-->

Обольщение в красном

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обольщение в красном, Хантер Мэдлин-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обольщение в красном
Название: Обольщение в красном
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 138
Читать онлайн

Обольщение в красном читать книгу онлайн

Обольщение в красном - читать бесплатно онлайн , автор Хантер Мэдлин

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.

По объявлению не сговариваясь являются двое – лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…

Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом – Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.

Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Растущая нервозность в последние несколько дней, меланхолия, вызванная посещением могилы отца, раздражение из-за матери и Сары – все это исчезло, когда она остановилась в дверях церкви и оглядела роскошный сад, который «Редчайшие цветы» устроили специально для нее.

Одрианна глазами искала Дафну. Та сидела в дальнем конце церкви. На ней было бледно-сиреневое платье, которое чудесным образом подчеркивало ее собственную бледность. Не повезло бы Саре, если бы она тоже явилась на венчание в сиреневом туалете вместо бледно-желтого. Дафна была одна. Накануне свадьбы пришло письмо, в котором сообщалось, что у Лиззи вернулись головные боли, а Селия останется дома, чтобы ухаживать за ней.

Тут дородный седовласый мужчина подошел к Одрианне и взял ее за руку. Дядя Руперт. Это мама настояла на том, чтобы он повел ее к алтарю, несмотря на его жестокие поступки в прошлом. Одрианна молча согласилась, чтобы так и было, тем более что про себя она воображала, будто к алтарю ее ведет отец и от него она слышит добрые пожелания. При этом его доброе имя уже восстановлено, и ей так приятно, что рядом с ней – близкий человек.

Лорд Себастьян уже ждал ее. Выглядел он великолепно. Никто бы и подумать не мог, что он выбрал не лучшую невесту. Галстук Себастьяна удачно контрастировал с темно-синим цветом его фрака; его глаза блестели в свете множества свечей.

Увидев Одрианну, он улыбнулся. Доброй улыбкой. И какой-то убедительной, но все равно это была улыбка, от которой голова любой женщины могла пойти кругом. И с ее головой это случилось – впрочем, как обычно. Вокруг Одрианны появлялись и исчезали чьи-то лица. Даже цветы превратились в акварель. Она произнесла брачные клятвы словно в полусне.

Одрианна вошла в свою новую спальню. Венчание было позади. Перед тем как отправиться на торжественный завтрак, они навестили маркиза, который не мог присоединиться к гостям. И вот теперь гости разошлись, все положенные свадебные ритуалы были выполнены. Кроме одного.

Одрианне отвели несколько весьма милых комнат. Маркиза сама обставила их. Кровать и окна, прикрытые шуршащим полотном. Темно-синяя обивка подушек на двух креслах. Изящный китайский письменный столик в углу возле окна. Выдвинув ящик, Одрианна обнаружила там принадлежности для писем.

Одна из дверей вела в гардеробную. Вещи Одрианны привезли сюда накануне. Небольшая армия служанок и горничных высадилась в доме миссис Келмслей, чтобы упаковать все платья Одрианны в сундуки. Теперь все эти женщины наводили порядок в шкафах, которые выстроились вдоль стен гардеробной, превышающей по размеру ее прежнюю спальню.

Была среди них и горничная по имени Нелли. Вчера она играла роль фельдмаршала в армии прислуги, а сегодня ее главной обязанностью стала забота о новобрачной. Рыжеволосая и приземистая, она гладила что-то в углу, но, увидев Одрианну, тут же поспешила ей навстречу.

– Леди Уиттонбери велела мне прислуживать вам сегодня, мадам, – сказала она. – Меня, конечно, предупредили, что, возможно, вы сами предпочтете выбрать себе горничную, но до тех пор я буду рада помогать вам. Мне сказали, что маркиза выбрала именно меня, потому что она считает, что со мной вам будет проще ладить, чем с французской горничной, а у меня, клянусь, в жилах нет ни единой капли французской крови.

Похоже, Нелли вообразила, что это было требование политического характера. Хотя, скорее, леди Уиттонбери пришла к выводу, что Одрианне будет проще с такой вот простушкой. Одрианне оставалось только представить себе, какие еще требования леди Уиттонбери выдвигала, нанимая других слуг. Однако она была вынуждена признать, что в одном маркиза была права. Она будет чувствовать себя лучше в обществе женщины, которая ничего из себя не мнит.

Нырнув в шкаф, Нелли вынула оттуда халат.

– Раньше я прислуживала одной женщине, которая живет на севере, мадам, – проговорила она. – В Лондоне я новичок, но я отлично укладываю волосы, умею чинить одежду. Хотите сейчас снять ваше свадебное платье?

– Да, это было бы замечательно, – ответила Одрианна. – И пожалуйста, получше причешите мне волосы.

Нелли принялась расстегивать пуговицы на платье.

– Приготовить вас для постель, мадам? – спросила она.

– Да, думаю, да.

Саммерхейз, проводивший ее до спальни, ни словом не обмолвился об этом. Но весь вид Себастьяна говорил о его намерениях, поэтому ее сердце билось все сильнее с каждым шагом, который они проходили вместе. Ее охватили какие-то странные ощущения: с одной стороны, это явно был страх, но к нему примешивалось еще что-то.

– Хотите надеть ночную сорочку? – Подойдя к столу, Нелли взяла одну из стоявших на нем коробок.

В коробке лежала чудесная ночная сорочка. Судя по карточке, приколотой к коробке, это был подарок от «Редчайших цветов». Одрианна дотронулась до прозрачной, почти невесомой ткани. Сорочка была куда элегантнее той, что заказала ей мама. Она предназначалась для зрелой женщины, а не для ребенка.

– Я надену эту, – сказала Одрианна. – Впрочем, принесите мне и остальные коробки.

Слуга Себастьяна заглянул в дверь спальни. Он не сказал ни слова, но было понятно: это знак к тому, чтобы горничная покинула покои Одрианны.

Одетый в синий шелковый халат, Себастьян распахнул дверь и вошел в спальню.

Его взору предстала восхитительная женщина в прозрачной ночной сорочке, возлежавшая на усыпанной цветами кровати. Крохотные бутоны проглядывали из ее кудрей и покрывали ее тело. Несколько цветов почти полностью прикрывали ее грудь, от чего прозрачная сорочка казалась почти скромной. Но не совсем.

Себастьян ждал от Одрианны нервозности и неловкости. И даже подумал о том, что делать, если она закричит, но такого он никак не ожидал.

Подойдя к окну, он раздвинул шторы, чтобы получше разглядеть жену.

– Ты прекрасна, Одрианна, – проговорил он.

– Я боялась, что ты сочтешь все это глупым, – сказала она. – И когда ты вошел, подумала, что именно это пришло тебе в голову.

– Вовсе нет. Я не считаю это глупым, – возразил он. – Просто сначала я был удивлен, но в самом лучшем смысле этого слова.

– Рубашку мне подарили, – промолвила Одрианна. – И цветы тоже. Друзья прислали их мне, так что, войдя сюда, я сразу увидела эту роскошь.

– Ты похожа на весеннюю нимфу. Мне бы хотелось оставить свет, чтобы ты купалась в нем, но, если хочешь, я задерну шторы.

– С моей стороны было бы сущим ребячеством сначала украсить себя цветами, а потом прятаться в темноте, чтобы меня не было видно, – сказала Одрианна.

– Это мне понятно, но я бы хотел, чтобы ты была немного посмелее. – Подойдя к кровати, он распахнул халат.

Одрианна зажмурилась и отвернулась.

Оказывается, не такая уж она смелая.

Бросив халат на кровать, Себастьян скользнул под простыню.

Элегантная и эротичная, ее сорочка больше показывала, чем скрывала. Темные соски, уже отвердевшие от возбуждения, просвечивали сквозь тонкую ткань. Нет, такие ночные сорочки юные и невинные новобрачные не носят, но ведь Одрианна уже не юна.

Себастьян поцеловал ее в плечо.

– У миссис Джойс прекрасный вкус, – промолвил он.

– Думаю, сорочку выбирала Селия, – отозвалась Одрианна. – На карточке это не написано, но мне кажется, что так оно и есть… Но это не Лиззи, в этом я уверена.

Похоже, короткий разговор помог ей немного расслабиться. Потому что, несмотря на радушную, немного театральную встречу, Одрианна явно нервничала.

– Почему не Лиззи? – С помощью слов и поцелуев Себастьян стал успокаивать ее. – Потому что она была больна?

У Одрианны перехватило дыхание, когда он поцеловал ее грудь. Но при этом она чуть подвинулась к нему. Правда, похоже, сделала она это неосознанно. Цветок, лежавший на ее груди, упал на простыню.

– Да, – наконец промолвила она в ответ.

Себастьян развел в стороны полы сорочки, чтобы обнажить высокую, соблазнительную грудь с эротичными сосками. Он провел языком по одному из них и тут же застонал от возбуждения.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название