Вспомни меня, любовь
Вспомни меня, любовь читать книгу онлайн
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты жила в кругу своей семьи, Нисса, — сказал граф. — Мать, отец, полный дом детей. Твои дядя и тетя, как мне известно, живут неподалеку, так же как и дедушки с бабушками. Тебе очень повезло с родственниками, моя дорогая.
— А ты совсем одинок, Вариан? — спросила Нисса, вдруг осознав, как тяжело маленькому, не знавшему матери мальчику оказаться в доме своего холодного, властного деда.
В замке герцога Норфолка наверняка не было места для теплых чувств и привязанностей. Даже герцогиня жила отдельно от мужа и никогда не говорила о нем хорошо.
— Одинок? — Вариан задумался, а потом признался:
— Да, я был одинок. Люди никогда не воспринимали меня как сына и наследника графа Марча. Для них я был только сыном внебрачной дочери герцога Томаса. Однако пребывание в тени имени деда уже само по себе воспитывало меня. У меня не было времени, чтобы жалеть себя, моя хорошая. Герцог — тяжелый человек, но многое в нем достойно восхищения. Конечно, я понимаю, что почти ничего не значу для него, Я не люблю эти игры, в которые он постоянно играет, и он знает об этом. Теперь, когда у меня есть жена, настало время вернуться в Винтерхейвен и самому о себе позаботиться. Поместье большое, но уже много лет им как следует никто не занимался. У меня будет много дел. — Вариан взглянул на жену. — Ты не ешь, — заметил он, — а тебе еще понадобятся силы, моя прелесть. Сегодня ты не отделаешься так легко, как прошлой ночью.
— Поэтому ты с такой жадностью набросился на каплуна? — поинтересовалась Нисса. — Я успела наслушаться от придворных кумушек о его укрепляющей силе. Это правда, милорд?
Вариан усмехнулся.
— Скоро увидите, мадам, — пообещал он. — А сейчас советую вам, пока есть возможность, наполнить ваш собственный животик.
Откинув одеяло, Нисса спрыгнула с постели и направилась к столу с едой. Услышав, как он быстро задышал, она улыбнулась про себя. Приятно, что она имеет такую власть над ним. Нисса положила в тарелку кусок каплуна, тушеных артишоков и хлеба с маслом. Поставив тарелку на подоконник, она повернулась к мужу:
— Вина или эля, милорд? Есть и то и другое.
— Эля, — с трудом произнес он.
Господи, как она соблазнительна и сама не подозревает об этом!..
Наполнив стакан, Нисса отнесла его Вариану.
— Не думал, что когда-нибудь мне будут подавать еду и питье в таком виде, — забавляясь, сказал Вариан. — Вы всегда будете прислуживать мне нагишом, мадам?
— Если это вам нравится, милорд, — с притворной скромностью ответила она.
— Ешь скорее свой ужин, Нисса, — сказал граф. — Я уже почти покончил с едой, и во мне пробуждается аппетит иного рода, который тоже нуждается в удовлетворении.
— Вначале ты должен принять ванну, — напомнила Нисса, откусывая кусок куриной грудки.
— Только если ты сама меня вымоешь, — заявил Вариан. — Я всегда мечтал о жене, которая бы помогала мне мыться. А потом я вымою тебя.
— Вы забыли, сэр, что я уже выкупалась, — улыбнулась Нисса.
Пикирование забавляло ее. До сих пор она не предполагала, что муж и жена могут вот так поддразнивать друг друга. Покончив с каплуном, Нисса облизала пальцы и взялась за хлеб с маслом Задумавшись, она пальцем размазала масло по хлебу и начала есть. Нисса еще не понимала, что мужчины, как дети, обожают игры. Только их игры порой бывают опасными, хотя и захватывающими Проглотив остаток хлеба, Нисса встала, чтобы налить себе вина. Вариан молча наблюдал за ней. Она физически ощущала на себе его взгляд. Это приятно, но в то же время почему-то немного пугало ее. Нисса пожалела, что так безрассудно решила походить нагишом. Нервничая, она отщипывала листочки артишоков и один за другим отправляла их в рот.
Что за восхитительное создание, думал Вариан. Нисса. Его жена. Он сам все еще с трудом верил в это Еще не прошло и суток, как они обвенчаны, а с каждой минутой его все сильнее тянет к ней. Она очаровывала, захватывала, восхищала его не только своей красотой, но и причудливой смесью ума, обаяния, юмора и чувственности. До сих пор он не думал, что какая-то женщина может обладать одновременно всеми этими качествами, но, если честно, беспощадно сказал он себе, что ты вообще до сих пор знал о женщинах? Что, кроме их влекущих тел? В каком-то смысле он так же мало знал о женщинах, как она о мужчинах. Какой чудесный период узнавания друг друга им предстоит! Интересно, если бы Томас Говард знал, какую необыкновенную девушку отдает он в жены своему внуку, поступил бы он так же? Его деда еще никто не мог упрекнуть в щедрости, даже по отношению к немногим любимцам.
— Я к вашим услугам, милорд, — разорвал тишину голос Ниссы. Она встревоженно глядела на него. Вариан встал и неспешно разделся. Он сумел удержаться от улыбки, увидев, как вспыхнула Нисса при виде его наготы. В том, что она все еще краснела, несмотря на их знакомство с Эросом, таилось особое очарование. Нисса наклонилась, чтобы проверить температуру воды, и Вариан почувствовал нарастающее возбуждение. Стараясь подавить его, он спросил:
— Как вода, мадам? Я не люблю чересчур горячую ванну. Кожа сохнет.
— Мне кажется, в самый раз, милорд, — ответила она, — но вы можете попробовать сами.
— Я доверяю вашему суждению, — сказал Вариан и залез в ванну. Усевшись, он протянул ей руку:
— Идите сюда, мадам. Эта ванна предназначена для двоих, а я специально велел Тоби не наливать слишком много воды, чтобы мы могли поместиться вдвоем, — Вы сказали слуге, что мы будем мыться вдвоем?! — В ее голосе сквозил ужас. — Ох, милорд, как вы могли! Что же он подумает?
— Думать — не его дело, Нисса, — ответил граф.
— Может быть, и так, милорд, но тем не менее слуги думают и, более того, обсуждают своих хозяев друг с другом. Господи! Половина придворных сплетен исходит от слуг. Если кому-то нужно что-то разнюхать, первым делом обращаются к слугам. Не могу поверить, что вы не знали этого!
Вариан выглядел смущенным, как будто такие мысли действительно никогда не приходили ему в голову. Ну, разумеется, подумала Нисса. Мужчины такие тупицы, когда речь идет о каких-то практических вещах. Они не замечают, что творится у лих буквально под самым носом. Наверное, он действительно не задумывался над тем, откуда Тоби черпает ту информацию, которой делится с ним. Даже преданная маленькая Тилли, гораздо более сдержанная, чем остальные, склонна при случае обменяться сплетнями с другими служанками.
— Раз вас уж все равно обвинят в изощренном распутстве, мадам, вам нечего терять. Присоединяйтесь ко мне, — предложил Вариан. — Нужно потереть мне спину.
— Я могу потереть ее и отсюда, милорд, — ответила Нисса.
— Но я не смогу потереть вашу, — заметил он. — Иди сюда, Нисса. Хотя некоторые придворные не моются месяцами, я еще не слышал, чтобы внеочередное купание кому-нибудь повредило.
Он лукаво подмигнул, и Нисса обнаружила, что больше не хочет с ним спорить. К тому же, если честно, занимаясь любовью, она успела вспотеть, и теперь ее кожа стала неприятно липкой. Вариан еще раз поманил ее пальцем, и с коротким смешком Нисса перелезла через край ванны и уселась напротив него.
— Ну вот же, — промурлыкал Вариан, — разве это не приятно, моя прелесть?
— По-моему, вы просто возмутительный и даже опасный человек, — изложила свое мнение Нисса. — Как, по-вашему, я отсюда могу тереть вам спину, милорд?
— А я сейчас повернусь, — успокоил ее Вариан и тут же так и сделал, не обращая внимания ни на расплескивающуюся по полу воду, ни на протестующие возгласы жены.
Из каменной чаши, стоявшей возле ванны, Нисса зачерпнула пригоршню жидкого мыла и размазала по спине мужа. Затем, вооружившись куском мягкого сукна, начала тереть его. Нисса заметила, что у него длинный торс и гораздо более широкие плечи, чем ей казалось раньше, — впрочем, пока что у нее было еще слишком мало времени, чтобы как следует присмотреться к нему.
— Понежнее, пожалуйста, — дурачился Вариан. — У меня очень чувствительная кожа.
— Не валяйте дурака, сэр, — проворчала в ответ Нисса, заботливо ополаскивая спину мужа. — Ну вот, готово. Вариан снова повернулся лицом к ней.