-->

Легенда о седьмой деве

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о седьмой деве, Холт Виктория-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Легенда о седьмой деве
Название: Легенда о седьмой деве
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 121
Читать онлайн

Легенда о седьмой деве читать книгу онлайн

Легенда о седьмой деве - читать бесплатно онлайн , автор Холт Виктория

Тихий уголок викторианского Корнуолла взбудоражен — в одной из стен бывшего монастыря обнаружены останки замурованной монахини. Вспоминается легенда о шести девах, превращенных в камни за измену своим клятвам. Что касается седьмой девы, которую постигло самое суровое наказание, то ее судьбу будто бы повторяет главная героиня романа. Одержимая честолюбивой мечтой, умная, расчетливая красавица Керенза Карли приносит в старинный особняк мстительность и безумие полнолуния…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я подошла к окну. Там, на лугу, стояли в кругу шесть камней, которые никогда не покидали моих мыслей. Я давно обещала себе прийти к ним в лунную ночь. А почему бы нет? Я свободна. Я думала, что Джонни сидит сейчас с братом и поэтому не опасен для меня. Настало самое подходящее время.

Вскоре я была на месте. Они казались особенно прекрасными в лунном свете! Как живые! Шесть дев! И я — седьмая. Неужели легенда не лжет? Неужели они и правда танцевали здесь, на лугу? И превратились в камни в наказание за прегрешения, и должны стоять тут многие столетия? Как им повезло! Внезапная смерть лучше, чем медленное угасание. Я подумала о седьмой деве — той, которую силой запихнули в нишу в стене и замуровали, обрекая на смерть. И мне стало так грустно!

И вдруг — чьи-то шаги! А потом тихий свист. Я прижалась к одному из камней, инстинктивно догадавшись, что сейчас произойдет.

— Значит, седьмая дева сегодня здесь?

Я разозлилась на себя за то, что пришла сюда. Джонни все-таки увидел, как я выходила из дома. В этот момент я его просто ненавидела. Он шагнул в каменный круг и, ухмыляясь, уставился на меня.

— Мисс Карлион собственной персоной! — воскликнул он. — Испанская сеньора!

— Я что, не имею права укладывать волосы так, как мне хочется?

— Очень даже имеете, особенно если вам это идет!

— Я бы хотела, чтобы вы меня не преследовали.

— Преследовать вас? Неужели я не могу навестить этих шесть дев, если мне хочется? Они ведь не ваша собственность, не правда ли?

— Ну, раз уж вы пришли полюбоваться девами, я покидаю вас.

— Не спешите. Я предпочитаю семь дев, а не шесть. Леди из камня не в моем вкусе. Но вот седьмая пытается заставить меня поверить, что она — из того же материала. Но я намерен доказать ей, что это не так.

— Вижу, вы никак не можете поверить, что мне не нужны ваши ухаживания.

— Это совершенно невозможно.

— Значит, вы еще более самонадеянны, чем я думала.

— Вот что я скажу вам, моя сеньора: при определенных обстоятельствах вы бы не отвергли моих ухаживаний.

— Я не понимаю.

— Вы всегда были слишком высокого мнения о своей персоне. Если бы я сказал: «Керенза, выходите за меня замуж!», вы бы очень серьезно обдумывали мое предложение. И вам не потребовалось бы много времени, чтобы осознать его выгоду. Вы так неприступны только потому, что думаете, будто я отношусь к вам, как к любой служанке.

У меня перехватило дыхание, потому что его слова вызвали в воображении картину моей жизни в Эббасе — такую, о которой я всегда мечтала. До сих пор это казалось мне недостижимым, но если бы я действительно вышла за Джонни, моя мечта стала бы реальностью. И я, потрясенная его словами, поняла, что это единственный способ реализовать ее. Однако почти сразу же я сообразила, что Джонни просто дразнит меня.

— Я не желаю слушать никаких ваших предложений, — высокомерно ответила я.

— Только потому, — рассмеялся он, — что вы знаете: то, что вы так хотите услышать, я никогда вам не предложу.

Я повернулась, готовая бежать, но он схватил меня за руку.

— Керенза, — начал Джонни, приблизив свое лицо к моему лицу, — и огонь желания в его глазах напугал меня. Стараясь не показать своего страха, я оттолкнула его руку, но он, по-прежнему ухмыляясь, не отпускал меня. — Я могу быть таким же непреклонным и решительным, как и вы.

— Вы просто не знаете, насколько я могу быть решительной, если речь идет о том, чтобы держаться от вас подальше.

— Ну что ж, тогда посмотрим, кто из нас победит, — сказал он.

Несмотря на все мои попытки, я не смогла высвободиться из его объятий. Он так крепко прижал меня к себе, что я даже почувствовала его зубы, когда он приник к моим губам. Я стиснула зубы. В этот момент я его ненавидела. И ненавидела так яростно, что даже получала удовольствие от своей ненависти. Но именно в это мгновение Джонни Сент-Ларнстон разбудил в моей душе эмоции, которые я никогда прежде не испытывала, и эти чувства были сродни страстному желанию. Вероятно позже, подумалось мне, когда я останусь одна, у меня будет возможность проанализировать свои ощущения. Скорее всего, мое желание было связано с этим домом, с новым положением в обществе, так сильно отличавшимся от моего нынешнего положения, с мыслями об исполнении моей мечты. Я так страстно хотела всего этого, что любой, кто был в состоянии дать мне все это, мог разбудить во мне это новое желание. Своими словами о браке Джонни подсказал мне неожиданную идею.

Но в одном я была абсолютно уверена: он не должен — ни на секунду! — усомниться в том, что вызывает во мне только презрение и стремление убежать от него.

Отстраняясь от молодого человека, я проронила:

— Вам следует быть осторожным. Я пожалуюсь, если вы будете преследовать меня. Учитывая вашу репутацию, ваши близкие, без всяких сомнений, поверят мне.

Конечно, я знала, что он почувствовал изменение в моем поведении и ожидал, что я сдамся. Но этими словами мне удалось сбить упрямца с толку — и, легко оттолкнув его, я освободилась. Затем, отвернувшись от него, я с видом победительницы пошла к дому.

Оказавшись в своей комнате, я посмотрела в зеркало. «Неужели это возможно? — спрашивала я себя. — Неужели Джонни Сент-Ларнстон действительно может сделать мне предложение? И если это так, приму ли я его?» Меня била дрожь. От надежды? Или от страха? От удовольствия? Или от отвращения? Я не знала.

Мою комнату заливал лунный свет. Внезапно я проснулась и села на кровати. Что-то разбудило меня. Мне угрожала опасность. Благодаря какому-то шестому чувству я понимала это. Я в ужасе уставилась в темноту. В комнате кто-то был. Я увидела силуэт человека, сидевшего в кресле и смотревшего на меня. Я сдавленно вскрикнула, когда фигура в кресле шевельнулась. Мне всегда казалось, что в Эббасе есть привидения. Теперь я знала это наверняка…

Раздался глухой смех — и я поняла, что мой ночной гость — Джонни. Я должна была догадаться раньше!

— Вы! — воскликнула я. — Как вы смеете!

Он сел на край моей кровати.

— Я очень смелый, Керенза. Особенно когда дело касается вас.

— Вам лучше уйти… немедленно.

— О нет! Разве вам не кажется, что мне лучше остаться?

Я вскочила с кровати. Он встал, но не попытался приблизиться ко мне. Просто стоял и смотрел на меня.

— Мне всегда было интересно, как вы заплетаете волосы на ночь. Две косы. Очень скромно! Я бы предпочел увидеть их распущенными.

— Если вы немедленно не уйдете, я буду кричать о помощи.

— На вашем месте, Керенза, я не стал бы этого делать.

— Но вы не на моем месте, — прошипела я и добавила: — Клянусь, я сейчас закричу!

— Ну почему бы вам не вести себя разумно?

— Почему бы вам не вести себя, как подобает джентльмену?

— С вами? Едва ли вас можно назвать леди!

— Я ненавижу вас, Джонни Сент-Ларнстон!

— Теперь вы говорите, как та маленькая деревенская девчонка. Но уж лучше вам ненавидеть меня, чем оставаться равнодушной!

— Вы мне безразличны… совершенно!

— Вам безразлична правда. Вы знаете, что ненавидите меня, и мечтаете, чтобы я занялся с вами любовью. Но чувствуете, что леди, которой вы так хотите стать, следует настаивать на браке, прежде чем принять любовника.

Я подбежала к двери и рывком открыла ее настежь.

— Даю вам десять секунд, Джонни Сент-Ларнстон, — сказала я. — И если вы не выйдете или попытаетесь прикоснуться ко мне, я закричу и разбужу вашего брата и его жену.

Он видел, что я не шучу, что готова сделать именно то, о чем предупредила его. На сей раз он потерпел поражение. Он прошел мимо меня в коридор. Глаза его горели от злости. Я очень испугалась, потому что поняла: Джонни ни секунды не сомневался, что этой ночью я стану его любовницей.

Я зашла в комнату и закрыла за собой дверь. Прислонившись к двери, я почувствовала, что дрожу всем телом. «Разве я могу спокойно спать, зная, что в любой момент он может войти в мою комнату?» — спрашивала я себя. Я не рискнула ложиться и, подойдя к окну, выглянула наружу. Лунный свет заливал лужайку, а за ней на лугу виднелся круг каменных фигур.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название