-->

Оберег волхвов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оберег волхвов, Девиль Александра-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оберег волхвов
Название: Оберег волхвов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Оберег волхвов читать книгу онлайн

Оберег волхвов - читать бесплатно онлайн , автор Девиль Александра

Захватывающий сюжет романа переносит читателя в Киевскую Русь XII века.

Смелый и предприимчивый купец Дмитрий ценит человеческую жизнь превыше всего и всегда сражается с теми, кто ее отнимает, будь то степной разбойник, морской пират или наемный убийца. Но не меньше ценит он и свободу выбора. Отказываясь от навязанной ему невесты, он навлекает на себя княжеский гнев и попадает в темницу. Внезапно помощь приходит к нему оттуда, откуда он меньше всего ожидал, а вместе с ней и любовь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но вскоре Дмитрий убедился, что купец его не обманул. Пока шла разгрузка корабля и собирался небольшой караван к Дамаску, семеро русичей были посажены на судно, идущее в Константинополь.

Впрочем, ни попрощаться с земляками, ни даже рассмотреть портовый город Дмитрий, Шумило и Никифор не смогли. По плану Юсуфа, пока им неведомому, троих друзей никто не должен был видеть ни в Бейруте, ни в Дамаске. Те дни, пока готовилась поездка, они безвыходно сидели в закрытом доме, наблюдая из крошечного окна за жизнью порта. Когда же наконец друзья двинулись в составе каравана к Дамаску, их лица были закрыты платками, головы — тюрбанами, а фигуры — широкими бурнусами. Теперь эти трое всадников по виду ничем не отличались от остальных спутников Юсуфа.

По дороге друзья молчали, ибо никто не должен был догадаться об их чужеземном происхождении. Купец назвал их то ли дервишами, то ли факирами, принявшими обет молчания.

Дамаск предстал перед русичами дивным творением Востока. Никто из них еще не видел столь пышных и цветущих городов. Даже Клинец, посетивший пять лет назад Иерусалим в числе купцов, что сопровождали игумена Даниила, не дошел сюда, до сирийской жемчужины, ибо путешествие Дмитрия тогда было прервано весьма неожиданным образом.

И вот в дрожащем от зноя воздухе обрисовались башни и стены города, казавшиеся издали белыми. Въехав в городские ворота, друзья увидели на улицах каналы с водой и причудливые деревья. В богатых кварталах их поразило большое количество каменных зданий непривычной для русичей формы, украшенных тончайшими орнаментами, буйное великолепие садов, голубые фонтаны.

Купец Юсуф объяснял чужеземцам, как называются эти доселе невиданные ими дома и дворцы: «Баня. Медресе. Мечеть. Шахристан — цитадель правителя». В центре Дамаска высился величественный мусульманский храм, о котором Юсуф сказал торжественно и цветисто: «Вот Омейядская мечеть, равной которой нет в подлунном мире. Она была построена Валидом, шестым халифом династии Омейядов. Дамаск — это рай на земле, а мечеть Омейя — венец Дамаска».

Друзьям, особенно простодушному Шумиле, было трудно изображать немоту и удерживаться от восторженных восклицаний.

Крестоносцы, захватившие города вдоль побережья, не дошли до Дамаска, и он был по-прежнему мирным торговым городом Востока. Здесь повсюду бурлила жизнь, на знаменитой площади Камешков пестрели палатки купцов, слышалась разноязычная речь. Это городское оживление и обилие приезжих торговых людей напомнило Дмитрию Киев, и он вздохнул, чувствуя стеснение в груди.

Юсуф поселил друзей в своем доме, где все окна выходили во двор, а на улицу — лишь глухая стена. Вынужденное затворничество скрадывалось великолепием сада, по которому русичи могли свободно гулять. В этом саду росли деревья с невиданными на севере плодами. После жестких хлебных лепешек и кусков соленого рыбьего мяса, что составляли еду галерных рабов, истинными дарами рая казались друзьям освежающие померанцы, кисло-сладкие гранаты, душистые персики, янтарный виноград, медовый инжир, истекающие соком груши.

Купец Юсуф был любителем роскоши. Недаром даже товары, которыми он торговал, служили изыскам утонченного вкуса. Его корабли возили из Херсонеса не рабов, а серебряные и костяные изделия, коими славились мастера на Руси, а также беличьи шкурки для обрамления дорогих подушек, набитых страусовыми перьями. Юсуф и сам любил возлежать на таких подушках в тени у арыка.

В его саду гуляли райские птицы павлины и фазаны, пели соловьи и певчие куропатки. Никогда в жизни друзьям не доводилось видеть таких крупных и душистых роз, такого пышного жасмина, как в этом саду. А свежий, холодноватый запах садовой лаванды вдруг напомнил Дмитрию летящее золото волос и бирюзу огромных глаз той далекой, недоступной девушки, которая здесь, среди расслабляющего зноя и неги Востока, казалась особенно желанной — словно глоток живительно-прохладного воздуха родной земли.

Юсуф прекрасно понимал, как трудно было молодым и здоровым мужчинам обходиться столько времени на галерах без женщин. И сейчас, как гостеприимный хозяин, он предоставил в их распоряжение трех красивых рабынь. Шумило и Никифор с удовольствием утолили свой телесный голод. Дмитрий, конечно, сделал то же самое, но после удовлетворения потребностей плоти на душе у него вдруг стало пусто и скверно. Впервые в жизни Клинец ощутил, что всегда желанная свобода порой не так уж и мила, что он охотно променял бы ее на некие узы, на клятву верности — пусть иногда трудновыполнимую, но прекрасную… С новой силой пробудилось в нем желание поскорее вернуться в родные края.

В доме Юсуфа друзья по-прежнему были тайными гостями, скрытыми от посторонних глаз. Эта секретность уже раздражала Дмитрия, душа его рвалась вдаль, и однажды вечером он не выдержал, решительно направился в покои купца, отодвинув слугу, дежурившего у входа.

Юсуф разговаривал с каким-то гостем. Услышав шаги Дмитрия, собеседники разом обернулись к двери. Гостем Юсуфа был пожилой человек приятной наружности. Дмитрия поразили его глаза — не цвет или форма, а взгляд — пристальный, умный, острый, но с добродушной искоркой в глубине. Дмитрий поприветствовал странного человека, как умел, по-восточному и обратился к Юсуфу:

— Прости, господин, но я и мои друзья тебя больше не понимаем. Почему мы должны прятаться, как воры? Кого нам бояться? Нас здесь никто не знает. Мы никому не причинили вреда. Что скрывается под твоим запретом выходить на улицу?

Юсуф и незнакомец переглянулись, и Дмитрию показалось, что гость тихо спросил хозяина: «Это он?» Купец молча кивнул.

И вдруг незнакомец подошел к Дмитрию, внимательно посмотрел ему в глаза и сказал по-гречески:

— Бог любит тех, кто любит жизнь.

— Почему ты говоришь это мне, господин? — удивился Дмитрий.

— Ты любишь жизнь и не станешь отнимать ее понапрасну, я это вижу по твоим глазам. У нас с тобой разные боги, но их святыни находятся рядом. Крестоносцы сражаются с мусульманами, убивают друг друга. И каждый говорит, что совершает все во имя своего Бога. Но это не верно. Тот, кто сеет смерть, всегда действует только во имя дьявола. Запомни это, купец Дмитрий.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — еще больше удивился Клинец.

Собеседник тихонько рассмеялся и сказал:

— Конечно же, я не прочел твое имя у тебя на лбу. Мой друг Юсуф сообщил мне, как зовут человека, который поедет в Фессалонику. Тебе, христианин Дмитрий, предстоит узнать людей, принадлежащих к ордену убийц. Они называют себя правоверными мусульманами, но это не так. Аллах, как и Христос, не любит убийц: ведь они отнимают то, что даровано Богом.

Загадочная речь странного человека понравилась Дмитрию. Молодому купцу даже показалось, что своими словами собеседник его благословляет, хочет что-то вложить ему в душу.

— Мне пора, Юсуф, — обратился гость к хозяину. — Я рад, что смог тебе помочь. И человека ты выбрал достойного. — Он кивнул в сторону Дмитрия. — Ну, пойду, меня не должны видеть возле твоего дома. А завтра я уже буду на пути в Медину.

Хозяин и гость вышли в другую дверь и там, очевидно, коротко попрощались. Юсуф тут же вернулся обратно. После беседы со странным гостем Дмитрий уже не чувствовал ни капли раздражения или обиды на сирийского купца.

— Как зовут твоего друга, Юсуф? — спросил он с внезапным интересом. — Какой удивительный человек! Кто он, откуда, куда идет?

— «Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?..» — проговорил Юсуф, улыбаясь. — Он тоже любит задавать подобные вопросы. Он идет из Хорасана. Совершает хадж в Мекку и Медину — подобно тому, как ваши паломники ходят в Иерусалим. Этот человек — великий ученый и поэт. Зовут его Омар Гиясаддин Абуль Фахт ибн Ибрахим. Но больше он известен под именем Хайям.

— Хайям? — повторил Дмитрий уже слышанное где-то слово. — Кажется, это означает «создающий шатры»?

— Да. Когда жизнь тесно связана с дорогой, ставить шатры — необходимое умение. А теперь садись, купец Дмитрий, и слушай, какое дело я хочу тебе поручить.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название