Поединок чести

Поединок чести читать книгу онлайн
Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…
Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.
На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И? Какие новости? — спросила она.
— К крепости приближаются рыцари, сообщил парень. Распознали знамя твоего брата Рюдигера.
Лицо Герлин просияло.
— Рюдигер! И Дитмар! Наконец я их снова увижу! Мы должны все подготовить, мы…
— Герлин… — Флорис сглотнул, — они заметили только знамя Рюдигера. Не твоего сына. Дитмара… Дитмара нет среди этих рыцарей.
Лицо Герлин омрачилось. Она знала, что это могло означать.
— Но… но… разве король… разве нам бы не сообщили, если бы…
Флорис обнял ее.
— Возможно, нам сообщат сейчас. Это обычное дело — Рюдигер как член семьи передаст плохие вести.
Герлин поднялась и потерла виски.
— Он еще так юн… — прошептала она. — Он чуть старше, чем был его отец. Он не мог…
— Но, возможно, с ним ничего плохого не случилось, Герлин, — мягко произнес Флорис. — Я говорю это лишь для того, чтобы ты… чтобы ты была готова к этому. Во Фландрии было сражение, ты ведь знаешь. И не все рыцари с победой возвращаются домой.
— Но Рюдигер должен был присматривать за ним, оберегать его… — Голос Герлин звучал глухо. Она зашаталась и оперлась на Флориса. Она хотела быть к нему так близко, как только возможно. — Если он погиб… Тогда все было напрасно…
Флорис притянул ее к себе.
— Никто не может присматривать в бою за кем-либо. Нужно сосредоточиться на себе, иначе проиграешь. Но сейчас… Герлин, мы спокойно и достойно выйдем навстречу Рюдигеру. Я уверен, что твой брат сделал все возможное. И если Дитмар погиб, то наверняка как герой, в первых рядах рыцарей…
Герлин высвободилась из объятий мужа и отошла на пару шагов от него.
— Разве это было необходимо? — резко спросила она. — Разве он не мог оставаться в третьем или четвертом ряду?
Прежде чем Флорис успел что-то ответить, со стен крепости донесся звук рога. Проходя мимо, Флорис еще раз дотронулся до плеча жены и отправился на разводной мост встречать шурина. При этом его обуяли противоречивые чувства. Разумеется, рыцарю следовало сражаться в первых рядах. Но Герлин была права, ему также хотелось бы обнять сына живым, а не как мертвого героя.
В этот момент Рюдигер из Фалькенберга промчался по мосту, и Флорис понял с одного взгляда, что он наверняка не несет известие о смерти — на его щите и знамени не было черных лент. На самом деле и щит, и нашлемник были ярко расцвечены. Полотно с изображением знамени рыцаря, которым обтягивали щит, наверняка разорвалось в бою и подлежало замене. Да и осанка и лицо Рюдигера не выражали горя.
Однако Герлин набросилась на Рюдигера, прежде чем Флорис поприветствовал его.
— Рюдигер, что с Дитмаром? Где Дитмар, ради всего святого? Что-то произошло?
Ее лицо напоминало восковую маску, и Флорис пожалел, что так напугал ее сообщением о приезде Рюдигера. Герлин была не в себе, иначе бы она обратила внимание на отсутствие скорбных знаков.
Рюдигер расплылся в улыбке, а его конь переминался с ноги на ногу, стоя перед его сестрой, словно перед вооруженным противником.
— Много чего произошло! — смеясь, сказал он. — Но ты стащишь меня сейчас с лошади или все же поприветствуешь, сестрица? И где вино, положенное гостям?
— Дитмар жив?
Из радостного приветствия Рюдигера Герлин могла сделать вывод, что с ее сыном ничего не произошло, но ей нужно было услышать это из уст Рюдигера… Только сейчас она осознала, как сильно переживала за Дитмара последние годы.
— Разумеется он жив. Он…
— А теперь позволь Рюдигеру спешиться, — сказал Флорис. — И тогда он сможет спокойно рассказать обо всем. Вы были в Бувине?
Рюдигер кивнул. Он проехал ворота крепости и спешился, в то время как Флорис приветствовал Ханзи. Однако тот не принял лошадь Рюдигера, как обычно, а с достоинством протянул поводья своего Валлаха одному из двух совсем юных оруженосцев, которые следовали за Рюдигером и Ханзи.
— Больше не называйте меня Ханзи! — с достоинством заявил он изумленному хозяину крепости. — Теперь я Жан де Бувин, рыцарь короля. Посвященный лично королем после сражения! — Бывшего оруженосца распирало от гордости.
— Король тебя… вас… — Флорис удивленно поднял брови. Такая милость по отношению к конюху была редкостью. — Но пойдемте же, господин Жан, и ты, Рюдигер. Вы должны обо всем нам рассказать. Как…
— Что с Дитмаром?
Герлин схватила брата за руку. Она все еще не оправилась от испуга, и ей казалось странным, что сын не сопровождает брата. Он давно не навещал родителей в Лоше. Пора бы ему уже вернуться.
— Дитмар остался в Париже, у него еще есть дела. Возможно, он присоединится к нам только в Майнце, но…
— Майнц? — воскликнула Герлин. — К нам?
— Герлин, оставь мужчин в покое хоть ненадолго! — Флорис вспомнил о своей роли хозяина крепости. — Следуйте за мной, Рюдигер и господин Жан. А вы, виночерпий, принесите в наши покои вина и чего-нибудь поесть — господа, несомненно, проголодались после долгой поездки, — обратился он к одному из министериалов, который подоспел с вином для рыцарей. Рюдигер и Ханзи поспешно опустошили кубки. — А вечером мы соберем всех рыцарей на небольшой пир в зале. Тогда Рюдигер расскажет обо всем. Но сперва вы могли бы опровергнуть слухи. Сообщите рыцарям, что господин Дитмар цел и невредим!
Герлин выпила свой первый кубок вина так же быстро, как и гости. Ей нужно было подкрепиться. А затем она, затаив дыхание, стала слушать рассказ Рюдигера.
— Итак, епископ начал сражение, а затем король Филипп отдал приказ идти в атаку. Сперва друг на друга бросились пешие солдаты в центре, мы, рыцари, едва могли пробиться через их ряды, по крайней мере, Дитмару и Хан… господину Жану это удалось не сразу. Я же заметил прореху в рядах и проскочил вперед. Так я разрушил подлый замысел кайзера Оттона — он пустил вперед всех своих конюхов против нашего короля. На самом деле все рассчитывают, что благороднейшие господа будут сражаться с равными им — с рыцарями, но тогда в бой с королем ринулись саксонские крестьяне, словно викинги, с пиками и вилами, в то время как рыцари пытались пробиться к равным себе. Ведь это ниже достоинства рыцаря — кромсать почти безоружных крестьян, этих олухов. Поэтому все замешкались, и одному саксу удалось стащить короля с лошади!
— Что? — изумилась Герлин.
Рюдигер утвердительно кивнул.
— Все слишком отдалились — Гильом де Барр со своими рыцарями образовал стену перед королем, но она спасала лишь от рыцарей, а не от этого сборища саксонских вредителей. Из наших рыцарей никого не было подле короля, кроме Дитмара и Хан… Я хотел сказать, господина Жана. Прости меня, Ханзи, но мне придется привыкнуть к твоему новому имени.
Круглое лицо Ханзи расплылось в улыбке.
— Я не обижаюсь, Рюдигер, — сказал он с набитым ртом. Он был единственным, кто до этого момента отдал должное еде, которую принес виночерпий. — Можешь и впредь обращаться ко мне на «ты»!
Рюдигер наигранно поклонился.
— Какая честь, господин Жан. Во всяком случае…
— Во всяком случае, все зависело от лошадей, — буднично заметил Ханзи. — Мой Валлах не мчится вперед как полоумный, а охотно отступает, когда я ему это велю. Да и маленький жеребец господина Дитмара Гавейн тоже не из самых смелых. И когда мы увидели, что король лежит на земле, мы все попытались развернуться. Только вот… лошади господина Гильома и его рыцарей — они были вовлечены в сражение. Развернулись лишь мой Валлах и Гавейн господина Дитмара. И мы по-быстрому разделались с этими типами, которые собирались напасть на нашего короля!
— Дитмар спас короля? — Флорис словно не верил в то, что обстоятельства позволили юному рыцарю совершить героический поступок.
Рюдигер кивнул.
— Дитмар и Ханзи, — подтвердил он. — Отсюда и посвящение в рыцари. Теперь господин Жан де Бувин обладает также боевым конем, подобающим снаряжением и владениями во Фландрии. Почему он до сих пор скачет за мной на своем Валлахе, я спрашиваю себя сам.
Ханзи рассмеялся.
— Я следую за тобой до Лауэнштайна, Рюдигер, — заявил он и потянулся во второй раз за сыром и мясом. — Еда действительно превосходная, госпожа Герлин! У меня еще есть счеты с этим господином Роландом и другим негодяем из Штайнбаха. Я пока не отомстил за брата сполна.