-->

Неограненный алмаз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неограненный алмаз, Крисуэлл Милли-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неограненный алмаз
Название: Неограненный алмаз
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Неограненный алмаз читать книгу онлайн

Неограненный алмаз - читать бесплатно онлайн , автор Крисуэлл Милли

Владелица маленького ранчо Пруденс Даниелс обладала настолько сильным стремлением к независимости, что оно принесло ей крайне сомнительный титул самой злобной старой девы по эту сторону Скалистых гор. Каково же было изумление ковбоя Брока Питерса, когда он, весьма наслышанный о мисс Дэниелс, встретил отнюдь не упрямую ведьму средних лет, а молодую рыжекудрую красавицу, единственного взгляда на которую оказалось достаточно, чтобы по его жилам пробежал электрический ток! Но Пруденс решительно не намерена сдаваться на милость привлекательного незнакомца.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пруденс налила воду в стакан и, поддерживая голову Брока за затылок, поднесла стакан к его разбитым губам.

– Не так много для начала, – предостерегла она.

– Могу себе представить, как я выгляжу, – пробурчал Брок, когда Пруденс опустила его голову на подушку.

– Ты помнишь, что случилось?

– Довольно хорошо. Когда я поднимусь на ноги, я заставлю этих трех подонков пожалеть, что они родились на свет.

Ее лицо исказилось от ужаса.

– Это сделали три человека? Боже! Неудивительно, что ты так выглядишь.

Он кивнул, но тут же пожалел об этом – боль отдалась по всей голове.

– Ты же не думаешь, что такое способен сделать со мной один человек?

Было видно, как его уязвила эта мысль, и Пруденс мягко улыбнулась:

– Прости за глупое предположение.

– Чертовски глупое! Они связали меня, иначе я бы им заплатил по счету. Трусы! Одним из них был твой прежний управляющий.

– Дэйв Стюарт. – Она должна была догадаться, хорошо зная о его жестокости и мстительности. И Бака, наверное, убил именно он. – Мне очень жаль.

– Не жалей, Рыжая. – Он осторожно сжал ее руку. – В том, что случилось, твоей вины нет. Я сам позавчера заявился к ним на ранчо. Они просто таким образом ответили, что мои слова им... не понравились.

– Но ты бы никогда не отправился в город, если бы не мои дела. Думаю, все это произошло все-таки из-за меня. – Пруденс с досадой отвернулась.

– Все еще впереди, – мрачно заметил Брок, – для них все еще впереди.

– Я видела повестку судьи, Брок. Она выпала из твоего кармана.

– Мне жаль, но этого нам не удалось избежать. Дело будет разбираться в суде.

– Суд! Но почему? Я не понимаю.

– Судья Купер, по-видимому, друг Моргана. Говорить с ним бесполезно. У меня не было другого выхода, как обратиться в суд, где решение в нашу пользу могут вынести присяжные.

Ее плечи уныло опустились.

– Но что это изменит? Все мужчины в городе на стороне Джекоба. Половина из них должны ему деньги. Думаю, нам лучше начать собирать вещи.

– И это говорит та Пруденс Даниелс, которую я знал? – «И любил... «, – добавил он про себя. – Самая упрямая женщина на свете? – Брок вздохнул. – Никогда бы не подумал, что ты отступишь, Рыжая. Кроме того, мысль о поражении оскорбляет меня как адвоката.

Пруденс смутилась:

– Я не сомневаюсь, что ты хороший адвокат, Брок. Это просто... ну, мне кажется, что все против нас.

– Ничто на свете не дается без труда. Да, надо признать, что сейчас наше дело выглядит не лучшим образом. Но ты не знаешь, кто тебя будет защищать. Я никогда не садился играть в карты без нескольких тузов в рукаве. – Он попытался улыбнуться разбитыми губами, и сердце Пруденс сжалось от жалости.

– Ты очень задирист для человека с двумя сломанными ребрами, синяками под глазами и телом, по которому словно пробежало стадо.

– Но ты же не рассматривала меня голым, Рыжая?

Она смутилась:

– Нет, конечно, нет! Тебя мыла Ханна, и она сказала... – Пруденс смолкла, не желая открывать, что сказала Ханна.

– Наверное, что-то очень неприличное, судя по твоему румянцу. Я обязательно спрошу Ханну, как только ее увижу.

– Ты этого не сделаешь, Брок Питерс! А теперь спи! Если ты хочешь выздороветь, тебе надо много спать.

Он положил ладонь на ее руку:

– Только если ты согласишься лечь рядом. Он улыбнулся, и она не смогла устоять. Глубоко вздохнув, Пруденс тихо ответила:

– Хорошо. Но ты должен пообещать мне, что будешь спать.

Брок снова улыбнулся, приподнимая одеяло, и она поспешно добавила:

– Я лягу поверх одеяла.

Пруденс погасила лампу и осторожно пристроилась рядом с Броком, стараясь не причинить ему боли. Затем улыбнулась в темноту: «Спасибо тебе, Боже, за то, что ты дал мне еще один шанс».

Затем она закрыла глаза и погрузилась в сон.

Глава 21

За чрезмерной любезностью всегда скрываются крайне нелюбезные намерения.

– Не могу поверить, что у вас хватило совести здесь появиться, Джекоб! Особенно после того, что вы сделали! – В глазах Пруденс, стоящей на веранде, полыхал огонь.

– Прошу прощения, мисс Пру, – появился из-за плеча Джекоба Слим. – Я отлучился со своего поста лишь на минутку, и он проскользнул мимо меня.

– Все в порядке, Слим. Возвращайся на место, пока полковник не обнаружил, что тебя нет на посту. – Уже два дня на ранчо была строгая дисциплина, поскольку Моуди отнесся к ее просьбе очень серьезно. Нетрудно было предсказать, что ожидало ковбоя, если бы полковник узнал, что пост оставлен. – Я сама улажу дело с мистером Морганом.

Судя по взгляду Слима, он в это не поверил, но тем не менее поспешил удалиться.

– Разве ты не пригласишь меня в дом, дорогая? Глаза Пруденс превратились в две узкие щелки.

– Нет. И если ты не прекратишь меня так называть, тебя отучит от этого мой пистолет. – Она похлопала по обвисшему карману фартука, в котором теперь постоянно носила оружие.

– У тебя жалкая охрана, Пруденс. Не стоило ставить у главных ворот этого сопляка.

– Что тебе надо, Джекоб? Я не собираюсь тратить на тебя время. У меня много других забот. – Одна из них – лежащий пластом Брок. Его уже пора было кормить обедом.

Морган был явно взбешен таким приемом, но все же держал себя в руках.

– Я только хотел сообщить, что к случившемуся с Броком не имею никакого отношения. Дэйв Стюарт и двое его помощников сделали это по своей инициативе. Я такого приказа им не давал.

– Ты считаешь, что я в это поверю? Да, Джекоб, я была когда-то наивной, но те времена прошли.

Он умоляюще сложил руки.

– Клянусь, я говорю правду. Стюарта и двух других я уволил.

– Почему? Побоялся, что тебе придется ответить за их дела? Но чего ты боишься? И шериф, и судья в твоих руках. Сомневаюсь, что ты вообще можешь быть обвинен в каком-либо преступлении.

Морган сжал губы.

– Я всегда считал тебя разумной женщиной.

– А я считала тебя другом. – Она зябко поежилась. – Мы оба ошибались.

Морган повернулся к выходу, но на пороге остановился.

– Ты не сможешь победить, Пруденс. На моей стороне весь город.

Глаза Пруденс потемнели, голос стал холоден как лед.

– Счастливого пути. – И она захлопнула за ним дверь.

– Что-то случилось, мисс Пру? – выскочила в коридор Мэри. На руках она держала улыбающегося Би-Джея.

Пруденс взяла у нее ребенка и погладила его по головке.

– Нет, Мэри, ничего не случилось. Все в порядке.

– Как вы думаете, я могу навестить мистера Питерса? Я ужасно волнуюсь.

– Конечно, я уверена, что он обрадуется твоему визиту. Но не оставайся с ним слишком долго. И позаботься, чтобы ребенок не ударил Брока в ребро.

– Да, мэм. Этого не случится.

Пруденс вернула малыша матери и направилась на кухню готовить Броку обед.

Прижимая Би-Джея к груди, Мэри тихо постучала в дверь спальни и вошла в комнату.

– Мистер Питерс, это Мэри. Мисс Пру сказала, что я могу навестить вас.

– Рад тебя видеть, Мэри. – Брок показал на стул возле кровати. – Мне очень скучно тут лежать.

– Вы выглядите точно как мой папа, когда он напился и упал с лестницы в заведении мадам Евы.

На лице Брока появилась кислая улыбка:

– Так плохо?

Она кивнула и добавила:

– Одна его подружка поставила ему синяк под глазом.

Улыбка Брока расползлась шире.

– А ты как себя чувствуешь? Как ведет себя Би-Джей?

Ее голос был полон гордости:

– Прекрасно! У него прорезался первый зуб. – Она открыла рот ребенка и показала маленький беленький зубик. – У некоторых детей зубы не прорезаются до пяти-шести месяцев, но мисс Пру говорит, что Би-Джей – особенный.

– Би-Джей не может не быть особенным, – согласился Брок и вздохнул. – А как себя чувствует Уилл?

– Он совсем рассвирепел, когда узнал, что с вами сделали люди Моргана. Шорти и Барт так и не смогли его успокоить. Тогда Моуди начал с ними военную подготовку; похоже, он немного утихомирился.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название