-->

Один шаг до любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Один шаг до любви, Арчер Джейн-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Один шаг до любви
Название: Один шаг до любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Один шаг до любви читать книгу онлайн

Один шаг до любви - читать бесплатно онлайн , автор Арчер Джейн

Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.

Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.

Скандал, конечно, неминуем.

Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.

Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.

И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Моя мать не могла там присутствовать. Она жила в Нью-Йорке. Ее семья поддерживала северян. – У Дейдре возникло ощущение, что она вступила в какой-то другой, неведомый ей мир, и мир этот ей не нравился. И если бы леди Кэролайн не бросала украдкой на Хантера пылкие заговорщицкие взгляды, она бы давно попросила его отвезти ее обратно в отель.

– Мы познакомились с ней после войны. – Хейворд наклонился вперед. – Джейк привез Александру сюда и рассказал совершенно невероятную историю о том, как нашел ее в море. Я хотел жениться на ней, но она сбежала с Джейком.

– Она отняла у меня Джейка, – зло проговорила леди Кэролайн и посмотрела на Дейдре колючим взглядом.

– Но ведь потом вы встретили другого мужчину и вышли за него замуж, – неуверенно проговорила Дейдре. С каждой минутой ей становилось все тревожнее. Было ли известно Хантеру о том, что эти люди знакомы с ее родителями? А если было, то почему он не предупредил ее об этом? И откуда леди Кэролайн знает, что она Кларк-Джармон, если Хантер не сказал ей этого? И почему Грейвзы до сих пор так интересуются ее родителями? Они, вероятно, следили за жизнью семьи Кларк-Джармонов по газетам.

– Я и мой брат имели законных супругов. – Губы леди Кэролайн сложились в хищную улыбку. Она остановила взгляд на Хантере. – И мы не обделены любовниками.

Казалось, теперь Дейдре должна была бы успокоиться и почувствовать облегчение, но, как ни странно, она заволновалась еще сильнее. Леди Кэролайн смотрела на Хантера так, как будто он и был ее любовником, а Хейворд смотрел на Дейдре так, словно хотел съесть на десерт.

Неожиданно Дейдре стало казаться, что перед ней оживают события далекого прошлого. То, что когда-то случилось с ее матерью, теперь происходило с ней.

Хантер смущенно кашлянул и уставился в окно.

– Я уверена, мои родители тоже помнят вас. – Дейдре улыбнулась, пытаясь разрядить обстановку.

– Неужели? – Леди Кэролайн тоже улыбнулась. Но ее улыбка скорее напоминала оскал. – Тогда спросите их, как они провели свою последнюю ночь на Багамах двадцать лет назад.

– Обязательно. Как только вернусь домой, – ответила Дейдре и смутилась еще сильнее. Немного помолчав, она предприняла попытку сменить тему разговора. – А пока я наслаждаюсь красотой здешних островов. Здесь так необычно…

– И так хочется любви. – Леди Кэролайн рассмеялась и опять многозначительно посмотрела на Хантера.

– Дейдре очень интересуется местными легендами о пиратах, каперах и кораблекрушениях. – Хантер решил придать этой беседе нейтральный тон и сделать вид, что помогает Дейдре вести расследование.

– Что вы говорите! – обрадовано воскликнул Хейворд и торопливо отхлебнул из бокала бренди. – Я с удовольствием поделюсь той информацией, которую постоянно заношу в свою записную книгу. Здесь, в Пальметто, у меня своя библиотека. Если хотите, я покажу ее вам.

Леди Кэролайн снова засмеялась:

– Я очень сомневаюсь, что твоя библиотека сможет заинтересовать Дейдре. Ее мать она тоже мало интересовала.

Хейворд покраснел до корней волос.

– А я уверен, что ей будет очень интересно.

– Может, ты и прав. Там у тебя есть много старых книг. – Леди Кэролайн с отвращением посмотрела на брата. – Как бы мне хотелось хоть немного пожить в шестнадцатом веке.

Тогда Багамы были вотчиной пиратов и над всеми кораблями развевался «Веселый Роджер».

– Эти пираты грабили торговые суда. – Дейдре снова попыталась свернуть разговор на интересующую ее тему.

Леди Кэролайн утвердительно кивнула:

– И грабили, и топили. Тогда Испания вела войну с Британией, и любые действия, которые могли причинить вред Испании, поддерживались Британией. А Испания вела себя точно так же по отношению к Британии. И в те времена в Карибском море не было ни одного человека, который бы не был разбойником. Как это замечательно!

– Это звучит довольно устрашающе, – заметила Дейдре.

– Да, вот были времена! – Леди Кэролайн снова наклонилась вперед, еще раз продемонстрировав свои пышные формы. – Уверена, вы слышали о Черной Бороде, и об Энни Бонни, и о Мэри Рид. Это были самые кровожадные пираты, каких когда-либо знала история. Они убивали, пытали своих жертв, вырезали целые команды захваченных кораблей, держали в страхе целые города.

– Может, когда-нибудь в исторических книгах наряду с Мэри Рид будет упоминаться имя Кэролайн Грейвз? Ты же ведь хотела бы этого. Так, сестрица?

– Да, мне хотелось бы этого. Если меня назовут в этих книгах сильной женщиной, которая берет от жизни все, что хочет, то я буду счастлива.

Дейдре не знала, что сказать. Она вдруг поняла, что эти люди имеют непосредственное отношение к гибели кораблей на Багамах.

– Надеюсь, я не показалась вам слишком кровожадной? – Леди Кэролайн поднялась с дивана и налила себе еще бренди. – Думаю, вам никогда не приходилось видеть истекающие кровью трупы, выброшенные волнами на берег. Такие видения не посещают ваш маленький, уютный мирок.

– Леди Кэролайн, – Хантер встал и подошел к хозяйке дома, – Дейдре совсем не обязательно это выслушивать.

– Защищаешь ее? – Леди Кэролайн прижалась к Хантеру, но он тут же сделал шаг назад. – И что же это вы двое делали на пикнике?

– Хантер приготовил корзинку с едой, – ответила Дейдре. Беседа ей казалась невыносимо долгой. К тому же ничего интересного узнать так и не удалось, кроме того, что эти Грейвзы – опасные люди, от которых в будущем надо держаться подальше. Ничего удивительного, что родители никогда не упоминали о них.

– Ну разумеется. – Леди Кэролайн снова присела на диван. – И еще он показывал, как надо есть. Я не ошиблась?

– Кэролайн, ты не забыла, что перед тобой не Александра, – нахмурился Хейворд. – Это юная, невинная девушка.

– Ах, мужчины! Увидев молоденькую, смазливую девчушку, вы готовы приписать ей все существующие добродетели. Но как оно есть на самом деле, мне известно гораздо лучше вас.

– Прошу вас, – Дейдре посмотрела по сторонам, словно ища поддержки у мужчин, – расскажите мне еще что-нибудь о пиратах и кораблекрушениях.

– Кораблекрушениях? – Леди Кэролайн провела пальцем по краю своего бокала. – Ты ведь думаешь, что корабли «Кларк шиппинг» затонули не случайно. Твои родители придерживаются того же мнения? И теперь ты приехала сюда, чтобы расследовать это дело? Я права?

Дейдре промолчала, прикусив нижнюю губу.

– Что ж, я расскажу тебе кое-что о кораблекрушениях. – Леди Кэролайн недобро сверкнула глазами. – На Нью-Провиденс люди всегда строили свое счастье на несчастье других.

– Кэролайн! – Хейворд резко встал со своего места. – Думаю, пора подавать обед. И хватит таких разговоров. Они портят аппетит.

– Какое это теперь имеет значение, Хейворд? Сейчас Дейдре наша гостья. Двадцать лет назад нашей гостьей была Александра. Но я гарантирую, что на этот раз наша встреча закончится совсем по-другому.

– Пришло время обедать, – решительным тоном заявил Хейворд, взгляд его темных глаз стал тяжелым.

– Хорошо, если ты собираешься наделать глупостей из-за дочери Александры, пусть так. Но прошу учесть, что ты просто откладываешь неизбежное.

Леди Кэролайн поставила на столик пустой бокал и встала. Бросив через плечо взгляд на гостей и взяв Хейворда под руку, она улыбнулась:

– Надеюсь, вы присоединитесь к нам?

Когда Хейворд и леди Кэролайн скрылись в другой комнате, Дейдре медленно поднялась со стула. Она не представляла, как сможет сейчас проглотить хоть крошку. Хантер взял ее под руку и подвел к окну. Дейдре очень хотелось видеть в нем своего защитника и друга, опору и компаньона, но теперь она не знала, можно ли доверять Хантеру. Чем это он занимался здесь, на Багамах, до того, как приехал на ранчо Бар-Джей? Может быть, он чего-то не договаривает? Что-то скрывает? Или, возможно, уводит расследование совсем в другую сторону?

А может, леди Кэролайн просто дразнит ее разговорами о пиратах и затонувших кораблях? Однако Хейворд весьма решительно заставил сестру замолчать и пресек дальнейшие разговоры о кораблекрушениях. Дейдре вздохнула. Похоже, от этих людей она не узнает ничего интересного. Или по крайней мере не сейчас.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название