-->

Нож Равальяка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нож Равальяка, Бенцони Жюльетта-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нож Равальяка
Название: Нож Равальяка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Нож Равальяка читать книгу онлайн

Нож Равальяка - читать бесплатно онлайн , автор Бенцони Жюльетта

Любовь... Яркая, нежная, страстная... Флорентийка Лоренца сочетается браком с благородным бароном Тома де Курси и, вопреки зловещему предзнаменованию, обретает долгожданное счастье. Но хрупкое семейное благополучие молодоженов было недолгим: барону надлежит срочно покинуть Францию и любой ценой выполнить личное поручение Генриха IV. Король мрачен и нетерпелив, он чувствует приближающуюся опасность: религиозный фанатик Равальяк уже продумал покушение, и близок час, когда он обожжет монарха холодной сталью своего клинка.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Обман всегда грех. Но мне передали еще и вот это, — произнесла Лоренца, вытащив из кармана клочок бумаги, который барон прочитал, нахмурив брови, а потом сунул его к себе в карман.

— Даже без этой записки следовало молчать. Своим признанием вы не помогли бы бедной женщине, зато навлекли бы подозрение на себя. Медичи была бы очень довольна, замазав вас этой грязью. Король мертв, и никто не должен знать...

— Знает господин де Сюлли! Я рассказала ему обо всем, и о ваших поисках тоже, отец!

— Де Сюлли — могила, да к тому же его, похоже, скоро лишат всех его обязанностей. Интересно, что же он вам сказал?

— Посоветовал, а вернее, даже приказал хранить молчание. Злое дело уже свершилось.

— Вот видите, Лори, вам не из-за чего мучиться. Должен сказать, что вы проявили большое присутствие духа. Вы по-прежнему хотите пойти помолиться?

— Да, меня гнетет еще одно несделанное дело. Когда речь зашла о брошенном ребенке, я увидела, как тяжко мучается из-за него бедная Жаклин. Я могла бы одним словом утешить ее горе и вернуть ей мужество... Нет, мне обязательно нужно помолиться!

Может быть, Лоренца говорила слишком громко? Но неожиданно рядом с ней звучный, но приглушенный голос произнес:— Разрешите мне сопровождать вас? Мне кажется, я смогу быть вам полезным. Я епископ Люсонский.

Барон и две его дамы взглянули на говорившего с нескрываемым удивлением. Молодой человек, высокий, стройный, если не сказать худой, выглядел серьезно и значительно в своей фиолетовой сутане. Он был красив: тонкое лицо, удлиненное «королевской бородкой», прекрасные глаза, чарующая улыбка.

— Не окажете ли вы любезность назвать свое имя... монсеньор, — обратился к нему барон.

— С удовольствием. Меня зовут Арман-Жан дю Плесси де Ришелье...

Лицо де Курси осветилось.

— Так вы один из сыновей великого прево Франции, а ваша бабушка из семьи Рошешуаров? Я знавал вашего отца... К несчастью, он умер в расцвете лет. Дочь моя, — добавил он, повернувшись к Лоренце, — мы можем вас доверить монсеньору Люсонскому. Идите, мы подождем вас здесь.

— Зачем вам ждать здесь? Пойдемте все вместе. Часовня достаточно просторна, чтобы исповедь не была слышна посетителям. А молитва никогда и никому не вредила, — заключил Ришелье с едва уловимой улыбкой.

Брат и сестра сели на скамью в нефе напротив главного алтаря, а епископ отвел Лоренцу в сторону.

— Расскажите мне, что вас мучает, мадам. Но сначала скажите, хотите ли вы, чтобы ваш рассказ стал тайной исповеди? Вы не знаете меня, и если вас это успокоит...

— Вы принадлежите церкви, мне этого достаточно.

— В наши дни это не слишком надежная рекомендация...

— Но я готова исповедаться.

Лоренца преклонила перед епископом колени, осенила себя крестным знамением и начала:

— Святой отец, я грешна...

И она не только сняла со своей души тяготивший ее камень, но доверила внимательному пастырю все, что случилось с ней до сегодняшнего дня. Не забыв сказать о том, что видела в Вернее. Поведала Лоренца и о спасении маленького Николя, и о своей беспрестанной тревоге о муже. Говорить ей было неожиданно легко, и, облегчив свою душу, она испытала удивительное чувство освобождения. Лоренца прочитала покаянную молитву и ждала отпущения грехов. Но прелат не спешил. Некоторое время он размышлял, а потом произнес:

— Нет сомнения, что откровения, которые вы поведали с моей помощью Господу, должны остаться тайной для всех. Но я просил бы вас позволить мне не хранить секрет, касающийся ребенка, которого вы взяли под свою опеку.

— По какой причине? — осведомилась, встревожившись, Лоренца.

— Я бы открыл его только мадам д'Эскоман. Я навещал ее в тюрьме и знаю, что судьба ребенка причиняет ей много страданий. Вы тоже это знаете. Позвольте мне успокоить ее. Я снова навещу узницу и посоветую ей сохранить известие о малыше в тайне. Вы согласны?

— Вне всякого сомнения! — воскликнула обрадованная Лоренца.

— Отпускаю вам ваши грехи. Идите с миром.

Выходя из часовни, Лоренца ощущала непривычный покой, она и в самом деле освободилась от угнетавшего ее чувства вины. Молодая женщина очень хотела помочь несчастной д'Эскоман, и мысль, что она не сказала судьям о разговоре в лесу Верней, очень ее терзала. Еще горше была мысль, что она не успокоила несчастную, рассказав ей о судьбе ребенка. Но теперь она передала все в руки пастыря, к которому, хоть и видела его в первый раз, испытывала полное доверие. В молодом прелате с бесстрастным лицом, кроме несомненной властности, чувствовалось и еще что-то — что именно, Лоренца затруднялась определить, — но это «что-то» было очень располагающим. Его голос, который был не только резким и властным, но и гибким, и теплым. Глубокий, светящийся умом взгляд, который становился еще проникновеннее от изредка мелькавшей улыбки...

— Сразу видно, что вам стало легче, — заметила Кларисса, когда Лоренца вернулась к родным.

— Гораздо легче! Этот монсеньор дю Плесси де Ришелье удивительный человек! Я бы хотела, чтобы мы с ним стали друзьями.

— Почему бы и нет, — откликнулся барон. — Мне говорили, что он необыкновенно умен, образован и сверх меры одарен, но все свои таланты поставил на службу своего безмерного честолюбия.

— Не вижу в этом ничего предосудительного, — вздохнула его сестра. — Он носит прекрасное имя, и я не отказалась бы увидеть его... в роли кардинала! Алая сутана ему очень пойдет. Ну, а мы куда теперь отправимся?

— Если у вас нет других желаний, я была бы счастлива вернуться домой, — проговорила Лоренца, беря тетю и свекра под руки. — Хорошо мне дышится только на берегу нашего озера. Хотя я прекрасно понимаю, что это неразумно и что там нам труднее получать вести о Тома... Один бог знает, как я беспокоюсь о нем, и все же...

Барон ставшим уже привычным жестом прикрыл своей рукой маленькую ручку, лежавшую на его рукаве.

— Я отвечаю за поиски, и будьте уверены, что мое молчание не означает бездействия. Вы совершенно правы, желая пожить в Курси. Воспользуйтесь пребыванием в нашем имении и полюбуйтесь посадками!

Лоренца так изумилась, что невольно отодвинулась, чтобы взглянуть барону в лицо.

— Неужели вы не поедете с нами?

— Увы, нет! Но я присоединюсь к вам очень скоро!

— В таком случае мы вас подождем, — предложила барону сестра.

— На постоялом дворе? Вы шутите, Кларисса! Поезжайте спокойно. Мне надо уладить одно глупейшее дело. Но мне будет гораздо приятнее думать, что вы в Курси.

— Вы собираетесь драться? Я угадала?

— Нет и нет! Черт побери, Кларисса! Перестаньте выдумывать бог знает что, стоит мне удалиться от вас на два шага! Чтобы вас успокоить, скажу, что меня ждет... я бы сказал, встреча с друзьями, если хотите, дискуссия...

— Что? Что?

— Дискуссия, обсуждение, спор... Господи! Когда же, наконец, наши светлые умы надумают собрать все слова французского языка под одной обложкой и истолковать их!

— И кто же будет участвовать в этом... споре?

— Кларисса! Не вынуждайте меня говорить, что это вас не касается! Лори, увозите тетю как можно скорее и присмотрите, чтобы она вела себя спокойно.

— А что, если я совершенно с ней согласна? — улыбаясь, спросила молодая женщина.

— А вы поступайте так, словно вы не согласны! Пообещайте немедленно, иначе я сам отвезу вас в Курси и тут же вернусь обратно. И вдобавок прикажу, чтобы за мной заперли все двери на два замка.

Барон даже покраснел от недовольства. Лоренца, тут же сообразив, что они с Клариссой его стесняют, поцеловала его в щеку.

— Не беспокойтесь, мы будем паиньками.

Час спустя Лоренца и графиня Кларисса покинули Париж.

***

Ни за что на свете барон не открыл бы своим дамам, что он задумал.

На следующее утро, облачившись в элегантнейший костюм из черного бархата с белейшим воротником-жерновом, украсив грудь синим бантом ордена Святого Духа и надев шляпу с белоснежным страусовым пером, которое удерживал аграф с бриллиантом, барон отправился в Лувр, где встретился с полковником де Сент-Фуа и капитаном де Витри. Поздоровавшись, трое мужчин быстрыми шагами поднялись по Большой лестнице и, остановившись перед дежурным офицером, сообщили, что регентша ждет их в одиннадцать часов.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название