Королева Варваров
Королева Варваров читать книгу онлайн
Продолжение романа «Роза в цепях». Никто устоит перед красотой Актис? Не только римский патриций влюбится в нее без памяти, но и боевой офицер Римской армии Марк Клодий Элиан, который женится на ней и увезет в далекую Британию, и даже король мятежных британцев Венуций сделает ее королевой варваров, и чуть не погубит ее верховный друид племени бригантов Мэрлок. Чего только не выпадет на долю красавицы Актис!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Король поскакал к воротам в город, все также не открывая глаза. Черная повязка, закрывающая глаза, длинным шлейфом развивалась на ветру. Всадник на полном скаку ворвался в город под приветственные к крики соплеменников. Он направил коня в ту сторону, где его ждали жрецы. Друиды успели зажечь священный огонь и готовы были продолжить церемонию. Венуций подъехал к алтарю и сорвал с лица повязку. Радостный крик приветствия раздался в ответ. Король спрыгнул с коня и пошел на встречу друидам. Вирка бросила что-то в огонь, и столб ярко го пламени с гулом взметнулся в небо. Мать друидов сама встретила Венуция и надела ему на голову венок из дубовых и тисовых листьев.
В это время лошадь богов уже увели в сторону, запрягали в н прекрасную колесницу, в которой ездили только воины, принадлежащие к княжеским или к королевским родам, колесница была сделана из дерева, обита медными тонкими пластинами, украшена превосходным орнаментом. Друиды окуривали животное дымами, отгоняя от него злых духов. Сам Мэрлок ходил вокруг коня и творил заклинания, Бриганты, боясь вмешиваться в дела святых людей, молчали.
Друиды закончили молитвы и церемония брака короля со своим конем кончилась тем, что Венуций торжественно взошел на колесницу и три раза объехал на ней вокруг города, и семь раз вокруг оегедунского алтаря. Всем было ясно, что у бригантов новый король. Осталось последняя церемония: священный пророческий сон. Но это уже дело друидов.
Перед тем как закончить торжественный объезд подданных, Венуций в остановил колесницу прямо перед Актис, Он несколько секунд смотрел н на нее, отчего у девушки тревожно забилось сердце, затем с силой хлестнул коня и погнал его прочь. Актис в свою очередь тоже убежала в свое жилище. Суль бросилась за ней.
Почему ты убежала с праздника? — спросила она.
— Это не мой праздник, — сказала она, — а ваш. Не пристало будущей жертве веселиться на собственных похоронах.
— Ты слишком переживаешь, вместо того чтобы радоваться, что боги выбрали тебя.
Сказав эти слова, Суль вышла наружу, оставив римлянку в одиночестве размышлять над своим жребием. Актис невыносимо захотелось упасть на землю и забиться в рыданиях. Но она не могла себе этого позволить. Она все-таки была женой римского офицера, и она была женщиной. Она надеялась, что в любую минуту сюда ворвутся римские легионеры во главе с Клодием и освободят ее. А унижаться перед варварами она не стала бы даже под пытками. Но жуткий страх все-таки парализовал ее волю к борьбе, и Актис покорно ждала решения своей судьбы.
Внезапно римлянка услыхала позади себя шорох. Она оглянулась и увидала, как в ее хижину вошел Венуций. Король стоял и смотрел на Актис. В этот раз в его лице не было столько величия как обычно. Он просто стоял и смотрел.
Актис не шелохнулась, хотя в душе она уже решила, что пришли именно за ней, так как пришла пора приносить богам жертву.
— Приветствую тебя чужестранка, — наконец сказал Венуций. — Я был слишком занят делами своего народа, поэтому не пришел к тебе ни разу.
— Что же понадобилось королю от его пленницы, что он пришел к ней вместо того, чтобы идти праздновать свое восшествие на престол бригантов с великими вождями Бригантин? — Актис сказала эти слова с легкой насмешкой. Она сделала это больше от испуга, нежели от избытка храбрости.
Но насмешка не ускользнула от короля. Брови его гневно взметнулись вверх. Глаза метнули огонь.
— О спеси римлян ходят легенды, — заметил Венуций, — Ты же конечно имеешь право так разговаривать. Не многие римлянки идут в битву со своими мужьями.
— Можно задать тебе вопрос? — спросила Актис.
— Я знаю, о чем будет твой вопрос.
Актис растерялась. Венуций продолжал:
— Ты будешь просить о том, чтобы я связался с твоим мужем. Еще раз, только сейчас в последний, говорю тебе. Забудь о нем. Ты его никогда не увидишь.
— О, боги, почему? — воскликнула Актис. — Неужели верно, что ты собиравшей отдать меня в жертву твоим богам?
— Кто тебе сказал эту глупость?
— Суль, — твоя сестра.
— Моя сестра совсем еще ребенок, — ответил Венуций, — она все время что-то выдумывает.
— Значит, ты не собирается меня убивать?
— Короли не оскверняют себя кровью женщин. — Гордо сказал Венуций. — Но твоих спутников ждет именно та участь, которую предсказала тебе моя сестра.
— Что с ними будет?
— Они отправятся на пир богов. Наши жрецы позаботятся о том чтобы их путь был как можно короче.
— А я, для чего тебе я?
— Ты нужна мне, ты нужна моему племени, ты нужна нашим жрецам. — Венуций замолк, потом подошел к пленнице и взял вздрогнувшую от неожиданности Актис за плечи. — Но больше всего ты нужна мне.
Меньше всего на свете Актис думала, что за ней начнут ухаживать, здесь на краю мира, в диком британском племени. Она смотрела на Венуция непонимающими глазами и молчала.
— Теперь ты станешь моей женой. — Сказал, прервав молчание, бритт.
— Нет!
Актис шарахнулась от него, как от чудовища.
— Почему нет? — удивился король. — Я взял тебя в честном бою. Разве не так? так. Я могу сделать с тобой что угодно? Могу! Тебе повезло. Я думал, что добыл себе только рабыню, которая услаждала бы меня по ночам, но в твою судьбу вмешались боги. Видимо ты чем-то им угодила. Наши жрецы спросили их волю, и те велели мне женится на тебе. Радуйся. Еще вчера ты была женой простого воина, смелого, но все-таки простого воина. А уже завтра ты будешь королевой.
Актис слушала, что он говорит, и глаза ее раскрывались от ужаса. Она не могла поверить своим ушам. Все это казалось ей ночным кошмаром. Стоит только открыть глаза, и все пройдет как легкий сон, растворится в тумане в тумане-времени, но это был не сон. Это была страшная действительность. и все-таки Актис не могла поверить происходящему.
Венуций смотрел на девушку, смотрел, как она реагирует на его слова. Ему бы хотелось видеть совсем другие чувства на ее лице. Какие угодно: неописуемый ужас, страх, горе или отчаяние. Но Актис продолжала смотреть на короля бригантов с недоумением, и, как казалось Венуцию, с презрением и насмешкой. Это сильно задело короля, и он решил как-то досадить Актис.
— Как будущая королева, ты будешь присутствовать на церемонии пророческого сна! — сказал он. — Ты увидишь, как мы приносим в жертву богам людей. А римляне будут для них самой сладкой жертвой. Сегодня ночью.
— Я ни за что не буду твоей женой! — Твердо сказала Актис.
— Сегодня ночью, — повторил Венуций, — ты станешь моей женой. Не противься этому. Так хотят боги.
— Нет! — простонала Актис.
— К тому же, — добавил Венуций, ты должна присутствовать на священном пиру.
Вот тут Актис наконец-то поверила, что все, что с ней происходит, не сон, не недоразумение, которое можно уладить, стоит только дождаться римский отряд. Только теперь она поняла, как далеко находится Клодий, и что он, скорее всего ничего не сможет сейчас сделать. И сразу вся наигранная гордость исчезла, будто ее не было вовсе, а сама Актис не жена римского префекта, а опять та девочка рабыня, которую госпожа собирается наказать розгами.
Актис бросилась на колени перед Венуцием и стала его умолять о пощаде. Она хватала его за руки и просила отпустить ее домой к мужу. Она обещала несметные богатства за свое освобождение. Слезы текли по ее прекрасному лицу, а глаза умоляюще смотрели на повелителя.
Венуций был поражен тем, как переменилась его, еще недавно гордая и спесивая пленница. Еще больше его поразило то, как прекрасна римлянка в своем отчаянии. Словно сама богиня Бригантия, про которую ему рассказывали в детстве, когда он еще жил у отца, в племени ордовиков, и даже не знал, он — третий сын своего отца от нелюбимой жены, что станет королем тех самых бригантов, которым покровительствует богиня Бригантия. И вот он видит у своих ног прекрасную женщину, молодую, красивую, каких он никогда не видел на земле Бригантин. Она восхищала его. Он мечтал о такой жене, которая пойдет за своим мужем куда угодно, даже на смерть. Не то что подлая Картимандуя. При мысли о ней, у Венуция потемнело в глазах от гнева. Он отогнал прочь мысль об этой проклятой и им, и его народам женщине. И вот, другая женщина, та, о которой он мечтал и, которою, казалось, нашел, молит его о пощаде. Венуций почувствовал разочарование. Но его лицу пробежала тень презрения.