Последний из страстных вампиров
Последний из страстных вампиров читать книгу онлайн
Жизнь физика Портии Хардинг основана на фактах. Нет ничего, что нельзя объяснить логикой и наукой…, пока она не отправляется в путешествие со своей лучшей подругой в Англию, где случайно вызывает неземную силу, которая делает ей подарок - способность контролировать погоду. Теперь Портия ходит буквально с облаком над головой, а ее сердцем пытается завладеть красивый маньяк, пытавшийся похитить ее. Но Тео Норт не какой-нибудь сумасшедший. Он – нефилим – сын ангела – который, чтобы изменить свою судьбу, нуждается в помощи Портии. Проблема в приземленной позиции Портии отрицать существование и небесных и адских царств, и она добивается того что, Тео превращается в вампира. Но, по крайней мере, у него есть Портия, чтобы удовлетворить его новооткрытый голод… и возможно спасти его душу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Почему? – Спросила я, задетая его исключением.
Он взял мое лицо в руки, целуя хмурый взгляд между моими бровями.
– Поскольку есть небольшая, очень небольшая вероятность, что я буду пойман. Суд не может сделать ничего мне, но ты имеешь слишком много, чтобы проиграть, чтобы рисковать идти туда снова. Я поговорю с Террином, затем немедленно уйду.
– Мы только что говорили с ним. Почему ты хочешь снова его увидеть?
Его глаза были легким серым сланцем (*вид глины).
– Поскольку я не люблю быть заставлен действовать как марионетка, и я думаю, что он знает, кто стоит за этим. Портия, ты должна доверять мне – Я не собираюсь подвергать себя или тебя опасности. Я просто хочу задать еще несколько вопросов.
– Но…
– Идите, – сказал он, подталкивая меня к двери, которая выводила из подвала. – Я скоро вернусь.
– И только как ты собираешься возвращаться, если мы возьмем автомобиль? – Спросила я, мои руки были на бедрах. Тео мог быть самым невероятным живым мужчиной, но он был также одним из самых расстраивающих.
– Есть волшебная вещь, известная как такси, – ответил он, его губы, изогнулись в улыбке. – Ты только позвонишь им, и они отвезут тебя туда, куда пожелаешь.
– О, очень забавно. Прекрасно. Иди по своим таинственным поручениям, и не бери меня. Смотри я забочусь о тебе, невероятно раздражающем мужчине!
Я тоже люблю тебя, сказал он, его смех был мягок в моем сознании, пока я выбиралась из недр замка.
– Если он хочет идти тем путем, – сказала я, хлопая автомобильной дверью, закрываясь от обсуждения вопросов, которыми Сара засыпала меня, когда мы оставили замок, – Тогда пусть будет так. Мы пойдем только вперед и решим все это, в то время как он будет выполнять его акт одинокого волка.
– Атта девочка, – ответила Сара, дернув Разворот, чтобы вырулить на дорогу к городу позади нас. – Что дальше?
Я вытащила пакет карт, данных нам местной авто ассоциацией.
ГЛАВА 20
– Вот, номер двенадцать. Мальчик, этот беспорядок, ха?
– Очень. – Я исследовала внешнюю сторону маленького дома, который стоял через улицу. Черный забор из кованого железа пьяно наклонялся вокруг маленького сада, в котором было больше сорняков чем цветов, высокая трава прикрывала то, что, казалось, было ржавеющей тачкой. Бабочки обеспечили сверкающие пятна цвета, когда они перепархивали со двора. – Не то, что ты ожидала бы от кого – то, кто имел обыкновение жить в Суде, не так ли?
– Я не знаю, – ответила Сара глубокомысленно, когда мы вышли из автомобиля. – Я предполагаю, что если однажды поживешь на небесах, что-нибудь еще после этого будет казаться дерьмом…
Разбитые ворота мучительно заскрипели, когда я открывала их, пробиваясь через заброшенные садовые инструменты и коробки выброшенные к грязной передней двери.
– Ты же не собираешься стучать, не так ли? – спросила Сара, поскольку я подняла мою руку, чтобы сделать это.
– Конечно. Что ты думала, мы собираемся здесь делать?
– Хорошо, я не знаю. – Она сжала ее руки вместе в возбужденной манере. – Я думала возможно, что мы забронируем дом на некоторое время, и будем наблюдать за тем, куда Мило идет, с кем он встречается, и другие подобные вещи. Это то, что я сделала бы, так или иначе.
– Это не одна из твоих книг, Сара, это – действительность, и у нас нет времени, чтобы играть частных детективов. – Я постучала в дверь, глубоко вздыхая, чтобы успокоить мои внезапно раздраженные нервы.
– Да? Что? – Дверь открылась, из глубины дома появилась нахмурившаяся жена Мило. На мгновение, я подумала, что я увидела вспышку удивления в ее глазах, но я преодолела ощущение подобия дежа вю, которое заставило мои руки быстро покрыться гусиной кожей.
– Привет. Вы вероятно не помните меня, но мое имя – Портия Хардинг. Мой друг Сара и я были на охоте на призраков вчера вечером.
Она, не так сильно как летучая мышь, похлопала ресницами.
– Да?
Я дружески улыбнулась.
– Я могла бы поговорить с вашим мужем?
– Мило? – Она нахмурилась, посмотрев на нас с выражением всех видов подозрений. – Я полагаю, да.
– Спасибо, – я начала проходить через дверь, отскакивая назад, когда она закрыла ее буквально у моего лица. – Хорошо, проклятье!
– Она не самый дружелюбный человек в мире, – сказала Сара позади меня. -Не болтала вообще в течение всего времени на заводе. Мистер Ричингс сказал мне, что он думает, что она просто застенчива, и что она, вероятно, расслабляется, когда совершает регулярные поездки с группой.
– Застенчивая не то слово, которое я использовала бы, чтобы описать ее, – сказала я, протирая мой нос, где он врезался в дверь. Я возвратилась к Саре, озадаченной кое-чем, что она сказала. – Как только она начала…
– Привет, леди! Какое удовольствие увидеть Вас обеих снова, хотя немного неожиданно. – Мило улыбнулся нам, пожимая наши руки. – Чему обязан такой чести?
– Вы должны простить нас за то, что мы зашли, не позвонив сначала, но честно говоря, я не была уверена, захотите ли Вы увидеться с нами, и я действительно оценила бы шанс поговорить.
– Конечно, – сказал он, отстраняясь и показывая на дверь. – Пожалуйста, входят и чувствуйте себя как дома. Хотите кофе?
– Кофе было бы прекрасно, спасибо.
Он сопроводил нас вниз по смутно освещенной прихожей к маленькой комнате, которая была чиста, но было чувство, что ее не использовали, как будто это была комната оставлена исключительно для гостей. – Я только скажу жене, что у нас посетители, – сказал Мило, быстро ускользнув.
– Странный, – высказалась Сара после поверхностного осмотра комнаты. – Очень по-английски. Ты думаешь, Мило знает, что мы знаем, кто он?
– Я не уверена. Он – трудный человек, чтобы разобрать. – Я села на цветастый золото – алый стул, составляя умственный список вещей, которые я желал выяснить.
– О, я не знаю, мне он кажется довольно прямолинейным. – Она быстро взглянула на меня. – За исключением, очевидно, этого. Ты знаешь, что я не люблю делать поспешных суждений, но я не уверена, что мне нравится его жена. Как, ты говоришь, ее зовут?
– Кэрол. Сара, она тебе кого-то напоминает?
– Жена Мило?
Я кивнула, пробуя точно определить, кем она была, что казалась настолько знакомой.
– Нет. Если ты не говоришь о ком-то из дома, и я сказала бы на Дженис Дэля Рио. Она обычно ходила и убирала для меня, когда близнецы были еще маленькими, помнишь? Я поймала ее однажды примеряющей мое лучшее платье.
– Это не то. Я не могу точно указать пальцем, но она напоминает мне кого – то. Я только не могу вспомнить кого.
– Кого. – Сара подошла к окну, чтобы выглянуть. – Ты хочешь, чтобы я спросила его о Хоуп?
– Нет. Я могу задать собственные вопросы.
– Портия, дорогая, – Сара повернулась, широко раскинув руки. – Ты знаешь, что я люблю тебя как сестру, но если ты провалишь попытку получить информацию, это будет неизменно глупо.
Я подняла подбородок и посмотрела, задрав нос, на нее.
– Я не глупая. Я – прямолинейная. Различие, между этими понятиями ты явно неспособна оценить.
– Называй это как хочешь, что же касается меня, то эта ситуация нуждается в осторожной обработке. Так как я – душа такта и тонкости, почему бы тебе не позволить мне пообщаться с ним?
– Я бы оскорбилась, но у меня нет времени, чтобы спорить с тобой. Удовлетворись тем, что я тебе скажу, я буду олицетворением тонкости в подборе слов. Хорошо?
Она вздохнула, и снова посмотрела в окно. Тишина заполнила комнату, никаких звуков не проникало от остальной части дома.
Мой разум, обычно организованный и спокойный, скакал как белка вокруг, беспорядочно прыгая от мысли к мысли, давая мне неуютное, неспокойное предчувствие. Но после всего этого, пришло надоедливое ощущение того, что я снова что-то пропустила, что-то важное, что-то, что, если только я могла бы сконцентрироваться, я бы увидела. Это было на кончике моего сознания, только вне моей сосредоточенности…