-->

Незнакомка в красном

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незнакомка в красном, Сьюзон Марлен-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Незнакомка в красном
Название: Незнакомка в красном
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Незнакомка в красном читать книгу онлайн

Незнакомка в красном - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзон Марлен

Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока она наблюдала за ним, странное тепло зародилось в ней, причем слишком глубоко, чтобы его можно было приписать воздействию солнца. Джорджина не могла отогнать воспоминания о том, какими мягкими и волнующими были эти сильные, умелые руки, когда ласкали ее. Жар внутри ее все разгорался.

Рэвенстон работал так энергично, что земля и камни отлетали в разные стороны, пока обеспокоенная Джорджина не запротестовала.

Он остановился и посмотрел на нее.

– Я ничего не поврежу, – успокоил он.

Капли пота покрывали его лицо. Ей так хотелось стереть пот своим платком, а также просто прикоснуться к этому красивому смуглому лицу.

Рэвенстон прислонил кирку к ящику, взял свой шейный платок и вытер лицо. Посмотрев на грязные пятна, появившиеся на прежде безупречно белоснежной ткани, он поморщился.

– Надеюсь, мой слуга появится здесь сегодня с запасом одежды, иначе мне придется совершить набег на гардероб вашего отца.

– Папа не будет против, – успокоила его Джорджина, – хотя модных вещей предложить он вам не сможет.

Джастин опять взялся за кирку.

– Я копаю ниже того места, где, по моим понятиям, лежит скелет, чтобы дожди со временем размыли землю и камни над ним, обнажив кости.

– Но если вы ошибаетесь? – спросила она, когда он опять принялся за работу. Его ритмичные удары даже не замедлились.

– Я редко ошибаюсь, мисс Пенфорд.

Ее зародившаяся было к нему симпатия мгновенно пропала: «Невозможный, самоуверенный упрямец!»

12

Джастин двинулся через Пенфилд в западном направлении, хотя Амберсайд, куда он направлялся, лежал на северо-востоке. Он шел размеренным шагом, ему некуда было торопиться.

На нем был все тот же костюм, в котором он производил раскопки в каменоломне. Ворот рубашки был расстегнут, от изнурительной работы она пропиталась потом и прилипла к телу. На лице остались разводы грязи, волосы растрепались. Он сейчас не похож был на столичного аристократа, но для его визита в Амберсайд это было и лучше.

Его попытки найти еще несколько костей в каменоломне не принесли результатов. Тем не менее он показал, что может быть полезен мисс Пенфорд, хотя, как он с грустью подумал, только в качестве чернорабочего.

В отличие от большинства других аристократов, считающих физическую работу ниже своего достоинства, Джастин наслаждался раскопками геологического слоя, в котором он сможет первым открыть какой-нибудь любопытный кусок далекого прошлого.

Но еще более приятным было присутствие Джорджины. По крайней мере, до того момента, как она слишком уж точно отгадала, что лежит в основе его нежелания возвращаться в Рэвенкрест, даже на короткое время. Он провел там с Клариссой все годы их совместной жизни и не мог без боли вспоминать то ужасное время.

Да, мисс Пенфорд была слишком умна и проницательна, чтобы чувствовать себя с ней вполне свободно.

И все-таки, направляясь к деревне, Джастин не мог выбросить ее из головы. Когда она с необыкновенной нежностью дотронулась до его руки, он едва удержался, чтобы не заключить ее в объятия.

Он глубоко вдохнул свежий деревенский воздух и постарался сосредоточить свои мысли на том, как ему найти таинственного Дугласа. Но в его сознании упрямо всплыл облик очаровательной Джорджины в мужской одежде. Черные панталоны так соблазнительно обтягивали ее бедра. Желание вспыхнуло в нем, особенно когда он вспомнил, как она сидела на его коленях тогда, в его лондонской квартире.

Это колдовское существо имело язык, как осиное жало, но у нее было восхитительное тело. И, черт возьми, он хотел обладать ею! Но любовная связь с незамужней леди благородного происхождения была невозможна для него, если только он не собирался на ней жениться. Джастин был порядочным человеком и соблюдал кодекс чести. А жениться он никогда больше не намеревался.

Джастин намеренно пошел в обход, чтобы получше осмотреть окрестности Пенфилда. Чистые уютные домики, заливные луга – все говорило о внимательном и рачительном хозяине, таком же, каким он сам был в Рэвенкресте.

Но теперь, однако, он слишком редко посещал имение, которое любил, потому что страшился воспоминании, живущих в доме. Джастин добрался до Амберсайда только к середине дня. Он зашел в трактир на окраине селения и увидел, что там почти никого не было, за исключением хозяина и двух посетителей.

Как Джастин и надеялся, небрежное состояние его одежды, испачканные землей руки и потное лицо выглядели вполне естественно в этом скромном заведении. Хозяин поставил перед Джастином заказанную им кружку эля.

– Вы новичок здесь. Что-то я вас не помню.

– Да, я пришел навестить кузена, – ответил Джастин. – Вы можете сказать, где он живет? Его имя Дж. О. Дуглас.

– Никогда не слышал о таком, – вступил в разговор один из посетителей, человек средних лет с растрепанной рыжей бородой.

Этот ответ никак не мог устроить Джастина. Он повернулся к другому мужчине.

– А вы здесь давно живете?

– Всю жизнь. Здесь нет никого с таким именем.

– Нет, здесь такого нет, – вторил ему хозяин таверны. – Но вы не первый, кто спрашивает этого Дугласа. Сюда несколько раз приезжали благородные джентльмены, чтобы найти его.

То, как критически он оглядел Джастина, яснее слов говорило, что его он никак не относит к их числу.

– Один из них был преподавателем Оксфорда, но даже такой достойный джентльмен не смог найти этого Дугласа.

Джастин нахмурился. Странно, почему этого человека никто не знает?

– Но Дуглас получает здесь свою почту, и в своих письмах он указывает адрес в Амберсайде.

– Ну, если это так, вы лучше спросите Саймона, почтальона, который привозит почту, – посоветовал хозяин. – Может быть, он сможет вам помочь.

– Прекрасная мысль. – Джастин сделал глоток эля из кружки. – Ваша деревня больше, чем я ожидал, и выглядит весьма преуспевающей.

Бородатый посетитель поставил свою кружку на стол.

– Да уж, это благодаря лорду Пенфорду.

Его собеседник, тощий человек с крючковатым носом, впервые заговорил:

– Я приехал сюда с севера. Здешний народ не понимает, как им повезло, что у них такой хозяин.

Бородатый человек сказал:

– Дочь лорда даже устроила школу для детей. Мой внук учится читать, а вот у меня никогда не было такой возможности.

– Но не всегда было так, – перебил его хозяин. – Пока были живы отец и старший брат лорда Пенфорда, жители деревни и арендаторы в Пенфилде переживали трудные времена.

– Да, – согласился бородатый. – Наша жизнь была бы совершенно другой, если бы старший брат лорда Пенфорда не умер от лихорадки. Он был уж очень похож на своего отца.

– И отличался от своего младшего брата, как темная ночь от белого дня, – сказал бородатый. – Лучших хозяев, чем наш теперешний лорд и его дочка, нельзя и желать.

– Очень высокая похвала, – заметил Джастин.

– И вполне заслуженная, – заверил его хозяин. Выйдя из таверны, Джастин направился к домику почтальона, но никого там не застал. Когда он зашел в местную гостиницу, где на все его расспросы было отвечено, что такой человек не живет в Амберсайде.

Взяв у хозяина гостиницы бумагу и чернила, Джастин написал записку почтальону, потом вернулся к его домику и подсунул послание под дверь.

Возвращаясь в Пенфилд, он размышлял о загадочном Дж. О. Дугласе и о том, что бы еще предпринять, чтобы найти его. Очень скоро, однако, его мысли опять вернулись к мисс Пенфорд. Он сам удивлялся, как не терпелось ему опять оказаться в ее обществе.

Джорджина брела по тропинке, которая вела от дома к Амберсайду через рощу буковых деревьев. Когда она вышла из рощи, то очень удивилась, увидев идущего навстречу лорда Рэвенстона. Он был все в том же грязном костюме, в котором работал в каменоломне.

Хотя нет, он выглядел даже хуже, потому что черная щетина на его лице заметно отросла.

– Милорд, – спросила она с тревогой, – вы что, были в каменоломне без моего разрешения? – Ее вопрос, по-видимому, неприятно удивил его.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название