Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП), Клейпас Лиза-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП)
Название: Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 439
Читать онлайн

Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП) читать книгу онлайн

Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Клейпас Лиза

Безжалостный воротила Необузданные амбиции помогают Рису Уинтерборну, простолюдину по рождению, обрести огромные богатства и успех. Рис всегда получает именно то, чего хочет. И когда он встречает застенчивую благородную леди Хелен Рэвенел, он полон решимости заполучить её. Если он должен взять её добродетель, чтобы иметь гарантии, что она выйдет за него, тем лучше… Укрытая от мира красавица Хелен почти не имела контактов с блестящим, циничным миром лондонского общества. Пока настойчивое обольщение Риса не пробудило сильную пылкую взаимную страсть. Несмотря на, казалось бы, мягкий характер, Хелен питает стойкую уверенность, что только она сможет укротить своего неуправляемого мужа. Когда враги Риса устраивают заговор против них, Хелен должна поделиться с ним своей самой страшной тайной. Риск невероятный… награда – жизнь полная ни с чем несравнимого блаженства. И всё начинается с того, что Хелен решает во что бы то ни стало … выйти замуж за Уинтерборна.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Близнецы вытащили единственную, имеющуюся у них, настольную игру под названием "Особняк счастья". Это была старомодная игра, предназначенная для того, чтобы научить детей моральным ценностям, на доске была изображена витиеватая дорожка с обозначениями добродетелей и пороков.

Девон сидел на кушетке вместе с Кэтлин, он покачал головой и, лениво улыбаясь, привлёк её к себе, прижимая к изгибу плеча.

– Я играл в прошлый раз, – ответил он. – Теперь очередь Уэста.

Хелен весело наблюдала за тем, как Уэст послал Девону убийственный взгляд. Оба брата Рэвенел ненавидели эту поучительную и высоконравственную игру, в которой близнецы часто заставляли их принимать участие.

– Я и так знаю, что проиграю, – запротестовал Уэст. – Я постоянно попадаю в "Исправительный дом".

– Тем более, тебе стоит сыграть, – сказала ему Хелен. – Ты научишься прилично себя вести.

Уэст закатил глаза.

– Никто не думает, что он сам плохо себя ведёт, только остальные.

Захватив с собой бокал коньяка, он подошёл занять своё место за столом.

– Нам нужен четвёртый, – сказала Пандора. – Хелен, вот бы ты отложила шитьё...

– Нет, не проси её, – запротестовала Кассандра. – Она постоянно выигрывает.

– Я буду четвёртым, – предложил Рис, осушая бокал с коньяком одним глотком и проходя к столу, чтобы занять последний стул. Он улыбнулся Уэсту, глядя на его страдания.

Хелен была очень довольна новоприобретённой лёгкостью, с которой Рис общался с её семьёй. Когда он навещал Рэвенелов в Лондоне, его поведение было сдержанным и осторожным. Однако, сейчас он был очарователен и расслаблен, свободно принимая участие в беседе.

– Вы только что стали пьяницей, – строго сообщила Пандора Рису, когда его игральная фишка приземлилась на один из пороков. – Вы отправляетесь к позорному столбу и остаётесь там на два хода.

Хелен улыбнулась, глядя как Рис пытается выглядеть, подобающе случаю, пристыженным.

Кассандра крутанула маленький деревянный волчок и победоносно переставила свою фишку на область под названием: "Искренность"

Затем настала очередь Уэста. Его фишка переместилась на область с загадочной подписью "Нарушитель дня отдохновения"

[1]

.

– Следующие три хода ты проведёшь закованным в колодки, – сказала ему Кассандра.

– В колодки, всего лишь за нарушение дня отдохновения? – возмутился Уэст.

– Это суровая игра, – ответила Кассандра. – Её придумали на рубеже веков, а в те времена тебя могли заковать в колодки или повесить даже за воровство куска ветчины.

– Откуда ты всё это знаешь? – спросил Рис.

– У нас есть об этом книга в библиотеке "Преступления падшего человечества", – ответила Пандора. – В ней рассказывается об ужасных преступлениях и жутко отвратительных наказаниях.

– Мы читали её как минимум три раза, – добавила Кассандра.

Уэст окинул близнецов мрачным взглядом, а потом повернулся к кушетке и спросил:

– Неужели им можно читать такие книги?

– Нет, нельзя, – отрезала Кэтлин. – Если бы я знала, что она существует, то убрала бы.

Пандора наклонилась к Рису и заговорщически проговорила:

– Она слишком низенькая, чтобы дотянуться до полок выше шестой. А именно там мы храним все непристойные книги.

Уэст закашлялся, пытаясь скрыть смех, а Рис с внезапным интересом уставился на игральную доску.

– Хелен про них тоже знает, – добавила Пандора.

Кассандра хмуро посмотрела на неё.

– Молодец. Теперь они уберут все интересные книги.

Пандора пожала плечами.

– Мы всё равно их все уже прочли.

Рис быстро сменил тему.

– Существует новая версия этой игры, – заметил он, глядя на доску. – Американская компания выкупила права и переделала условия, сделав наказания менее жестокими. У меня в универмаге она есть.

– Давайте, обязательно купим менее кровожадную версию, – предложил Уэст. – А ещё лучше, давайте, научим близнецов играть в покер.

– Уэст, – предостерёг Девон, сощурив глаза.

– Покер намного безобиднее, в сравнении с игрой, где розги раздают чаще, чем в романах маркиза де Сада.

– Уэст, – предупредили хором Девон и Кэтлин.

– Мистер Уинтерборн, откуда берутся эти игры? Кто их придумывает? – задала вопрос Пандора, в её живых глазах заблестел интерес.

– Любой, кто её спроектирует, может подписать контракт с типографом и издать несколько копий.

– А что если мы с Кассандрой придумаем игру? – спросила она. – Мы смогли бы продавать её в вашем универмаге?

– Не хочу я придумывать игры, – запротестовала Кассандра. – Я хочу только играть в них.

Пандора проигнорировала её, сосредоточив внимание на Рисе.

– Сделай опытный экземпляр, – сказал он ей. – Я взгляну на него и если решу, что смогу продать, то стану твоим спонсором, оплатив печать первых копий. В обмен на процент от прибыли, конечно же.

– И каков обычно процент от прибыли? – спросила Пандора. – Сколько бы он не был, я отдам вам только половину.

Приподняв одну бровь, Рис полюбопытствовал:

– Почему половину?

– Разве я не заслуживаю семейной скидки? – простодушно спросила Пандора.

Рис рассмеялся, это выглядело так по-мальчишески, что сердце Хелен забилось чаще.

– Ага, заслуживаешь.

– А как я узнаю, какие игры уже придуманы? – с каждой минутой Пандора становилась всё более воодушевлённой. – Я хочу, чтобы моя отличалась от всех остальных.

– Я пошлю тебе по одной из всех настольных игр, которые продаются в универмаге, и ты сможешь их изучить.

– Спасибо, это очень поможет. А пока что... – пальчик Пандоры очень быстро забарабанил по столу, – не могу больше играть, – объявила она, быстро вскочив и заставив Уэста и Риса тоже подняться на ноги. – Нужно кое-что сделать. Кассандра пошли со мной.

– Но я выигрывала, – проворчала сестра, глядя вниз на доску. – Не слишком ли поздно начинать сегодня что-то в этом духе?

– Не тогда, когда вдруг случился сильный приступ воображевидения.

Пандора стянула Кассандру со стула.

После того, как близнецы покинули комнату, Рис посмотрел на Хелен с лёгкой улыбкой.

– Она всегда выдумывала слова?

– Сколько я себя помню, – ответила та. – Ей нравится пытаться выразить такие вещи как: "грусть от дождливого дня" или "раздражение от обнаружения дырки на чулке". Но сейчас Пандора пытается избавиться от этой привычки, боится, что это может выставить её в глупом свете во время сезона в Лондоне.

– Так и будет, – печально ответила Кэтлин. – Такие живые девушки, как Пандора и Кассандра, всегда становятся мишенью для злых языков во время сезона. Леди Бервик постоянно ругала меня за то, что я слишком громко смеюсь на людях.

Девон ласково посмотрел на жену.

– Мне бы показалось это очаровательным.

Она улыбнулась ему.

– Да, но ты никогда не выходил в свет во время сезона. Ты и Уэст занимались чем-то, чем занимаются повесы, где-то ещё в Лондоне.

Рис подошёл к серванту, налить себе коньяка. Глянув на Девона, он спросил:

– Во время вашего пребывания с леди Трени в Ирландии, леди Хелен и близнецы останутся в поместье?

– Так будет лучше, – ответил Девон. – Мы попросили леди Бервик стать их компаньонкой пока нас не будет.

– В противном случае, это вызовет всеобщее удивление, – объяснила Кэтлин. – Хотя мы и знаем, что для Хелен и близнецов Уэст, словно брат, но он по-прежнему остаётся холостяком с дурной репутацией.

– Над которой я очень тяжело трудился, ей-богу. – Уэст подошёл к креслу у камина и разлёгся в нём. – На самом деле, я сам настаиваю на компаньонке: не могу позволить, запятнать моё порочное имя предположением того, что мне можно доверить находиться поблизости от трёх невинных девушек.

– Леди Бервик хорошо повлияет на близнецов, – сказала Кэтлин. – Она научила меня и двух своих дочерей, Долли и Беттину, поведению в обществе, а это было совсем нелегко.

– Мы отбываем в Ирландию послезавтра, – проговорил Девон, слегка нахмурившись. – С божьей помощью, мы быстро вернёмся.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название