Благовоспитанная леди
Благовоспитанная леди читать книгу онлайн
Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.
Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.
Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Она сказала: «Мышьяк»…
– Да.
– Она отравила мою мать, а потом сидела здесь и рассказывала мне, как сильно любит ее и как моя мать была к ней добра.
Лицо Себастьяна потемнело.
– Некоторые люди могут найти оправдание чему угодно. Я так долго находился в тени, что меня мало что поражает. Гораздо больше я удивляюсь, когда встречаю что-то хорошее. Может быть, именно поэтому ты мне и нужна. Если я спрячусь в тебе, что-то хорошее от тебя перепадет и мне. – Он улыбнулся и протянул руку. – Пойдем.
Мгновение Франческа смотрела на протянутую руку, потом высоко подняла голову и независимо прошла мимо него.
Себастьян некоторое время стоял в растерянности, л затем со вздохом последовал за ней.
Глава 22
– Ты лгал мне.
Это было первое, что сказала Франческа, сидя в темном кебе, пахнувшем плесенью, когда они проезжали по оживленным улицам Лондона. – Ты просил доверять тебе, а сам все время лгал.
– Прости, но у меня не было выбора. Клиент специально попросил не говорить тебе ни о чем, а подчиняться его пожеланиям я обязан.
– Ты говоришь о моей матери. Это ведь она тебя наняла?
– Да, она.
Франческа замолчала, вслушиваясь в шум дождя снаружи, и Себастьян решил взять инициативу в свои руки.
– Сейчас я тебе все объясню. Твоя мать хотела найти миссис Слейтер и ее подручных; а еще она хотела, чтобы ты и твои сестры были в безопасности. Сама она устала бояться и, возможно, даже знала, что за ней следят; однако она не могла понимать, что подвергается опасности. Наняв меня, Афродита согласилась с тем, что опасность, грозящая ей, возрастет, но была согласна пойти на риск. Она хотела справедливости, эта смелая женщина.
– Понимаю. – Франческа кивнула. – Значит, ты прибыл в Йоркшир потому, что искал миссис Слейтер?
– Да. Когда я встретил Хэла, тот сказал, будто знает кое-кого из ее друзей, и я поверил ему. Это была ловушка, в которой я чуть не погиб. Если бы не ты…
– А потом ты отправился по следам Хэла, так?
– Да, и тогда убить нас обоих решил Джед. К счастью, Хэл рассказал мне достаточно для того, чтобы суметь найти один из домов миссис Слейтер на Мэллори-стрит – тот самый, из которого ты спасла Рози. Вот почему я так беспокоился о твоей безопасности.
– Теперь я наконец кое-что понимаю. – Франческа посмотрела на проезжавший мимо экипаж и на кучера, одетого в пальто, но без накидки с капюшоном.
– Вот только мне не ясно, зачем нам встречаться с миссис Марч? Как она может быть связана со всем этим?
– Пока не знаю.
– Она меня ненавидит, – задумчиво произнесла Франческа. – С самой первой нашей встречи я ощутила, что она негодует по поводу моего пребывания в доме. Я думала, это потому, что миссис Марч чересчур сильно влюблена в моего дядю или в его идеи.
– Скоро мы узнаем правду, – обещал Себастьян.
– Но почему Добсон хотел, чтобы я посидела с Мей, и почему ты послал Полли? Я ведь здесь?
– Ты должна была выманить Мей из норы, дать ей расслабиться. Твое пребывание там было почти как пребывание Афродиты, напоминание о том, что она сделала.
Франческа снова кивнула.
– Себастьян, а ты знал своего отца?
Себастьян ответил не сразу.
– Да, знал, – произнес он наконец.
– Сегодня Афродита сказала мне, что мой отец умер, а это значит, что я никогда не встречусь с ним и не узнаю, каким он был. Прежде я думала, что не хочу этого, но теперь у меня отобрали право решать… Афродита сказала, что отец написал письмо обо мне и о всем, что задумал для меня. Его звали Томми.
Себастьян обнял Франческу, но она отстранилась от него.
– Наш союз был ошибкой, и, боюсь, следуя сердечным порывам, я могу только ухудшить ситуацию. Мне нужно остановиться.
– Франческа, моя милая девочка…
– Нет. – Она оттолкнула его.
Всю дорогу до подъезда дома Тремейнов они молчали. Потом Себастьян помог Франческе выйти и постучал в дверь.
Ему ответили нескоро. Когда дверь наконец открылась, на пороге появилась полусонная служанка.
– Приведите миссис Марч, – приказал Себастьян.
Девушка смутилась.
– Сэр, она спит. Миссис Марч не любит, когда ее будят.
– И все же сходите за ней, да пригласите заодно мистера Тремейна.
Девушка очень удивилась, но когда Франческа кивнула, она, пожав плечами, удалилась.
Франческа провела Себастьяна в библиотеку, где полки были уставлены книгами в кожаных переплетах, а над камином висела картина.
Франческа медленно подошла к картине и долго смотрела на нее.
– Я и забыла, что она здесь. Это мой дядя и его брат в детстве.
Себастьян взглянул на картину. Оба мальчика были темноволосыми, со светлыми глазами, но один улыбался, а другой был важен и серьезен.
В этот момент у двери послышались шаги, затем раздался неприятный голос:
– Что все это значит?
Стоя перед Франческой и Себастьяном в ночной рубашке и шали, миссис Марч казалась чересчур высокой и худой, однако выражение ее лица по-прежнему оставалось надменным. Себастьян подумал, что Франческа была права – экономка и правда ее недолюбливала.
– Миссис Марч, я всего лишь хочу задать вам несколько вопросов…
Экономка зло уставилась на него.
– А кто вы, интересно, такой? – ядовито поинтересовалась она.
– Меня зовут Себастьян Торн.
Во взгляде женщины промелькнуло нечто напоминавшее страх, и Себастьян удовлетворенно хмыкнул. Множество людей боялись его, часто лишь по той причине, что слышали о нем. Или это был гнев? Может быть, миссис Марч просто злилась на них с Франческой за то, что ее разбудили посреди ночи?
– Я схожу за мистером Тремейном, – объявила она, собираясь покинуть комнату.
– За ним уже послали, он вот-вот спустится, – быстро сказала Франческа.
– Кроме того, для вас же лучше ответить мне без свидетелей, – холодно заметил Себастьян.
Экономка заколебалась.
– Ну хорошо. – Она пожала плечами. – Мистер Торн, что вы хотите узнать?
Похоже, она задумала перехитрить его. Себастьян видел это по ее глазам, по тому, как она держалась. Он уже не раз встречал людей, подобных ей.
– Мадам Афродиту отравили мышьяком.
Себастьян надеялся, что это сообщение ошеломит миссис Марч, однако она была наготове.
– Да? Что ж, у женщины ее профессии, должно быть, много врагов. Ревнивые жены, разочарованные любовники. Чего еще можно ожидать в этом случае? Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что я буду помогать вам ловить преступника?
– Нет, миссис Марч, вы неправильно меня поняли. Мы уже схватили отравителя.
На этот раз экономка действительно смутилась, но тут же подозрительно посмотрела на Себастьяна.
– Наверное, это бывший любовник или рассерженный клиент?
– Нет, это всего лишь женщина по имени Мей.
Миссис Марч молча ждала, настороженно всматриваясь в Себастьяна, и тоже выжидал, однако Франческа не привыкла действовать таким образом, и ей слишком хотелось узнать правду.
– Вам отлично известно, кто такая Мей, – сказала она с досадой. – Я видела ее здесь, с вами. Почему вы притворяетесь, будто не знаете ее? Что она делала в доме? Говорите немедленно!
– Я не обязана вам ничего говорить. – Миссис Марч наклонилась вперед так, что лицо ее оказалось очень близко от лица Франчески. – И вообще, кто ты такая? Дочь проститутки! Байстрючка!
Франческа расширившимися глазами уставилась на экономку. Себастьян видел, что она потрясена.
Некоторое время трое молчали, и снова отсутствие ответа только прибавило сил миссис Марч. Она заговорила снова, и, казалось, теперь она будет говорить бесконечно.
– Откуда у тебя такие привилегии? Почему мы должны тебе подчиняться? «Да, мисс», «Нет, мисс». Ты не лучше нас, остальных. Почему у тебя должны быть деньги на новую одежду и красивые вещи? Это несправедливо!
– По-моему, вы перешли все границы! – прошипела Франческа, бледная и дрожащая от переполнявшего ее негодования.
– Неужели? Но ведь я говорю правду! Твоя мать – дорогая проститутка, а твой отец…