Поверь в мою любовь
Поверь в мою любовь читать книгу онлайн
Действия, описываемые в романе, происходят на островах Карибского моря, во времена войны за американские колонии между Англией и Испанией.
Капитан британского капера спас от испанцев красивую девочку-сироту. Когда она выросла, то безоглядно влюбилась в своего спасителя, и он ответил взаимностью. Молодые люди желают быть вместе, но для осуществления мечты им предстоит преодолеть много преград…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Расскажи мне о своей жизни в Венеции, – попросила Кристина.
На лице Витторио появилось мечтательное выражение.
– Наша семья живет на большой вилле за городом, которую окружают прекрасные виноградники. А еще у нас есть дом в Венеции и стекольный завод на острове, недалеко от города. Мы живем то на вилле, то в городском доме.
– Жизнь там, должно быть, очень разная и интересная.
Витторио улыбнулся.
– Да. Думаю, тебе покажется наша жизнь в Венеции более живой и совсем не похожей на монотонную и серую жизнь на этом острове.
Кристина молчала, задумавшись. О той жизни, культурной и цивилизованной, которая окружала Витторио, она, казалось, могла только мечтать. Но Кристина могла бы прожить и на необитаемом острове, если бы только с ней был один человек – Марко Главиано.
– Когда я подрос, мне стал давать уроки наш священник, отец Джорджио, – продолжал Витторио. – Я получил классическое образование, в которое входит греческий и латинский языки, искусство, литература и музыка, а также катехизис – краткое изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов.
Нерешительно посмотрев на девушку, он признался:
– Вообще-то, я хотел посвятить свою жизнь церкви, но у моего отца другие планы на этот счет. И теперь я должен буду продолжать деловую династию семьи.
– Понимаю, – сказала Кристина. Она успела уже догадаться, что ей достался не слишком-то пылкий жених: человек, сердце которого будет открыто в первую очередь Богу, а потом уже женщине. Этот фарс мог несколько затруднить планы Кристины, но, по крайней мере, поможет ему тогда, когда она бросит его и уйдет к Марко.
– Но тебе-то, наверное, не хочется избирать для себя такую жизнь? – спросила Кристина Витторио.
К ее удивлению его лицо осветила улыбка.
– Человек посвящает свою жизнь Богу и тогда, когда становится хорошим мужем, отцом и кормильцем, как мой отец.
– Да, это так, – согласилась Кристина, улыбнувшись Витторио в ответ.
– А ты, Кристина, – продолжил Витторио. – Какой была твоя жизнь на этом острове?
– Как ты уже сказал – очень серой и ограниченной, – ответила девушка и быстро добавила: – Хотя на меня оказывали влияние местный учитель и священник и, конечно же, дядюшка Марко. – К удивлению девушки, свои последние слова она сказала вполне серьезно.
Витторио кивнул.
– О да. Тебе просто повезло с таким чудесным дядюшкой, который окружил тебя заботой после того, как ты осиротела в таком раннем возрасте в… – Он замолчал и озабоченно нахмурился. – Это ведь было во Флоренции?
– Д-да, – запинаясь, произнесла Кристина. Она чувствовала себя крайне неуверенно, разговаривая с Витторио на эту тему, Марко практически ничего не рассказал ей о той истории, которую для нее придумал. – Конечно, я была еще очень маленькой, когда мы приехали сюда, в Новый Свет и практически ничего не помню о той своей давней жизни.
Витторио перевел взгляд на пенные, бушующие волны моря.
– Мне кажется, что жизнь здесь, у моря, в такой близи к источнику жизни, должна быть очень богатой и разносторонней. Это чувство знакомо и нам, живущим в Венеции.
Кристина кивнула, подумав о том, что этот человек вовсе не такой уж поверхностный, как ей показалось сначала.
– А как ты относишься к тому, что остаток жизни тебе придется провести в незнакомой стране? – поинтересовался Витторио.
– О, я просто счастлива, – воскликнула девушка. – Дядюшка Марко так много рассказывал мне о Венеции, что мне хотелось бы увидеть ее собственными глазами.
Витторио, казалось, понравился ее ответ.
– В нашем городе так много красивых мест, которые мне хотелось бы тебе показать. Это и здание оперного театра, и площадь Святого Марка, и Большой канал, а также множество величественных мостов. Нашу семью как одну из наиболее достойных часто приглашают на приемы и обеды во дворец главы Венецианской республики. Там ты сможешь увидеть много того, чего раньше себе даже представить не могла – великолепнейшие залы, украшенные золотом, бесценными скульпторами Сансовино и полотнами Тициана, Тинторетто и Веронеза. Наш город – один из самых культурных и почитаемых.
– Это и в самом деле очень интересно, – заметила Кристина.
– Значит, тебя совсем не огорчает перспектива того, что тебе придется покинуть свой дом и дядюшку? – настойчиво допытывался у нее Витторио. – Ведь мы ни разу с тобой раньше не встречались, и этот брак оговорили без нас.
Протянув руку, девушка коснулась руки Витторио.
– Витторио, я хочу, чтобы ты знал, что я уже дала свое согласие на наш брак.
Пораженный откровенностью девушки, Витторио удивленно уставился на нее. – Да, но…
– А как относишься ты к тому соглашению, которое заключили твой отец и мой дядюшка? – настойчиво допытывалась теперь уже Кристина.
Витторио откашлялся и, запинаясь, ответил:
– Конечно, я согласен со своим отцом. Думаю, я буду самым счастливым молодым человеком.
– Значит, все решено, – воскликнула девушка. Нахмурившись и сурово сжав губы, Витторио вовсе не казался уверенным.
– Ты должна понять, когда мы поженимся, наша жизнь будет основываться главным образом на семье и церкви.
– Да, да, конечно, я и сама очень набожна, – быстро согласилась со своим женихом Кристина.
– Это же говорит и твой дядюшка, – пробормотал Витторио не совсем уверенным голосом.
Кристина с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
– Не волнуйся, Витторио. Через несколько дней, когда мы познакомимся с тобой получше, ты и сам сможешь убедиться в том, как я набожна.
– Да. Моим родителям, конечно же, хочется, чтобы мы обвенчались в церкви Святого Марка. Кристина прикусила нижнюю губку.
– О, значит, они хотят, чтобы наша свадьба состоялась в Венеции?
– Таково желание моей семьи, тем более, что уже скоро мы должны будем возвращаться домой. Надеюсь, мы успеем вернуться в Венецию к празднику Рождества, который состоится в декабре. Мы ведь и так уже пропустили один из самых больших наших праздников, который устраивается перед началом сбора винограда.
– Я понимаю твою тоску по родине.
– А твой дядюшка поедет с нами в Венецию, на свадьбу?
– Вряд ли, – ответила Кристина, в голосе которой прозвучали оттенки злости.
Молодые люди остановились перед большой удивительно красивой розовой раковиной, которая лежала у них на пути. Витторио нагнулся, поднял раковину, стряхнул с нее крупинки песка и торжественно вручил ее Кристине.
– Это творение нашего Создателя так прекрасно! И все же оно не идет ни в какие сравнения с той леди, которой я его дарю!
– Спасибо, Витторио, ты так любезен, – смущенно пробормотала девушка. Она взяла раковину и одарила Витторио одной из самых ослепительных улыбок, гордясь в душе тем, что так быстро сумела покорить сердце этого молодого человека.
Добравшись до того места, где бухта кончалась, гуляющие медленно повернули назад и снова пошли к Марко и остальным. Кристина слышала, как сильно развеселила дочерей Ренальди история Джузеппе о том, как в один прекрасный день к нему в огород забрался какой-то несносный козел. Когда гуляющие добрались, наконец, до игравших в карты, Кристина специально вложила свою руку в руку Витторио. Поначалу, взволнованный жених девушки одарил ее растерянным взглядом и пальцы руки его сильно дрожали, однако потом, когда он с силой сжал ее руку в своей ладони, настал черед удивляться Кристине.
Игравший в карты, Марко пристально вглядывался в приближающуюся к ним влюбленную парочку, которая держалась за руки и нежно смотрела друг на друга.
– Дядюшка Марко, посмотрите, что нашел для меня Витторио! – закричала Кристина, с гордым видом протягивая раковину.
Но Марко, казалось, лишился дара речи.
– Марко, ты что, забыл, что твоя очередь ходить? – с явным раздражением спросил его дон Джованни.
Находясь под впечатлением увиденного, Марко хотел было перетасовать карты, но пальцы совсем перестали его слушаться, и их выхватил из рук сильный морской ветер. Все трое мужчин бросились собирать карты, негромко ругаясь и переворачивая стулья. Пэнси же так напугал весь этот переполох, что она сорвалась с места и бросилась в джунгли.