Грешная женщина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грешная женщина, Иган Дениза-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Грешная женщина
Название: Грешная женщина
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Грешная женщина читать книгу онлайн

Грешная женщина - читать бесплатно онлайн , автор Иган Дениза

Еще вчера Морган Тернер считалась настоящей леди, примером для подражания. А сегодня молодую вдову преследует полиция, обвиняющая ее в жестоком преступлении.

Помощи ждать неоткуда. В отчаянии Морган решает искать убежища в доме сурового капитана Уорда Монтгомери и в награду предлагает ему себя. Монтгомери ничуть не смущен и готов в полной мере насладиться сложившейся ситуацией.

Он и подумать не мог, что плотская страсть явится искрой, из которой разгорится пламя истинной любви, чувственной, нежной…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глаза Морган расширились, она медленно покачала головой:

– О нет, Уорд! О нет, он не сделает этого!

– Я не знаю этого человека. Но восемнадцать лет – это долгий срок, Морган. Если ребенок будет носить мое имя, этой проблемы не будет.

– Если ребенок будет носить твое имя, – рявкнула Мор ан, – деньги будут моими до тех пор, пока меня не повесят. А это случится моментально, как только в лицензии на брак укажут мою истинную фамилию. Брак с тобой положит деньги в карман Тернера еще раньше.

– И ты действительно думаешь, что я это допущу?

– Решать не тебе! Об этом позаботится судебная система Филадельфии!

– Став моей женой, ты получишь любые средства, чтобы сражаться с этой системой.

– Боже милостивый, Уорд! – воскликнула Морган, и глаза ее заблестели от слез. – Ты представляешь себе, какой разразится скандал?

Почувствовав, как в желудке все сжалось, он мягко ответил:

– Представляю.

– Значит, должен понимать безрассудность своего плана!

– Ты и так погрязла в скандалах. Брак со мной уже ничего не ухудшит.

– Речь не обо мне, а о тебе! И о ребенке… – Морган резко втянула воздух. – Ему придется жить с клеймом сына убийцы.

– Ему в любом случае придется с этим жить.

– То есть предполагается, что меня поймают? Я этого не желаю.

– А как ты намерена избежать ареста во время облавы?

– Уеду из города.

Уорд вскинул брови и тревожно напрягся.

– Уедешь из города? Это невозможно! Остался всего месяц до родов! О путешествии не может быть и речи!

– Я прекрасно себя чувствую.

– Ты можешь родить в любой момент, Морган!

– Уж лучше, – сверкая глазами, огрызнулась она, – я рожу в поезде, чем в тюремной камере!

– Ты не попадешь в тюрьму!

– Ты этого предотвратить не сможешь.

– Как только ты станешь моей женой, непременно смогу.

– Я не дала согласия стать твоей женой. Вообще-то я тебе отказала.

Сердце Уорда сжалось. Несмотря на всю свою напускную храбрость, он с легкостью представил себе Морган, в одиночестве рыдающую в грязной тюремной камере.

– Ты должна изменить решение, – рявкнул он.

– Невозможно. Оно неизменно.

– Ты пытаешься дуть против ветра, Морган. Я предложил тебе единственное возможное решение.

– Никакое это не решение. Выйти за тебя замуж – все равно, что добровольно позволить себя повесить.

– Это единственный способ избежать приговора.

– Объявив всему миру: «Вот она я! Приходите и арестуйте!»? Разве что ты собрался жениться на мне под вымышленным именем.

– Не будь дурой. Такой брак будет недействительным.

Она прищурилась:

– Я не дура!

Страх за нее придал новых сил его гневу.

– А ведешь себя как дура!

– Скажите, сэр, вы таким образом делаете предложение всем своим невестам? Теперь понятно, почему вы до сих пор холостяк!

– Я останусь холостяком, – вставая с кресла, процедил он сквозь зубы, – ровно до тех пор, пока не получу лицензию и не найду священника!

– Ты не сможешь силой заставить меня выйти замуж, Уорд!

Он сощурился, посмотрел на нее и угрожающе сказал:

– Смогу. Должен ли я напоминать тебе, Морган, что ты живешь под моей опекой? Что ты и твой ребенок целиком и полностью зависите от меня?

Морган со свистом втянула в себя воздух. Глаза у нее еде дались серыми, как ураган.

– Это можно исправить!

Эдвард, переводивший горящий взгляд с одного на другую, подался вперед.

– Уорд, ты не в состоянии здраво рассуждать. Брось все это, приятель.

– Нет! Вы совершенно правы, Уорд! – вмешалась Эми. – Морган, ты должна подумать…

– Закрой свой чертов рот, жена! – заорал Эдвард.

– Не смей при мне ругаться, Эдвард!

– Сэр, вы не джентльмен, – вставила Морган. Уорд, ни на кого не глядя, направился к двери.

– Куда ты идешь? – спросила Морган. Он рывком распахнул дверь.

– Готовься, мадам любовница. К концу недели ты станешь моей женой.

– Ни за что! Если хочешь, можешь притащить меня в церковь, но слова согласия никогда не сорвутся с моих губ!

– Еще как сорвутся, мадам. Я воспользуюсь любыми средствами, честными или нечестными, не важно.

С этими словами Уорд вышел из комнаты. Морган смотрела ему вслед. В желудке тяжело ворочался страх. Эдвард вскочил с кресла.

– Уорд! Вернись, приятель! Будь оно все проклято! Эми, мы уходим!

– Я никуда не ухожу, – огрызнулась она. – И ты меня не заставишь!

– О! – сказал Эдвард, делая шаг в ее сторону и сурово глядя на жену. – Еще как заставлю, даже если для этого мне придется вытащить тебя отсюда за волосы на потеху всему миру!

– Только троньте ее! – закричала Морган, неуклюже поднимаясь с дивана. – Сначала вам придется пройти мимо меня! – добавила она, сомневаясь, что представляет собой угрозу – разве только для воспитанного джентльмена. С побагровевшим от ярости лицом Эдвард сердито смотрел на нее. На какой-то миг Морган показалось, что он наплюет на свое воспитание, оттолкнет ее и схватит Эми. Но миг прошел и, бросив на Эми последний гневный взгляд, Эдвард вышел из комнаты. Через несколько секунд входная дверь захлопнулась с такой силой, что затрясся весь дом. Морган вздрогнула, а у Эми началась истерика.

Глава 19

– Уорд! – заорал Эдвард, сбегая со ступенек. Уорд, хладнокровный, как всегда, стоял в жарком летнем мареве, подзывая экипаж. Эдвард, едва не задыхаясь от ярости, мог только пыхтеть и отчаянно браниться. – Черт бы побрал эту женщину! Черт бы побрал их всех!

Уорд обернулся. Лицо его было похоже на мраморную маску. В голосе слышалось величайшее отвращение.

– Возьми себя в руки. За нее отвечаю я, а не ты.

– Да не твою любовницу, болван! Мою жену! Ты что думаешь, я бы рискнул проклинать твою Морган?

– Эдвард, остолоп, неужели ты не понимаешь, что с женой нужно обращаться лучше? Ты всегда вел себя с женщинами хладнокровно!

– Возвращаю тебе комплимент, Монтгомери! Эмилия по крайней мере приняла мое предложение.

Экипаж остановился. Они сели, и кучер спросил, куда их доставить.

– В преисподнюю, – буркнул Эдвард, представляя себе, как Эми вместе с Морган хохочет над тем, что он не сумел сдержаться. Будь она проклята, Эми, будь она проклята!

– Ты еще состоишь в клубе «Сомерсет»? – спросил Уорд. Откинувшись на сиденье, Эдвард кивнул. Уорд подал знак кучеру, и через минуту экипаж уже катил по дороге.

– Мне казалось, ты собрался искать священника, – сердито сказал он.

– Сначала я хочу накормить тебя обедом. От голода ты только сильнее злишься.

Действительно, в желудке сосало. Эми, наверное, тоже голодна? Перед тем как уйти из отеля, они съели всего лишь по булочке. Эдвард был слишком взбешен для чего-нибудь другого.

Он и до сих пор был чертовски взбешен. Она не захотела уйти вместе с ним? Пусть голодает. Пусть хоть вообще умрет с голоду, сучка эдакая!

– Как дела у твоей матери? – спросил Уорд минуты через две.

– Превосходно! – гаркнул Эдвард. – Какого черта ты спрашиваешь?

– Артрит ее еще мучает?

– Он ее мучает с того момента, как я родился на свет. Наверняка это моя вина, так же как и все остальные паршивые несчастья в ее чертовой жизни!

Уорд посмотрел в окно.

– А что отец?

– Он в Балтиморе, навещает тетю Марту. – Семейный код для любовницы отца. Их тетя Марта и в: самом деле жила в Балтиморе, но во время своих поездок туда отец у нее не останавливался и не ночевал.

– А Роксанна?

– У моей сестры тоже все хорошо, а также у Салли, и у Грега, и у всех остальных членов этой Богом проклятой семьи. Какого черта ты интересуешься этим сейчас?

Уорд пожал плечами:

– Просто веду вежливую беседу.

– Ты меня чертовски раздражаешь.

– Это на тебя не похоже – столько ругаться. Ты хочешь есть.

– Я хочу послушную жену.

– Тогда тебе следовало… – Внезапно Уорд замолчал.

– Что?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название