-->

Преследование

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Преследование, Джойс Бренда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Преследование
Название: Преследование
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Преследование читать книгу онлайн

Преследование - читать бесплатно онлайн , автор Джойс Бренда

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он был прав, подумала Амелия. Они могли притворяться сколько угодно долго, но прошлое всегда стояло между ними.

— Мне кажется, нам никак не удается выстроить наши отношения в качестве работодателя и экономки, — сказала она.

Повернувшись, он улыбнулся:

— Да, думаю, так и есть. Но я не возражаю против того, чтобы разработать правила, которым мы будем следовать. Кроме того, мне хотелось бы выпить с вами.

Гренвилл был спокоен, в то время как Амелию переполняло ощущение неловкости. И что еще хуже, от его улыбки сердце переворачивалось у нее в груди. Амелия знала, что должна взять письменные принадлежности, которые ей понадобились, и вернуться в свою комнату. Она чувствовала, что ее влекло к Гренвиллу сильнее, чем когда-либо.

— Мне тоже этого хотелось бы.

— Не возражаете против красного вина? Это исключительное французское бордо. Но если вы желаете белое, у меня есть превосходное бургундское.

Вопреки своим трезвым мыслям, Амелия медленно вошла в комнату. Сердце продолжало колотиться.

— Благодарю вас.

Она взяла у Гренвилла бокал и сделала столь необходимый ей сейчас глоток. Потом, осознав, что стоит слишком близко к Гренвиллу, прошлась по комнате, делая вид, будто внимательно ее осматривает.

— Я думала, вы уже спите в столь поздний час. — Амелия попыталась произнести это обычным тоном, но в этом их общении, поздно ночью, за бокалом вина, не было ничего обычного, и бросив взгляд в сторону Гренвилла, она поняла, что он пристально смотрит на нее.

— Я редко сплю в это время.

Удивленная, Амелия обернулась к нему, теперь их разделяло некоторое расстояние.

— А почему вы не спите?

Гренвилл взял свой бокал и выпрямился, оперевшись бедром о стол.

— У меня проблемы со сном, точно так же, как и у вас. Всегда находится, о чем поразмыслить.

Амелия поймала себя на том, что рассматривает обтянутые бриджами изгибы его ягодиц и бедер, и поспешила отвести взгляд.

— Насколько я понимаю, мальчики спят?

— Джон заснул еще до того, как его голова коснулась подушки, — улыбнулся Гренвилл. — Уильям провалился в сон мгновение спустя. Они так утомились, совсем без сил.

От его проницательного взора, похоже, не укрылось то, что Амелия старательно держалась в отдалении — их разделяла как минимум длина дивана.

— Мне так много следует сделать завтра! — сказала Амелия. — Нужно ознакомиться со всем домом и наладить домашнее хозяйство. Мальчикам тоже требуется некоторое руководство. Как вам идея взять их сегодня днем на пикник?

Его пристальный взгляд медленно скользил по ее лицу.

— Вы не обязаны строить Рим за один день.

Когда он так смотрел на ее рот — словно думал о чем-то запретном, — ей трудно было мыслить ясно.

— Вас и ваших сыновей нужно хотя бы накормить.

— Мы это уладим.

— Я прекрасно готовлю.

Глаза Гренвилла изумленно округлились. Поднявшись, он так резко поставил бокал на стол, что красное вино выплеснулось через край.

— Об этом не может быть и речи!

Почему Гренвилл так не хочет, чтобы она готовила для него и его детей?

— Гренвилл, вы должны что-то есть. На рассвете я отправлю служанку за свежими яйцами и хлебом. Я могу приготовить превосходную яичницу с колбасой…

— Об этом не может быть и речи! — повторил он так, словно эта идея привела его в ужас.

Амелия прижала бокал к груди. Гренвилл пробежал взглядом по ее рукам — ее груди — и поднял глаза.

— Амелия, вы — не обычная служанка. И я не хочу обращаться с вами так, словно вы действительно ею являетесь. Вы можете лишь проконтролировать приготовление завтрака — и ланча, и ужина. А если ни одна из служанок не сможет с этим справиться, мы отправимся поесть в отель «Сент-Джеймс», — тоном не терпящим возражений постановил Гренвилл.

Амелия подумала, должна ли она чувствовать себя польщенной.

— Я действительно могу приготовить все сама, но я вижу, что вы уже все решили.

— Решил. — Он пристально взглянул на нее. — И поскольку вы — и моя гостья, и моя служащая, вы будете делать то, что я пожелаю.

Амелия испытывала настойчивое желание напомнить Гренвиллу о том, что она не могла быть одновременно его гостьей и его экономкой, точно так же, как не могла быть его другом и служащей. Но Гренвилл выразился предельно ясно — он собирался установить правила их отношений.

— Ладно, я согласна. В любом случае завтра будет трудный день. Я ценю то, что вы не ожидаете, будто я и правда смогу построить Рим за один день. И все-таки я собираюсь попробовать.

Он не улыбнулся в ответ на ее замечание.

Амелия облизнула пересохшие губы.

— С вами все в порядке? Что-то не так? Я попыталась пошутить.

Гренвилл взял свой бокал и стал медленно расхаживать по комнате.

— Завтра я не смогу взять мальчиков на прогулку. У меня много дел, — сказал он.

— Тогда я найду время, чтобы сделать это. Саймон… — она замялась, собираясь с духом, — вас что-то беспокоит?

Он обернулся к ней, его глаза удивленно распахнулись.

— Теперь вы называете меня Саймоном?

Амелия задрожала.

— В таком случае Гренвилл. Я чувствую, что-то не в порядке, хотя это может мне лишь казаться. Если что-то и в самом деле не так, мне хотелось бы помочь…

— Разумеется, вы хотели бы помочь. — Его взгляд стал твердым. — Надеюсь, я не совершил ошибку, Амелия, когда попросил вас присоединиться к нам здесь, в Лондоне.

Он жалеет об этом, ошеломленно подумала Амелия.

— Я знаю, что ситуация щекотливая, но дети нуждаются во мне. Я рада помочь. Я рада быть здесь. Даже если вы не попросили бы меня стать вашей экономкой, я сделала бы все, что в моих силах, чтобы помочь вам и детям.

Гренвилл надолго погрузился в молчание, потом произнес:

— Ваша решимость — ваша способность к состраданию — ваша преданность — все это поражает меня.

— Со временем мы привыкнем к нашим новым отношениям, — промолвила Амелия, все еще не веря самой себе.

Он вскинул бровь, явно выражая скепсис. Потом осушил свой бокал.

— Я бы не хотел втягивать вас в свою жизнь. Вы заслуживаете большего.

Его слова удивили Амелию.

— Но я хочу быть здесь. В противном случае я отклонила бы ваше предложение.

— Надеюсь, вы никогда не пожалеете о решении, которое приняли.

— Вы приводите меня в замешательство, — вырвалось у нее. — Я знаю, что вы — в трауре, Саймон, но иногда невольно задаюсь вопросом: только ли смерть леди Гренвилл так вас волнует?

Он ничего не ответил, Амелия напряженно подождала, но решила продолжить:

— Вчера вечером я поняла, что вас что-то беспокоит. Я думала, это из-за мальчиков. Но вы очень спешили, стараясь как можно быстрее вернуться в город. И выражение вашего лица… оно было таким зловещим. Что вас так волнует?

— Прошу прощения, если напугал вас. — На его лице появилась натянутая улыбка. — Никаких проблем, все в порядке. Я подавлен, только и всего. — Он поставил бокал и подошел к письменному столу.

Амелия во все глаза смотрела на Гренвилла, желая, чтобы он был с ней абсолютно честен.

— Совсем забыл! Вы ведь спустились вниз не для того, чтобы насладиться моей компанией, а за письменными принадлежностями.

Стоило Гренвиллу открыть ящик письменного стола, как что-то стукнуло — дважды и совершенно неожиданно. Потом стук раздался снова.

Амелия предположила, что это ставня стучит о стену дома. Но Гренвилл вдруг выхватил из ящика пистолет.

— Что вы делаете? — вскричала Амелия, потрясенная происходящим.

Гренвилл взглянул на нее, его глаза горели ярким пламенем. На лице застыло яростное выражение.

— Оставайтесь здесь!

Задыхаясь от волнения, она побежала за ним к порогу комнаты.

— Саймон!

— Кто-то у двери, — бросил ей Гренвилл, и на его лице мелькнула суровая решимость. — Оставайтесь здесь, я сказал!

— Саймон — это ставня! — вскричала Амелия.

— Ни шагу из этой комнаты! — Метнув в нее устрашающий взгляд, он бросился в коридор.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название