Богатство Лас-Вегаса
Богатство Лас-Вегаса читать книгу онлайн
Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это не проблема, мисс Логан. Наденьте то, в чем вам будет удобно. Я обо всем позабочусь. Шоу начинается в десять.
Улыбка женщины покорила Фанни. Язык прилип к небу, и она ограничилась тем, что просто кивнула. В тот же миг девушка перевела взгляд на Роллинза и заметила, как озарилось его лицо, когда он протянул руку, чтобы коснуться плеча миссис Торнтон. Это прикосновение как будто говорило: «Она моя, она принадлежит мне». До этого Фанни только читала о подобном в книгах. В ответ на жест Роллинза Салли Торнтон широко улыбнулась, и Фанни стало неловко, она отступила к двери и чуть не споткнулась. Миссис Торнтон, все еще улыбаясь, повернулась к ней и подмигнула.
Фанни вышла из офиса, задумчиво качая головой. Только что ей открылось, что Дэвин Роллинз и Салли Торнтон влюблены друг в друга. Может быть, когда-нибудь кто-то на нее посмотрит так, как только что Дэвин Роллинз смотрел на Салли Торнтон? Она отложила этот взгляд в сейф своей памяти, зная, что именно им будет измерять чувство, которое, возможно, придет к ней.
На следующий вечер Фанни, одетая в лучшее свое платье, ждала на веранде, когда Бесс подъехала к пансионату в девять тридцать.
— Бесс, вы прекрасно выглядите. Это новое платье?
— Я сшила его за уик-энд. Мне нравится изумрудно-зеленоватый цвет, а материал достался по дешевке. Годится, а?
— Великолепно! И жемчуг к месту. Бесс, вы прямо как дебютантка.
— Вы тоже.
Фанни рассказала подруге о встрече с Салли Торнтон и их коротком разговоре. Свои личные наблюдения она осмотрительно оставила при себе.
— Я так волнуюсь, что меня просто колотит. Такого со мной не было даже на прошлой неделе. Знаете, Фанни, я целую неделю плохо спала, все думала о том, что вы мне тогда сказали. У меня в кармане 500 долларов, ощущение… у меня нет слов. Это мои деньги, Фанни, клянусь жизнью отца. Вы были правы во всем, мне жаль, что я тогда вас не послушала. Но… как вы считаете, они будут меня искать? — В ее голосе снова прозвучал страх. Фанни пожала плечами.
— Сильно сомневаюсь. Хотя я плохо знаю этот тип людей. Давайте, по крайней мере сегодня, не думать о плохом. Вряд ли кто из них появится в заведении миссис Торнтон.
— Мне сказали, что в «Серебряном долларе» бывает много офицеров с военно-воздушной базы Неллис. До нее всего девять миль, и они приезжают на автобусе. Большинство, чтобы посмотреть шоу и послушать, как поет миссис Торнтон. Вот было бы здорово познакомиться с кем-то из этих красавчиков-летчиков. А, Фанни? Я вам говорила, что у меня есть парень, но мне надо просто нагуляться, «перебеситься», как говорят. Если это дозволено парням, то почему нельзя мне?
— Потому что общество не одобряет такого поведения женщин. Может быть, когда-нибудь положение изменится, но я лично в это не верю. В конце концов, именно мужчины правят миром.
— Послушайте, Фанни, — Бесс презрительно фыркнула. — Я не собираюсь менять свои привычки. Мама всегда говорит: «Поступай так, как душе угодно», — и она права. Я буду делать то, что хочу, и тогда, когда хочу. В жизни все нужно попробовать. Боже, как меня трясет!
— Я тоже волнуюсь. А вы были правы, Бесс, миссис Торнтон очень красивая. Как бы я хотела в ее возрасте выглядеть не хуже.
— А что ей еще остается делать, кроме как холить саму себя, — Бесс ухмыльнулась. — При ее-то денежках! За деньги можно купить все.
— Ни на одну минуту не поверю этому. — Фанни подумала о двухстах тысячах долларов Джейка, лежащих в хранилище банка. — Да, за деньги можно многое купить, в том числе и безопасность. Но счастья они принести не могут. Таково мое мнение.
— Дайте мне тысячу долларов, и вы увидите счастливого человека. Я даже спать буду с улыбкой на лице. Извините за любопытство, Фанни, но в чем по-вашему, счастье?
— Встретить человека, который меня полюбит, человека, за которого я вышла бы замуж, от которого родила бы детей. Он будет заботиться обо мне и о детях, если я заболею и слягу в постель. Он подарит мне щенка и не станет браниться, если тот испачкает пол. Этот человек скажет: «Дорогая, ты устала, почему бы тебе не принять ванну, а я пока приготовлю обед и займусь малышами». Он будет ходить со мной в церковь по воскресеньям, сумеет починить испорченный кран и не устроит скандал из-за того, что надо разгрести снег. Он не станет таить обиду и никогда не ляжет спать в дурном настроении. Я простой человек, Бесс. Мне хочется найти мою мать. Если это случится, я буду счастлива. Иметь собственный дом и семью, о которой можно заботиться, — это счастье. Я хочу быть хорошей хозяйкой, уметь вкусно готовить, иметь небольшой счет в банке на случай неприятностей.
— А вот я хочу быть богатой и знаменитой. Вероятно, мне не стать примерной матерью и женой. Не знаю почему, но я жажду сильных ощущений. Мне нравится испытывать предвкушение чего-то необычного, волнующего. Может, я и замуж никогда не выйду, Если решу, что не смогу стать такой, какой меня хочет видеть муж, то меня и силой под венец не затащишь. Может, я никогда не «перебешусь». Ну, что вы обо всем этом думаете, Фанни Логан?
— Я думаю, Бесс Отис, что вы очень хитрая и проницательная молодая особа. Я думаю, что вы очень хорошо себя знаете. Мне это нравится в людях.
Бесс весьма умело припарковала автомобиль. Подруги вышли и направились к входу в «Серебряный доллар», где их встретил элегантно одетый швейцар. Позади него, за массивной дверью с начищенными медными ручками и дымчатым стеклом, сияли яркие огни.
— Назовите, пожалуйста, ваши имена.
— Фанни Логан и Бесс Отис, — с важным видом ответила Фанни.
Швейцар сверился с листком, который извлек из кармана.
— Миссис Торнтон предупредила меня, что вы придете сегодня вечером, мисс Логан. Будьте добры подождать минутку, пока я найду кого-нибудь, кто проводит вас.
— Кто-нибудь нас проводит? Вот это да! — прошептала Бесс. — Фанни, это что-то, у меня нет слов. — Вытянув шею, она попыталась заглянуть внутрь. — Многого не разглядишь, но, судя по всему, там полным-полно военных. И если вас интересует, могу сказать, что по сравнению с теми, кого я вижу, мы одеты, как школьницы.
— Мы одеты скромно, Бесс, но это не означает, что нужно чего-то стыдиться. Забудьте об этом и давайте веселиться.
— Леди, если вы не возражаете, я провожу вас к вашему столику. Миссис Торнтон предлагает вам крайний столик, платить не нужно. Обед уже закончился, но мы можем предложить вам десерт и напитки. Все, конечно, за счет заведения. Первое представление начнется через десять минут.
— Какой симпатичный джентльмен! Да, по сравнению с теми местами, где мы были неделю назад, это… это ночь и день. Как все элегантно! — Фанни огляделась. Толстые золотистые канаты огораживали площадки, где шла игра. Ноги утопали в мягких коврах того же цвета. Игра шла, но было очень тихо. Наверное, правы те, кто говорит, что по-настоящему играют только джентльмены, а они, как всем известно, не свистят, не топают ногами, не орут при выигрыше. Те, что сидели за этими столиками, просто брали деньги, фишки и улыбались.
— Посмотрите на эти канделябры, Фанни. Как вы думаете, кто все это чистит? Я читала в какой-то газете, что миссис Торнтон заказала их из Баварии. А еще она наняла художника из Нью-Йорка, который приехал сюда и нарисовал все эти картины. Ей хотелось, чтобы он изобразил виды того Лас-Вегаса, каким он был давно, когда она только приехала сюда. Это что-то вроде истории в картинках. Держу пари, у нее денег больше, чем у правительства.
— У нее редкий вкус, — сказала Фанни. — Столько начищенной меди и стекла в одном месте я еще не видела.
— Посмотрите на пол, Фанни. Это же розовый мрамор из Теннесси. Вообще, заведение классное! Между прочим, я и не знала, что вход только по приглашениям, а вы? Похоже, миссис Торнтон нисколько не волнует, есть доход или нет.
— Бесс, да тут яблоку негде упасть. Сколько же это надо приглашений?! — Фанни провела руками по краю скатерти, отмечая про себя ее качество. Свежие цветы на каждом столике, небольшая свеча в хрустальном стаканчике. Все говорило о деньгах. Очень больших деньгах.