Семь демонов
Семь демонов читать книгу онлайн
Давным-давно в долине Нила вместе со своей экспедицией пропал знаменитый археолог Невиль Рамсгейт. И вот спустя сто лет загадочный незнакомец приносит египтологу Марку Дэвисону чудом сохранившийся дневник погибшего исследователя…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Женщина, казалось, почувствовала, что он ее понял, так как замолчала, продолжая смотреть на него печальными глазами. Марк открыл рот и попытался заговорить, но у него вырвалось лишь хриплое сипение.
Она ждала, не сводя с него глаз.
Он облизнул губы и сглотнул. Потом он медленно зашевелил губами, так сильно напрягаясь, что все его тело дрожало. «Нима… — прошептал он. — Нима тра ту энтек?»
Мысленно он услышал: «Я жду…»
Он попятился, как от удара. Ему показалось, что в одно мгновение перед ним раскрылась вся Вселенная. Его пульс забился так сильно, что у него заболела шея. Он повторил: «Нима тра ту энтек?» Кто ты?
И видение ответило: «Я спала… я ждала…»
Но то, что он слышал, не было знакомым ему языком. Внезапно незнакомые звуки отошли на задний план, и он стал улавливать смысл. Он слышал ее голос, ее слова и понимал их — как будто она говорила на языке, которым он давно владел.
Теперь, казалось, женщина сама испытывала трудности: «Я… я та, что пробудилась ото сна… я…» Ожидание мучило Марка. Он стоял неподвижно и дрожа, а пот ручейками струился у него по спине и груди. Он наблюдал, как женщина-мираж боролась со своей памятью, как будто пыталась что-то вспомнить. И наконец он услышал.
Теперь это был не просто шепот, а отчетливо звучащий голос, который сказал: «Я… я… я Нефертити…»
ГЛАВА 16
Марк наблюдал, как медленно растворяются сливки в кофе, и краем уха слышал голос Рона, просившего у Самиры добавки мухаллабеи. Он был занят своими мыслями и не обращал внимания на то, что происходило в палатке.
Вчерашняя женщина не выходила у него из головы. Нефертити, сказала она. «Нефертити», — царица Нефертити. Сон, видение, плод больного воображения. Это все от усталости. И все-таки он не мог не думать о ней.
— Эй!
Кто-то тряс его за руку. Все еще погруженный в свои мысли, Марк поднял глаза на Рона.
— Хватит ломать себе голову, Марк. Мы скоро найдем собаку. Не мучайся, тебе надо отдохнуть.
Рон продолжал говорить, но Марк больше не слушал его. Мысленно он снова был уже в другом месте.
Восемь изнурительных часов они провели, внимательно осматривая каждую скалу, каждую каменную глыбу на плато. В конце долгого дня они, вернувшись в лагерь, привезли с собой лишь солнечные ожоги и скверное настроение. Но Марк думал не об этом дне, и никто даже не подозревал, что его сейчас занимало, ведь он никому не рассказывал о ночном происшествии. Только гафир во время своего обхода прошлой ночью видел его, когда он, полуголый, покрытый потом и разговаривающий сам с собой, стоял посреди пустыни. Гафир решил, что американец напился. Он направил свет своего фонарика на Марка и тем самым спугнул удивительную женщину в белом. Она только и успела, что произнести свое имя.
Когда все шумно поднялись со своих мест и разбрелись кто куда, Марк как будто очнулся и вышел из оцепенения. Он знал, что Алексис Холстид пойдет к себе в палатку и примет снотворное, чтобы забыться и не чувствовать изнурительной жары. Хасим уединится, чтобы писать письма своей многочисленной родне. Рон будет сидеть в лаборатории, а Сенфорд Холстид, наверное, займется своими обычными упражнениями на свежем воздухе.
В столовой осталась только Жасмина.
— Вы сегодня не слишком разговорчивы, — сказала она ему.
Марк отодвинул в сторону тарелку с нетронутой едой и встал:
— Есть много вещей, о которых мне нужно подумать.
— Вы должны что-нибудь поесть. Вы уже и так похудели.
— Да? — Марк пощупал свой живот и обнаружил, что складки жира спереди и по бокам над ремнем брюк исчезли. Его тело стало крепче и стройнее.
Он вместе с Жасминой вышел из палатки и снова предался своим мыслям. Они молча шли по лагерю. Около своей палатки Жасмина остановилась и взглянула на Марка.
— Марк, я беспокоюсь.
— Из-за чего?
Она огляделась и понизила голос:
— Речь идет о мистере Холстиде. У него сильные кровотечения, но он не хочет, чтобы я его лечила. Не знаю только почему.
— В этом весь Сенфорд Холстид. Ему очень трудно открыто признать свои слабости, особенно перед женщиной.
— Что вы имеете в виду?
— Дело в том, что Холстид один из тех мужчин, которые считают себя невероятно сильными и мужественными. Думаю, ему приходится постоянно доказывать это самому себе. Он старается казаться человеком со стальным здоровьем и никому не может признаться в том, что он не такой уж исключительный.
— Но это же глупо. Ему нужен врач.
— Вы можете ему помочь?
Она покачала головой.
— Он настолько плох?
— Этого я не могу сказать, пока не осмотрю его. Он разговаривал с вами еще раз о своем здоровье?
— Нет. Я уже почти совсем забыл об этом.
— Ну, хорошо… — Она посмотрела вниз, на свои ноги, и поводила голым пальцем по песку.
— Как ваша палатка? Вы замечали каких-нибудь насекомых?
— Только нескольких…
— Хм.
Марк посмотрел на ее склоненную голову, любуясь густыми черными прядями, спадающими ей на спину и плечи. Она была такой маленькой, такой спокойной, такой нежной, но в то же время такой возбуждающе-чувственной. Он спрашивал себя, что она, интересно, думает о нем. Но, в общем-то, он мог себе это представить. Пропасть, разделяющая мусульманскую и европейскую культуры, была слишком велика. Он не был уверен, что она чувствует то же, что и он, — желание заключить ее в свои объятия, упиваться ее поцелуями и лечь с ней в постель…
Жасмина подняла голову, и Марк мгновенно устыдился своих мыслей. Она смотрела на него со слегка приоткрытым ртом, как будто ждала, что он что-нибудь скажет.
— Ну, тогда спокойной ночи, — наконец проговорил он.
После того как она исчезла внутри палатки и застегнула молнию москитной сетки, Марк побрел прочь от палаток, решив перед сном спокойно выкурить еще одну трубку.
Недалеко от старой стены он наткнулся на Алексис Холстид, неподвижно стоявшую на месте и как будто прислушивающуюся.
— Миссис Холстид?
Когда он приблизился к ней, то снова почувствовал знакомый запах гардении, но на этот раз к нему примешивалось еще что-то. Это был своеобразный, едва уловимый запах… Он остановился перед ней и увидел, что Алексис неподвижно смотрит прямо перед собой пустыми остекленевшими глазами. К сладкому запаху гардении примешивался еще какой-то другой, неприятный запах.
— Миссис Холстид?
Ее глаза оживились, и она перевела взгляд на Марка. Это выглядело так, как будто ее только что разбудили.
— Вы слышите шелест ветра в листве деревьев?
Марк окинул взглядом безветренную ночную пустыню:
— Здесь нет деревьев, миссис Холстид.
Внезапно ему пришло в голову, что это был запах перегара.
— Но я слышу его совершенно отчетливо…
— Это невозможно, миссис Холстид. Вам только кажется.
— Конечно. — Алексис глубоко и шумно вздохнула.
— Вам не холодно?
Она немного поежилась, но тут же энергично затрясла головой:
— Нет, я превосходно себя чувствую. Воздух пустыни вызывает у меня удивительные видения…
— Почему вы не идете спать?
— Я не устала. Садитесь же и поболтайте немного со мной.
После того как они опустились на стену из речного ила, Марк полез в карман рубашки и вытащил оттуда трубку и кисет.
— Тоскливо, правда? — заметила Алексис.
Марк кивнул, набил трубку и закурил.
— Как только археологи это выносят?
Марк потягивал трубку, глядя прямо перед собой. Он почувствовал, как Алексис придвинулась к нему.
— Доктор Дэвисон…
— Да?
Она положила свою ладонь на его руку:
— Вы никогда не пытались представить себе?..
— Что?
— Как здесь все выглядело три тысячи лет назад?
Он неестественно рассмеялся:
— Конечно. Ведь в сущности это и есть моя профессия — представлять себе, как все было когда-то, миссис Холстид. Я — египтолог.
— Зовите меня просто Алексис.
Марк чувствовал себя неуютно. Казалось, как будто она хотела приласкать, раздеть и изнасиловать его мутным взором своих зеленых глаз. Это была Алексис Холстид, но в то же время это была не она, как будто что-то постороннее вселилось в нее. И снова его удивило, насколько знакомым казалось ему ее лицо, сводившее с ума своей красотой. Как античный, высеченный из камня профиль…