Венецианская маска
Венецианская маска читать книгу онлайн
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неожиданно она замерла. Высокий крупный мужчина в одежде для верховой езды, парике и трехрогой шляпе двигался к воротам, пристально глядя на окна, где она стояла, движение шторы привлекло его внимание. Он угрожающе переложил кнут в другую руку. Она знала его слишком хорошо, этого Селано, который снова пришел на землю Торриси. Это был Филиппо Селано.
Позволив шторе мягко опуститься на место, она быстро пошла, чтобы найти и привести Доменико, но вдруг увидела в другое окно, что Селано уже исчез. Она остановилась. Ее руки были сжаты, и сердце быстро билось.
Когда она рассказала Доменико о происшествии, он нежно обнял ее за плечи и медленно повел в сторону от виллы.
— Я думаю, тебе придется подготовиться к таким неожиданностям. Не позволяй этому пугать тебя.
— Я не была напугана. Я была рассержена.
Он тихо засмеялся.
— Это правильное отношение, Мариетта. Я всегда знал, что у тебя есть храбрость.
Когда наконец они достигли водных ворот дворца Торриси, Мариетта подумала, что Доменико не имел понятия о той храбрости, которая ей понадобилась, для того чтобы войти в этот дом. С тех пор, как переступила порог дома, она постоянно ощущала присутствие женщины, которую когда-то любил ее муж. Но в то же самое мгновение ее осенило, что Доменико со своей первой женой проводили лето на вилле, которую теперь занимал Антонио.
Стопка приглашений уже ожидала Мариетту, и, тем не менее, еще одно было доставлено, когда она ушла из дома на следующее утро, чтобы отправиться в Пиету к девятилетней Бьянке. Они радостно поприветствовали друг друга. Бьянка сильно выросла за последнее время и с гордостью демонстрировала, как она продвинулась в игре на флейте. Ей также было приятно, что ей было позволено называть Мариетту по имени. Елена пожаловала ей точно такую же привилегию.
— Ты видела Елену? — спросила Мариетта.
Бьянка покачала головой.
— Не видела с тех пор, как она уехала за город в то же время, что и ты. Она обещала, что придет повидаться со мной, как только вернется.
— Это должно случиться со дня на день.
И хотя для Мариетты было бы легко оставить письмо для Елены с Бьянкой, они обе согласились, что ни в коем случае не будут вовлекать ребенка в свои секреты. Когда Мариетта вышла из парадной двери Пиеты, она не знала, что только что разминулась с Еленой, которая высаживалась из своей гондолы у входа со стороны воды в боковом канале.
Следующим делом Мариетты было посетить лучшего портного в Венеции. На предстоящие светские мероприятия ей понадобятся соответствующие вещи. Несколько дней спустя, когда она выходила от модистки в колонных галереях площади Святого Марка, она увидела Елену; та была воплощением элегантности в большой шляпе с перьями и шелковом платье, украшенном узором в виде веточек. Она гуляла с двумя одинаково хорошо одетыми женщинами и несколькими аристократами. Они должны были пересечь площадь через завесу парящих голубей, которые поднимались с камней при их неторопливом приближении. Филиппо с ними не было. Мариетта сделала движение, чтобы стать у одной из колонн, где, она знала, Елена должна была увидеть ее. Елена не подавала виду, что узнала подругу, но затем легко и изящно ударила руками, когда говорила, называя время и день. Мариетта уже знала место встречи и продолжила идти своим путем. Один из аристократов проводил Мариетту взглядом.
— Это была Пламя Пиеты. Ты должна была хорошо знать ее, Елена.
— Я знала, — ответила Елена небрежно, — но с тех пор мы обе сменили фамилии.
Когда Мариетта прибыла в дом Адрианны в назначенное время, Елена торопливо вышла, чтобы обнять подругу.
Как ты? Выглядишь замечательно! Что за шляпа была на тебе в тот день на площади? Тебе понравилось лето? Как выглядит вилла?
Они задавали одни и те же вопросы, обе говорили одновременно.
Адрианна позволила своим трем маленьким детям получить подарки, которые Мариетта и Елена принесли им. Затем она поручила своих отпрысков заботам няни, перед тем как вернуться, чтобы налить горячий кофе и подать гостям свежеиспеченные пирожные. Ей было очень приятно, что теперь они будут регулярно встречаться под ее крышей.
Елена выпалила секрет, который она разделила с сестрой Джаккоминой и сохранила ото всех, кроме Адрианны.
— Я пела на твоей свадьбе, Мариетта!
Ее подруга, которая как раз собиралась спросить об этом, восхищенно произнесла:
— Значит, это была ты! Расскажи мне, как тебе это удалось.
Они болтали за кофе, слушая новости от Адрианны, так же как и друг от друга. Адрианна, которая была в близком контакте со своими детьми-крестниками из Пиеты, как они с Бьянкой, могла рассказать новости о них и много другой информации. Когда ей стало ясно, что ни Мариетта, ни Елена не замечают, что она беременна, Адрианна решила не рассказывать им о том, что она ждет четвертого ребенка. Мариетта недавно вышла замуж, но другое дело Елена, которая много раз выражала беспокойство о том, что не может забеременеть. Это стало у нее навязчивой идеей. Важность наследника для аристократической семьи ставилась превыше всего, и Елене приходилось сносить обидные и колкие замечания ее свекрови.
Как раз когда Адрианна решила подождать другого случая для своей новости, Елена задала ей прямой вопрос.
— Ты ждешь еще одного ребенка?
Адрианна не могла скрыть счастья в глазах.
— Это так.
Елена тепло поздравила ее.
— Как горд, должно быть, Леонардо.
Мариетта после своих пожеланий повернулась к Елене.
— Как ты узнала насчет Адрианны? Ее фигура не выдает ее в этих пышных юбках.
— Есть что-то в лице, — объяснила Елена. — Так как мы никогда не видели подобного в Пиете, неудивительно, что ты еще не научилась замечать это. Это незначительное изменение. Я теперь вижу это во многих женщинах и каждое утро ищу его в своем собственном зеркале. — Она погладила кончиками своих пальцев по щеке. — Оно так часто появляется до того, как есть еще какая-либо определенная уверенность. — Затем ее голос изменился, когда она протянула к ним свои руки. — Обещайте сказать мне сразу, если кто-то из вас когда-нибудь увидит это на моем лице! Я хочу знать об этом сразу, вдруг я сама не замечу.
— Мы обязательно скажем, — пообещала Адрианна сочувственно, беря Елену за руку и похлопывая по ней, как будто успокаивала одного из своих собственных детей.
— Пусть это случится скоро, — мягко добавила Мариетта.
Они с Адрианной знали, что Елена по-прежнему боится старую синьору. Когда они с Адрианной остались одни, Мариетта сообщила ей по секрету, что, зная безжалостность Селано, она могла допустить, что они не стали бы колебаться, чтобы избавиться от бесплодной жены. К счастью, Елена рассказала им, что Филиппо, несмотря на все свои жестокие манеры, не устал от нее, хотя было хорошо известно, что он проводит время с известной куртизанкой. Тем не менее Мариетта и Адрианна хотели видеть Елену так часто, как только возможно, для того чтобы справляться о ее благополучии.
Мариетта увлеклась светским водоворотом Венеции. Попытка найти какой-нибудь способ прекратить вендетту между Торриси и Селано, а также намерение помочь Доменико в его секретной работе, дали цель ее замужеству и смягчили любые сомнения по поводу того, как она справляется с этой новой жизнью. Доменико в отличие от Леонардо с Адрианной не обижался на внимание, которое его жена получала как бывшая примадонна Пиеты. Скорее ему нравилось входить в комнату и видеть, как все головы поворачиваются к ней. Она носила свою элегантную новую одежду с изяществом, а ее цветы, которые обычно не носили те, у кого были тициановские волосы, придавали ей красоту драгоценного камня. Даже когда она была в маске, ее узнавали по грациозной осанке и волосам, которые она собирала в высокую прическу согласно моде, но никогда не припудривала.
После карнавала той первой зимы их совместной жизни многие стали подражать ей. Это было время богатых маскарадных балов и экстравагантных ужинов. Иногда играл целый оркестр, нанятый для того, чтобы обеспечить музыкальное сопровождение на судах. Были торжественные представления в оперных и других театрах, искусно организованные балы-маскарады во дворцах, в которых все гости принимали участие, и всегда устраивались огромные банкеты, посещаемые дожем в позолоченном зале Большого Совета.