Волшебная река
Волшебная река читать книгу онлайн
В лагере для пленных конфедератов томится юноша-офицер. Его прелестная сестра, аристократка-южанка Индия Маршалл, приезжает в Рок-Айленд, дабы освободить брата из заключения – цена, которую придется заплатить за это, значения не имеет. Индия решает влюбить в себя одного из офицеров-северян – майора Коннора О'Брайена. Но тонкая игра неожиданно становится истинной страстью – пылкой, неодолимой, способной погубить влюбленных…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В ответ на свои стенания он услышал фальшивое мурлыканье. У его кровати, возле увядших нарциссов, сидела Опал. Она перестала напевать, отложила в сторону штопку и встала, чтобы взять миску с куриным супом, которым весь день пыталась накормить мужа.
– Поешь, дорогой. Тебе нужно подкрепиться.
– Убирайся вон! – Он отмахнулся от нее. – Перестань кудахтать, женщина!
Опал снова принялась за штопку. Иголка с ниткой замелькала в ее пальцах.
– Роско, мне кажется, ты поправляешься. Ты снова начал сердиться.
– Ты выведешь из себя и мертвеца. Она приложила ладонь к уху.
– Что ты сказал, дорогой?
– Черт возьми, меня тошнит от тебя и твоей глухоты. Почему оспой заболел я, а не ты?
– Да, заболел. – Она приставила к уху слуховую трубку. – Мы знаем, что ты болел, но скоро мы поправимся, верно?
– Перестань говорить «мы»! – крикнул он в широкий конец трубки. – Если только у тебя в кармане не сидит мышь.
Подбородок Опал задрожал.
– Я пыталась ободрить тебя.
Он оттолкнул от себя ее трубку. Единственное достоинство Опал заключалось в том, что при ней можно было говорить все что угодно, не рискуя быть услышанным.
– Ничто мне не поможет. Анти ушла. На «Дельте стар» объявлен карантин, пароход стоит возле Мемфиса. Я слышал об этом, получил телеграмму сегодня утром. У меня еще есть друзья в этой армии.
После вчерашних неприятностей – это известие о корабле смерти. Лоренс ударил кулаком по подушке.
– Вдруг Анти больна? Вдруг она умерла?
– Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы Дут вынес тебя на свежий воздух?
– Нет, черт возьми, не хочу! – Он объяснил жестами, что не желает на воздух. – Как мне вернуть Анти? Как найти красавчика?
Доктор Ханраан велел Лоренсу оставаться в кровати, поскольку полковник перенес тяжелую форму оспы, едва не умер. Этот хирург-пьяница попросил. Главного инспектора предоставить полковнику отпуск для восстановления сил.
– Господи, отпуск для восстановления сил! Вчера Главный инспектор подписал приказ об отпуске, однако он сделал кое-что еще. Лоренсы должны освободить половину особняка для нового начальника тюрьмы. Когда Лоренс поправится, он станет здесь вторым лицом, поскольку подчиненные нажаловались на него, обвинили в «дурном» обращении с пленными повстанцами, питающимися червями.
– Проклятие.
Поправившись, он бросится в погоню. Он знал, что пароход Берка О'Брайена по окончании карантина не сможет уйти на юг дальше устья Миссисипи. Но что случилось с красавчиком и его похожей на индианку подружкой?
А ведь все так хорошо началось. Утром, на следующий день после отъезда О'Брайена и мошенницы девицы, к Лоренсу зашел телеграфист. «Вчера майор О'Брайен отправил телеграмму, – сказал служащий «Вестерн юнион». – Но я только что узнал, что линия, идущая на восток, повреждена. Вы хотите, чтобы я снова отправил послание майора, когда провода починят?»
Конечно, он не хотел этого.
Линия оставалась поврежденной в течение двух недель. Лоренс не мог узнать, что произошло, когда поезд дошел до Вашингтона. Пока связь была прервана, он болел и не смог до конца осуществить план своего попутчика, Джонса.
Одно он знал точно: О'Брайен помиловал «пожирателя червей», некоего Маршалла. Капитана Мэтьюза Маршалла. В тюремном журнале отсутствовали сведения о его родственниках и домашний адрес, зато были указаны номер части и место пленения: Порт-Гудзон, штат Луизиана.
Возможно, выпущенный на свободу «пожиратель червей» и мнимая санитарка были родственниками. Это стоило выяснить. Лоренс посмотрел на жену и приблизил широкий конец трубки к своим губам.
– До болезни я составил текст телеграммы, в которой сообщал о бегстве красавчика. Сходи в «Вестерн юнион» и отправь ее.
– Роско, дорогой, забудь о майоре О'Брайене. У тебя и без него хватает забот. Прежде всего ты должен поправиться.
– Не болтай ерунду.
– Как хочешь. – Она уставилась на носок. – Что важнее? Отомстить майору? Или найти нашу племянницу?
– Неужели ты не понимаешь, Опал? Неужели не видишь, что все это связано? Все мои беды связаны с людьми, носящими фамилию О'Брайен.
Злоба на высокомерного подчиненного обернулась личной вендеттой против Коннора О'Брайена. Если бы после Геттисберга майор попал под трибунал, он не заманил бы сюда своего богатенького братца.
– Отправь телеграмму, Опал.
Он примет свои меры. Он сходил с ума от ярости. Прежде всего он найдет Анти и вернет ее домой.
– Надеюсь, живой.
Где он наскребет денег на путешествие? Эта девушка оставила пачку счетов. Напрасные траты. Она убежала без своего гардероба. Утром следующего дня Дут обнаружил ее чемодан в коляске, привязанной к причалу возле того места, где недавно стоял пароход.
– Опал! Прежде чем ты отправишься в «Вестерн юнион», принеси свою сумку. Давай пересчитаем наши деньги. Я еду в Мемфис.
– Роско, тебе нельзя путешествовать.
– Если мы наберем достаточно денег, я найму самое быстрое транспортное средство, способное доставить нас к Анти. Она вернется сюда.
Опал побледнела.
– А я? Мне-то что делать? Возьми меня с собой. Тебе требуется уход.
Он не стал спорить. Он действительно нуждался в Опал. Однако в такие моменты ему хотелось иметь не жену, а рабыню. Он кивнул, потом махнул рукой.
– Принеси деньги.
– Я точно знаю, сколько у нас денег. Три тысячи долларов, – заявила она с гордостью.
– Три тысячи долларов! – Он никогда не кричал ей в ухо так громко. – Откуда, черт возьми, у тебя столько денег?
Она облизала губы.
– Я откладывала много лет из тех денег, что ты давал мне на продукты.
Роско Лоренс вскипел. Похоже, за все время болезни у него еще не было такой высокой температуры. Он стремительно схватил слуховую трубку, замахнулся ею и ударил Опал по голове.
– Не смей ничего от меня утаивать! На лбу женщины выступила кровь.
– Что плохого я сделала?! – закричала она.
Проведя в бегах шесть недель, Индия осталась без денег. Прикрыв глаза ладонью, она стояла на мемфисской пристани и смотрела на грузовой пароход. На судне был карантин.
Лодка с флагом компании «Фитц и сын» подплыла к пароходу. С помощью лебедки ящики подняли на борт. Она должна попасть на «Дельту стар». Должна упросить Берка О'Брайена доставить ее в Франсисвилл. Однако в первую очередь следовало узнать, получил ли капитан известие от Коннора.
Каким бы бесчувственным холостяком он ни был, все равно она не могла забыть его. Индия не помнила, сколько раз ее посещали тревожные мысли о Конноре.
Его брат должен знать, где находится Коннор и что с ним. Конечно, капитан О'Брайен ничем ей не обязан, и она не удивится, если он выбросит ее за борт, однако она должна попытаться.
Индия задумалась: что ей предпринять? Она могла пойти в контору компании «Фитц и сын» и попросить старого О'Брайена помочь ей. Но это отняло бы много времени. Она могла украсть плот и добраться на нем до парохода. Или доплыть.
Пожалуй, лучше воспользоваться плотом.
Индия посмотрела на небо. С Мексиканского залива приближались огромные грозовые тучи, напоминавшие кипы хлопка.
Скоро на «Дельте стар» отменят карантин, но она не будет ждать этого дня – шнырявшие повсюду Синие Мундиры с любопытством на нее поглядывали. Этот причал был неважным местом старта.
Индия покинула многолюдную пристань. Спрятавшись за кустами, надела простые штаны и рубашку; подобный наряд подходил для управления плотом в холодную погоду гораздо лучше, чем платье.
В сумерках она украла плот и вооружилась длинным шестом. Ее руки двигались быстро, ритмично. Когда она проделала половину пути, налетевший шквал вырвал шпильки из ее прически. Черные пряди волос хлестали ее по лицу.
Индия выпустила шест из рук, чтобы поправить выбившуюся из штанов рубашку, трепетавшую на ветру. В следующее мгновение небо обрушило на землю потоки воды. Индия в считанные секунды промокла до последней нитки. Шест покатился по плоту и свалился в пенившуюся воду.