Очарованная невеста
Очарованная невеста читать книгу онлайн
Нелегкий выбор предстоит своенравной шотландской красавице Джуэл Маккензи: согласно завещанию отца, ей предстоит либо лишиться фамильного поместья, либо в течение года выйти замуж. Джуэл решается на отчаянную авантюру — фиктивный брак с преступником, выкупленным из тюрьмы. Но, похоже, загадочный, многое повидавший Тор Камерон вовсе не намерен кротко играть свою жалкую роль…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И в тот же миг ему все стало ясно.
— Джуэл? Ты хочешь сказать мне что-то о Джуэл? — спросил он, схватив Тайки за воротник.
Тайки бешено закивал. В глазах его блеснули слезы облегчения.
— Что? С ней что-то случилось?
Тайки снова закивал. Невнятные слова клокотали у него в горле, но Тор, само собой, ничего не мог разобрать.
— Не спеши. Повтори медленнее, Тайки. Так у тебя ничего не выйдет.
Тайки прерывисто вздохнул. Указав пальцем на Лэдди, он повернулся и махнул рукой в сторону запада.
— Я знаю, — сказал Тор. — Я ехал по Галашильской дороге, пока не передумал и не вернулся.
— О-о-о! — воскликнул Тайки, тряся головой.
— Джуэл поехала за мной следом? — догадался Тор. — Она тоже отправилась по этой дороге? Тайки кивнул.
— И с ней что-то случилось?
Тайки опять кивнул, на сей раз более взволнованно. Серьга в его ухе судорожно затряслась.
— Что же? Она упала с лошади?
Тайки отрицательно промычал. Вцепившись пальцами в волосы, Тор приказал себе успокоиться.
— Давай попробуем еще разок. Только помедленнее, пожалуйста.
Тайки указал на Лэдди, а затем поднял вверх четыре пальца. Одной рукой он изобразил скачущее животное, а другой — еще четырех, скачущих следом.
— О-хо-хо! О-о-о!
— Кто-то погнался за ней? — предположил Тор, хотя такая мысль показалась ему нелепой. — Четверо всадников? — На какое-то мгновение он замер, точно громом пораженный, когда Тайки подтвердил его предположение энергичным кивком.
— Что ты хочешь сказать? Кому понадобилось гнаться за ней? Зачем?
Тайки развел руками и изобразил на лице полное недоумение.
— Ты их не знаешь? Они чужаки в Глен-Чалиш?
Тайки снова кивнул. Увидев, что Тор на верном пути, он, похоже, немного успокоился.
Тор же, напротив, с каждым вопросом тревожился все сильнее и сильнее.
— Ты думаешь, что они хотели причинить ей зло? Куда они ее увезли?
Тайки указал на запад и жестами объяснил, что всадники уже слишком далеко, чтобы гнаться за ними. И тут в голову ему пришла блестящая идея. Он постучал кулаком себе по плечу и изобразил движением руки очертания капюшона.
Тор сразу же все понял.
— Пледы! Эти люди были в пледах. Ты узнал цвета? Чьи это были цвета, Тайки?
Наклонившись с седла, Тайки дотронулся до груди Тора и обвиняюще уставился на него.
На мгновение Тор онемел. Тревога на его лице сменилась изумлением.
— Камероны? Ты хочешь сказать, это были Камероны?
— Да! — прорычал Тайки, по крайней мере, Тору показалось, что это слово ему удалось произнести.
Итак, они увезли Джуэл на запад…
— О Боже, — тихо выдохнул он. — Не может быть!
Тайки промычал что-то с вопросительной интонацией, но Тор его уже не слушал. Да, он догадывался, чьих это рук дело.
— Я еду в Чалиш-Хаус, — заявил он, подобрав поводья. — А ты возвращайся в Драмкорри как можно быстрее и… О Господи, да перестань ты так смотреть на меня! Это не светский визит!
Взгляд Тайки был полон сомнений.
Тор стиснул зубы.
— Ты утверждаешь, что они были одеты в цвета Камеронов, верно? Ну, и какого черта им было так выставляться, если бы они не хотели, чтобы нам это стало известно? Я подозреваю, что к этому приложила руку Миллисента Маккензи. Похоже, эта фурия объединила усилия с моим дядюшкой, и они похитили Джуэл.
Тайки взвыл, как раненое животное.
— Возьми себя в руки! — рявкнул Тор. — Что толку от тебя, если ты будешь причитать, как старуха? Повторяю еще раз: поезжай в Драмкорри и собери как можно больше людей. Если я не ошибся… а сейчас я это проверю… то мы должны, не теряя ни минуты, ехать в Эр.
И, обрушив яростные удары плетью на бока взвившегося от неожиданности Лэдди, Тор галопом помчался в сторону Чалиш-Хауса, оставив Тайки в одиночестве на пыльном дворике церкви.
Наконец-то подошел к концу длинный, утомительный день. Солнце скрылось за западными холмами, и в воздухе запахло дождем… Джуэл так измучилась, что едва держалась в седле. Вдруг она увидела, что вдали возвышается какой-то мрачный замок.
Насколько она понимала, они проехали вдоль Стрэтклайда и попали в Эр. По пути похитители останавливались только затем, чтобы напоить лошадей и вздремнуть несколько часов. Ни в Глазго, ни в Пэсли, ни в какие-либо деревушки они не заезжали, лишь один всадник порой отделялся от отряда и сворачивал в ближайшую деревню, чтобы запастись едой.
С Джуэл не спускали глаз даже тогда, когда она спряталась за деревьями, чтобы справить нужду. Впрочем, о скромности она сейчас не заботилась. Ей хотелось лишь принять горячую ванну и лечь в мягкую постель, хотя перспективы этого были весьма призрачными, учитывая средневековый вид огромного замка, показавшегося на горизонте.
Это грандиозное сооружение в далекие славные дни расцвета Шотландии, несомненно, принадлежало какому-то могущественному клану. Джуэл никогда прежде не бывала в Эре и понятия не имела об истории этих мест, но догадывалась, кто владеет этим замком сейчас. Она внимательно прислушивалась к разговорам своих похитителей и вскоре сделала свои выводы.
Джуэл выпрямилась в седле и постаралась стряхнуть с себя усталость. Узнав, что ее обманули, она пришла в такую ярость, что готова была убить того, кто послал этих людей в Драмкорри. Но за шесть дней невероятно трудного пути она растеряла весь свой задор и смирилась с неизбежным.
«Ох, если бы мне удалось выспаться по-людски хотя бы одну ночь, — вздохнула она про себя, — я была бы готова на все!»
Всадники проехали в замок через огромные каменные ворота. Ледяной ветер, беспрепятственно летавший над пустошью, в стенах замка немного утих, и Джуэл с наслаждением размяла онемевшие пальцы. Когда она соскользнула с седла, колени ее подогнулись, но конюх, выбежавший из конюшни, вовремя подхватил ее, не дав упасть. Девушку провели через мощенный булыжником двор и двери замка. Поднявшись под конвоем по лестнице и пройдя через полутемный коридор, Джуэл оказалась в комнате со стенами, обшитыми темным деревом. Посреди комнаты стояла жестяная лохань с горячей водой, от которой поднимался пар, а у стены — соблазнительная кровать с балдахином.
— Мы вас ждали, — проговорила, выходя на свет из темного угла, женщина. — Лорд Камерон распорядился, чтобы вы искупались и поели.
— Очень мило с его стороны, — пробормотала Джуэл.
Чтобы раздеться, ей понадобилась помощь: она слишком устала и не могла самостоятельно справиться со шнурками платья и корсета. Замерзшее тело протестовало против горячей воды. Но Джуэл расправила затекшую спину, не обращая внимания на боль, и опустила голову на край лохани. Через несколько секунд она провалилась в сон.
Но спустя мгновение ее разбудили. Женщина вынула шпильки из ее волос и натерла ей голову пахучим мылом. Другая женщина, помоложе и с более нежными руками, уже намыливала ей руки и ноги.
Джуэл не возражала. Пусть делают что хотят. Ей казалось, что в ее теле не осталось ни единой косточки. После ванны ее вытерли насухо, одели и усадили в кресло. Затем принесли еду. Джуэл жадно набросилась на скудное угощение. Съев все до последней крошки, она почувствовала себя немного лучше и нашла в себе силы оглядеться по сторонам.
Спальня была темной и неуютной. У стен стояла старинная обветшалая мебель. Помимо кровати и нескольких кресел, Джуэл увидела лишь позеленевшее от времени зеркало и несколько тростниковых тюфяков, затыкавших щели. Она только сейчас заметила, что женщины унесли ее одежду, а вместо нее принесли какие-то поношенные тряпки из домотканого полотна. От них чесалось все тело, и, кроме того, они воняли камфарой. Волосы ее остались распущенными, и Джуэл придвинулась ближе к огню, чтобы просушить их.
Согревшись и впервые за несколько дней наевшись как следует, Джуэл снова уснула. Но не прошло и минуты, как ее принялись трясти за плечо.
— Вставайте, мисс. Его светлость желает вас видеть.
Джуэл быстро поднялась и расправила складки неудобной одежды. Потянувшись и зевнув, она почувствовала, что ей стало гораздо лучше. Благодаря горячей воде и пище к ней начало возвращаться присутствие духа. Миновав длинный пыльный коридор и спустившись по темной лестнице, она оказалась в кабинете, освещенном пламенем торфяного камина. В эту минуту она уже настолько пришла в себя, что готова была призвать похитителя к ответу.
