-->

Нефертари. Царица египетская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нефертари. Царица египетская, Моран Мишель-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нефертари. Царица египетская
Название: Нефертари. Царица египетская
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Нефертари. Царица египетская читать книгу онлайн

Нефертари. Царица египетская - читать бесплатно онлайн , автор Моран Мишель

Египет, 1283 год до н. э. Восемнадцатая династия фараонов, самыми яркими представителями которой были фараон-еретик Аменхотеп IV и его жена Нефертити, прекратила свое существование. Из рода Нефертити осталась в живых только ее племянница Нефертари, живущая при дворе фараона Сети I. Девочка чувствует себя изгоем, ее постоянно попрекают тем, что она принадлежит к семье вероотступников. И хотя ее связывают нежные чувства с сыном фараона Рамсесом, будущее остается неопределенным до тех пор, пока ее не берет под свое крыло тетка Рамсеса, верховная жрица богини Хатор. С этого момента для Нефертари начинается новая жизнь, полная борьбы за свою любовь, за место на царском престоле, за уважение народа.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Уведите ее! — вопила Исет, вцепившись в ручки кресла.

— Нефертари — моя супруга, — отрезал фараон. — Она молилась о твоем здоровье…

— Она украла ка моего сына и хочет погубить и другого!

Я отвернулась от статуи. Рамсес попытался остановить меня, но я твердо покачала головой.

— Нет!

Я толкнула двери и вышла; за мной последовала Уосерит. Стоявшие за дверьми придворные заглядывали внутрь. От толпы сановников отделился Пасер.

— Исет уже родила?

— Нет. — Уосерит нахмурилась. — Она нас выгнала. Хенуттауи заявила, что Нефертари молится о смерти Исет.

Минуту спустя тяжелые дубовые двери снова раскрылись, и на пороге встала повитуха. Все замерли. Я затаила дыхание. Я пыталась прочитать новость по лицу женщины, но ее непроницаемый вид только усиливал всеобщее напряжение.

— Ну, что там? — выкрикнул кто-то.

— Здоровый сын! — в конце концов ликующе выкрикнула повитуха. — Царевич Рамсес!

Сердце у меня застыло. Уосерит сжала мою руку.

— Он младше твоих. Вдобавок ты-то родила двойню.

Из родильного покоя вышел Рамсес. Отыскав меня в толпе, он взял меня за руку.

— Пойди к ней снова и не обижайся на ее слова. У нее были схватки, и…

— А у моей сестры тоже были схватки? — резко вмешалась Уосерит. — Она обвинила твою супругу в том, что та молила богиню о смерти твоего сына!

— Просто Хенуттауи не любит Нефертари, потому что вы дружите. Впрочем, с ней я уже поговорил.

— Что же она сказала? — спросила я.

Вид у фараона сделался усталый. Похоже, разговор с Хенуттауи отнял у него много сил.

— Ты и сама знаешь. Но она — сестра моего отца.

Мы вернулись в зал; в комнате кормилиц вокруг маленького Рамсеса собрались повитухи. Они расступились, и я вздрогнула от злорадного чувства: у младенца оказались темные волосы, как у матери. Ребенок был крупнее первенца и с жадностью сосал грудь кормилицы. Кормилица поднесла его к окну, на солнышко, и Рамсес погладил кудрявый пушок на его головке. Придворные судачили о цвете волос новорожденного, о глазах, о форме рта, а Исет тем временам сидела в постели, перед которой выстроилась долгая череда поздравляющих. Когда я приблизилась, она откинулась на подушки.

— Поздравляю с рождением сына, — сказала я.

— Зачем ты вернулась? — прошипела Исет.

— Оставь свои крестьянские суеверия, — оборвала ее появившаяся вслед за мной Уосерит. — Даже моему племяннику это надоело.

— Тут повсюду развешаны амулеты, — предупредила Исет. — А кормилицы — бывшие жрицы Исиды.

— Если ты думаешь, что я умею колдовать, ты просто глупа!

— Кто же тогда убил мое дитя? — прошептала Исет.

Глаза у нее наполнились слезами.

Уосерит выступила вперед.

— Ты глупая девчонка. Из Нефертари такая же колдунья, как из тебя. Пойми наконец: сами боги призвали Акори в царство мертвых. Если ты ищешь виноватого, то вини Хенуттауи.

— Почему это?

Уосерит посмотрела на меня. Я поняла, чего она хочет, и сказала:

— Потому что, если бы Хенуттауи не припугнула Ашаи, отцом твоего ребенка был бы он.

Исет вздрогнула.

— Какие глупости!

Я отвела взгляд.

— Ты сама не знаешь, что говоришь, — с горечью прошептала Исет. — Он уехал в Мемфис, к больному отцу.

— Это тебе Хенуттауи сказала? — Уосерит подняла брови. — Нет, Ашаи — живописец и остался в Фивах. Он работает на постройке Рамессеума и женился на красивой девушке из своего народа. Хотя теперь, когда у тебя родился сын, тебе до Ашаи нет дела.

Впрочем, и я, и Уосерит видели, что это не так.

Лицо у Исет стало недвижным, словно пустыня в безветренный день.

— Мы воскурим в храме благовония и поблагодарим Амона за твое благополучное разрешение, — пообещала Уосерит.

За дверью родильного покоя я повернулась к жрице.

— Зря мы ей сказали сразу после родов.

— Минута была самая подходящая. Пока Рамсес будет воевать, Исет пусть выясняет отношения с Хенуттауи. Моя сестра отлично знала, что Исет Рамсесу не пара, и все же протолкнула ее под венец, обрекла несчастную на одиночество. Правда, жалеть ее не стоит. Таков ее выбор — ты ведь тоже сама выбираешь, каким будет твое завтра.

Вечером Мерит накрасила мне веки. На шею я надела украшение из бирюзы, а на голову — золотую диадему и любовалась отраженной в зеркале коброй, изготовившейся для нападения: ее гранатовые глаза сверкали на фоне моих черных волос, как искры пламени.

— А у тебя хорошее настроение, — заметила няня, — учитывая сегодняшние события.

— Я собираюсь в плавание — меня ждет приключение, быть может, самое интересное в жизни.

При мысли о расставании с сыновьями у меня заныло сердце, но я знала — рассказ о нашем походе высекут на памятниках, боги увидят мою преданность Египту, а народ поймет, как я нужна фараону.

— Мы сокрушим шардана и напомним северным народам, что Египет никогда не дает спуску грабителям.

— Битва — не приключение, — проворчала Мерит. — Кто знает, как там дело обернется.

— Так или иначе, но я буду с Рамсесом. А Исет никогда не стать главной женой.

Мерит поставила баночку с благовониями и пристально посмотрела на меня.

— Фараон что-то говорил? — серьезно спросила она. — Это он тебе так сказал?

— Нет. Сегодня он пойдет в родильный покой, будет оказывать Исет всяческое уважение. Но — мы же отплываем! Он уходит воевать на следующий день после ее родов!

— А когда родила ты, он четырнадцать ночей провел с тобой в родильном покое, — запоздало сообразила Мерит.

Няня проводила меня к себе в комнату, и мы посмотрели на моих спящих сыновей. На кроватках висели амулеты — чтобы к ним не смог приблизиться Анубис. На шейки детям повесили серебряные подвески с вложенными в них кусочками папируса, на которых были написаны защитные заговоры. Отправляясь в путь с Рамсесом, я буду спокойна: за моими детьми присматривают и боги, и няня Мерит.

Пока царевичи спали, кормилицы, сидя в креслах, кормили своих дочерей. Я велела поставить колыбельки девочек рядом с комнатой Мерит. Няня бурчала — дескать, незачем, чтобы дети кормилиц спали рядом с царевичами, но Рамсес не возражал. Я хорошо себе представляла, как тяжело кормить чужих детей, а своих оставлять на попечение кому-то другому.

Через год малышей отнимут от груди, будут поить из глиняных бутылочек.

Я вообще-то подозревала, что няня ворчит не из-за происхождения девочек; просто никому не хочется иметь по соседству сразу четырех кричащих младенцев.

Мы пришли в Большой зал, где уже началось празднество. Стройные полунагие танцовщицы, звеня серебряными поясами, извивались под пронзительные трели флейт, словно стараясь привлечь внимание Беса, чтобы он не покидал Малькату и охранял царевича Рамсеса. В другое время фараон увлеченно бы ими любовался и ночью любил бы меня с еще большей страстью, но сегодня мы только и думали, что о морских разбойниках. А если у них стало больше судов? Если они не польстятся на нашу приманку?

Такие празднества тянутся до утра, и, когда мы с Рамсесом поднялись, Исет удивленно повернулась к нему.

— Нам нужно отдохнуть перед отплытием, — сказал фараон.

Он поцеловал руку Исет, но та злобно ее отдернула.

— Нам?! — Она обратила на меня ненавидящий взгляд. — Нефертари отправляется с тобой?

— Она знает язык шардана.

— А Пасер не знает?

— Знает, но если он поедет, кто останется править страной?

Исет, пошатнувшись, встала на лице у нее было отчаяние.

— Когда же я тебя увижу? Как известить тебя о здоровье царевича Рамсеса? Вдруг с твоим кораблем что-то случится?

Рамсеса растрогало ее волнение.

— С кораблем ничего не случится. А у Рамсеса самые лучшие няньки.

— Ты зайдешь в Аварис навестить отца? — поинтересовалась Хенуттауи.

— Да, на обратном пути.

— Тогда можно встретиться там. Мы с братом вместе отпразднуем твою победу.

Я не поняла, что затевает Хенуттауи, но Рамсесу ее мысль понравилась.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название