эллен, тебя ищет мама.
— Я должна идти. Мне очень жаль, что я повысила голос на тебя. Джемми никогда не опаздывает — вот почему я беспокоюсь о нем.
— Я тоже, — едва слышно прошептала Ромэйн.
Она закрыла дверь за Эллен и подошла к окну. Площадь была ярко освещена. Ромэйн долго смотрела в окно, и ей стало казаться, что фонари мерцают, как звезды, подмигивающие из-за облака.
В голове у нее все время вертелось предупреждение Джеймса о грозящей ей опасности, и Ромэйн гадала, подвергаются ли такой же опасности те, кто ее окружает. Она бы поверила мужу, если бы могла назвать хоть одну причину, по которой кто-то желает ее смерти. Жалкое состояние, которое она унаследовала от родителей, скоро уйдет в уплату модистке, а о том, сколько денег она получит от дедушки, Ромэйн и понятия не имела.
Ромэйн провела рукой по обнаженным плечам. Если сегодня Джеймсу повезет, она ждет его в последний раз. Он исчезнет из ее жизни, как туман перед восходом солнца. И тем не менее она желала мужу удачи, потому что неудача грозила бы страшной катастрофой не только ему, но и стране.
— Джеймс, торопись домой, — прошептала девушка. — Не совершай опрометчивых поступков. — И, отпустив портьеру, Ромэйн отошла от окна.
Поправив перчатку, она прислушалась к цоканью копыт по булыжной мостовой. Одинокий всадник. Может, это Джеймс возвращается? Ромэйн подошла к туалетному столику и взглянула на себя в зеркало. На нее смотрело бледное, печальное лицо. А сегодня ей надо выглядеть по-королевски. Ради Эллен.
Ромэйн спустилась вниз. Там царило оживление. Клэйсон давал поручения лакеям. Это был первый прием гостей после официального представления свету Ромэйн, которое произошло в прошлом году. Нельзя было допустить даже малейшей оплошности.
Улыбаясь, Ромэйн направилась в зал для ганцев. Хрусталики люстр сверкали чистотой, зеркальные панели, отражающие даже тусклый свет фонарей, попадающий в зал через окно, были тщательно протерты. Пол блестел от многочасовых усилий слуг. В дальнем углу комнаты музыканты настраивали инструменты. Гости будут встречены музыкой и угощением, которое официанты начнут разносить в самом начале бала.
К Ромэйн вышел повар и доложил, что дела в кухне идут своим чередом. Следом за ним к Ромэйн пришла экономка с бесконечным списком вопросов. Девушка успокоила ее и все разъяснила.